Autor Mimi Werna zebrała 20 ulubionych zwrotów w języku nigeryjskim Pidgin.
Jeśli odwiedzasz Nigerię, nie zniechęcaj się 520 językami w naszym repertuarze. Pamiętaj tylko, aby dodać trochę pidgina do swojego i będzie dobrze. Jest to jedyny język, który łączy nas wszystkich.
moja rodzina to Poligloci
mój dziadek ze strony matki, sierżant Afa, był żołnierzem, którego 11-osobowa rodzina przeniosła się z baraku do baraku., To wystawiło ich na działanie różnych środowisk językowych; teraz mówią między trzema a sześcioma językami.
moje ciotki wyszły za mąż i wprowadziły do rodziny nowe języki. Mój ojciec również przeniósł naszą rodzinę, pracując w różnych stanach, aż osiadł w Abudży, kiedy się urodziłem. W związku z tym moje rodzeństwo nauczyło się języków i zawarło związek małżeński z mówcami innych języków.
języki Hausa, Igbo i Joruba są naszymi językami narodowymi, ponieważ są one używane przez większość. Może to sprawić, że użytkownicy innych języków będą niewygodni.,
naszym bezpiecznym miejscem jest nigeryjski Pidgin: nasz wspólny język. Nie zagraża żadnemu dziedzictwu językowemu czy kulturowemu, ale raczej wiąże nas.
oto 20 przykładów nigeryjskiego pidgina.
Jak leci?
To jest pidgin dla 'jak się masz?”Z przyjaciółmi możesz też powiedzieć:
- Jak na?
- Jak daleko/ciało?
możesz odpowiedzieć, mówiąc:
- I dey (I am fine)
- i Dey Kampe (I am good)
You too much
To jest pidgin dla:
- jesteś zdecydowanie zbyt miły.
- Dziękuję.
- Dobra robota!,
I wan Chop or I dey H
aby pokazać, że jesteś wyjątkowo głodny, możesz powiedzieć:
- Hunger dey tear my belle.
Kiedy słyszysz: „nie wiesz?”mówca” oznacza, że ci się powodzi lub przybrałeś na wadze.”
Dis food sweet well, well
ta fraza oznacza „ten posiłek jest pyszny”. Można również powiedzieć ” Dis jedzenie słodkie nie być małe.”
K-leg
sytuacja lub Temat jest albo podejrzany, albo nieprawdziwy.
na przykład można by powiedzieć: „jesteś pewien, że tak mówisz? Dis matter get K-leg.,'
to znaczy, 'czy jesteś pewien tego, co mówisz? To nie wygląda na prawdę.”
E być jak film
fraza ta jest używana do wyrażania niedowierzania, szczególnie przy zgłaszaniu scenariusza, filmu lub okoliczności.
na przykład osoba zgłaszająca wypadek, który zdarzył się szybko, może powiedzieć:
'di way wey di Car tumble ern, E be like film!”czyli sposób w jaki przewrócił się samochód był taki sam jak w filmach, albo niesamowity.'
czasami zamieniamy go na ' E be like magic.”
Abi?
to znaczy 'prawda? czy nie?,”
na przykład, jeśli kupujesz cytryny, możesz powiedzieć: „Dis bag na lemon green e be, abi?”
oznacza to: „odcień zieleni na tej torbie jest cytrynowy, prawda?'
Na so/NA so?
to znaczy „tak jest” czy ” Zgadzam się/ czy tak jest?
„No be so „znaczy” tak nie jest.'
'i no gree' znaczy ' nie zgadzam się.'
na przykład można zapytać: 'No so dem dey fry meat, abi?
to znaczy: „tak się smaży mięso, prawda?”Ktoś mógłby odpowiedzieć mówiąc „na so”, co oznacza ” tak „lub nawet powiedzieć” ern-ern, na so?”jeśli nie są pewni odpowiedzi.,
Notin Spoil
'Notin spoil' znaczy 'wszystko jest dobrze.'
gdybyś np. był w kuchni, gotował z przyjacielem, to oboje wyszliście na chwilę i zdaliście sobie sprawę, że posiłek się pali, wtedy jedna osoba wybiegła sprawdzić, to moglibyście odbyć tę rozmowę:
Ty: 'di food burn? czy nie zepsuć abi?”to znaczy” czy posiłek się spalił?'
Odpowiedź: 'e spalanie małe, ale nic nie psuje.”To znaczy” tak, ale nie na tyle, aby to zepsuć”, ale jeśli on po prostu mówi „Notin zepsuć” to znaczy ” wszystko jest dobrze, posiłek jest nienaruszony.”
Gbam!,
jest to odpowiedź, która oznacza ” dokładnie lub dokładnie.'
możesz użyć przyrostka '–solutely' od słowa 'absolutnie', aby utworzyć 'Gbamsolutely', który jest używany w bardziej wyrafinowanych kręgach.
Abeg
oznacza to po prostu ” proszę.”
można powiedzieć, „ABEG come chop food”, co jest zaproszeniem do posiłku. To znaczy ” proszę, Przyłącz się do mnie.'
I no get
'i no get anytin to tell you' znaczy 'I have nothing to say to you' Lub 'I have no words.'
jeśli robisz zakupy możesz powiedzieć 'nie kupuję kosza pomidorów dla domu., To znaczy, że nie mam w domu kosza pomidorów.”
idź powoli
oznacza to ” korek. Usłyszysz, jak ludzie mówią takie rzeczy jak ” go slow hold me as I Dey com. To znaczy, że w drodze tutaj pomagałem w korku.”
Comot
może to oznaczać „idź”, „wyjdź” lub ” wyjdź!”
- Make we comot ( Let us go out)
- Comot from dia (leave)
- Comot! Wynocha!)
Dey
jest to forma pidginowa czasownika „być”.
na przykład ” Ty też Dey łezko!”oznacza” jesteś zbyt kłótliwy lub porywczy.,”
” łza ” oznacza złość lub kłótliwość.
Wetin?
to znaczy ” co?'
a wogóle to co? co się dzieje?'
I Sabi
'wiem', lub 'Rozumiem.”
Wahala
Wahala oznacza „kłopoty”, a jego znaczenie może się zmieniać w zależności od kontekstu.
Kiedy ktoś mówi „nie”, może oznaczać ” tak ” lub „nie ma problemu”.
druga strona to „Wahala dey o”, czyli jest problem. Rzadko zdarza się, aby to słowo stało się samodzielne, z wyjątkiem wyrażenia zaskoczenia w niepokojącej sytuacji.
„Gbege” i „Yawa” oznaczają również „kłopoty”.,
Bóg nie ma mojego chleba
Bóg wysłuchał moich modlitw.
trochę więcej o Pidginie
chcesz otrzymywać więcej takich artykułów? Zapisz się do naszego comiesięcznego newslettera.
Pidgin zapożycza słowa z rodzimych języków i angielskiego.
na przykład „Walahi” jest Hausa słowo, które oznacza „szczerze lub szczerze”.
„Koro” jest zapożyczone z Isoko, podczas gdy „Lungu” to Hausa; co oznacza „skrót”, „ciemna Aleja” lub „polna droga” w zależności od kontekstu, w którym jest używana.
istnieje również Obodo Oyibo, zapożyczone z języka Igbo. To znaczy „Ziemia białego człowieka”.,
Kia-kia jest zapożyczona z języka joruba, co oznacza „szybko-szybko”. Powiedz to dwa razy, aby wskazać na pilność lub nacisk. Z tego powodu mówimy to samo słowo dwa razy.
wśród Nigeryjczyków używanie Pidgina pokazuje, że możesz identyfikować się ze wszystkimi, niezależnie od swojego statusu. Jeśli jesteś gościem, nauka Pidgin może pokazać Nigeryjczykom, że będąc w Nigerii, podejmujesz wysiłek integracji.,
Mimi Werna jest autorką książki Magical Rainbow River, powstałej po warsztatach Story Making West Africa, które odbyły się wspólnie przez British Council, Nigeria i Saide ' s African Storybook.
Dzień Języka Angielskiego to 23 kwietnia.
Znajdź nasze możliwości w Nigerii.
Leave a Reply