ARTIGOS DE UM TRATADO de FEZ E CELEBRADO POR E ENTRE
o Tenente-General William T. Sherman, o General William S. Harney, o General Alfred H. Terry, o General O. O. Áugure, J. B. Henderson, Nathaniel G. Taylor, John G. Sanborn, e Samuel F. Tappan, devidamente nomeados comissários na parte dos Estados Unidos, e bandas diferentes, da Nação Sioux dos Índios, por seus chefes e chefes, cujos nomes estão inclusas inscrito, sendo eles devidamente autorizado para atuar no local., a partir de hoje, toda a guerra entre as partes no presente Acordo cessará para sempre. O governo dos Estados Unidos deseja a paz, e a sua honra compromete-se a mantê-la. Os índios desejam a paz, e agora prometem a sua honra em mantê-la.,
Se os homens maus dentre os brancos, ou entre outras pessoas, sob a autoridade dos Estados Unidos, deve cometer o erro sobre a pessoa ou propriedade dos Índios, os Estados Unidos, após a prova feita ao agente, e encaminhado para o Comissário de Assuntos indígenas na cidade de Washington, proceda de uma vez para causar o agressor seja preso e punido de acordo com as leis dos Estados Unidos, e, também, reembolsar o lesado pelo prejuízo sofrido., serão punidos de acordo com as suas leis, e, no caso, eles voluntariamente se recusar a fazê-lo, a pessoa ferida deve ser reembolsados a sua perda de rendas, ou de outros montantes devidos ou para se tornar o que lhes é devido nos termos deste ou de outros tratados feitos com os Estados Unidos; e o Presidente, em aconselhar-se com o Comissário de Assuntos indígenas, estabelecerá as normas e regulamentos para a determinação da indemnização, nos termos do disposto neste artigo, como em seu julgamento pode ser adequada, mas sem uma perda de sustentação, enquanto que violar as disposições do presente tratado, ou as leis dos Estados Unidos, serão reembolsados mesmos., artigo II,ted e autorizado para tal, e à excepção dos representantes, agentes e funcionários do governo pode ser autorizado a entrar em reservas indígenas no cumprimento das tarefas dadas por lei, devem sempre ser autorizados a passar, para resolver sobre, ou residir em território descrito neste artigo, ou em território, como pode ser adicionado a esta reserva, para o uso de ditos Índios, e de agora em diante eles e, por meio deste renuncia a todas as reivindicações ou para a direita e para qualquer parte dos Estados Unidos ou de Territórios, exceto como é abraçado dentro do limite acima referido, e, excepto conforme estabelecido a seguir., artigo III, a partir de estudo ou outras satisfatória exame disse trato de terra que contém menos de 160 hectares de terras cultiváveis para cada pessoa que, no momento, podem ser autorizados a residir no-lo de acordo com as disposições do presente tratado, e um número considerável de pessoas hsall ser eliminados para comence a cultivar o solo, pois os agricultores, os Estados Unidos concorda em separado, para a utilização dos referidos Índios, como aqui previsto, tal a quantidade de terra arável, adjacente à referida reserva, ou tão perto da mesma, como ela pode ser obtida, como pode ser necessária para fornecer a quantidade necessária., artigo IV.,conveniente, os seguintes edifícios, a saber, um armazém, uma loja-sala para uso do agente de armazenamento de mercadorias pertencentes aos Índios, ao custo de menos de us $2.500; uma agência de construção, para a residência do agente, o custo não superior a us $3.000; uma residência para o médico, para o custo de não mais de us $3.000; e outros cinco edifícios, para um carpinteiro, agricultor, ferreiro, miller, e do engenheiro-cada um custo não superior a r $2.000; também, uma escola-casa, ou missão edifício, assim que um número suficiente de crianças pode ser induzida pelo agente para frequentar a escola, que não deve custo superior a us $5.000.,
os Estados Unidos concordam ainda mais em fazer com que seja erigida na referida reserva, perto dos outros edifícios aqui autorizados, uma boa serração circular a vapor, com uma máquina grist-mill e shingle ligados ao mesmo, para custar não mais de US $8.000. artigo V.,
Os Estados Unidos, concorda que o agente disse que os Índios devem, no futuro, tornar a sua casa na agência do edifício; que ele deve residir entre eles, e manter um escritório aberto em todos os momentos, com a finalidade de linha de comandos e diligente inquérito sobre tais assuntos de queixa, e contra os Índios como podem ser apresentados para exame, de acordo com as disposições de seu tratado estipulações, como também para o fiel desempenho de outras tarefas dadas sobre ele por lei., Em todos os casos de depredação de pessoas ou bens, fará com que as provas sejam tomadas por escrito e enviadas, juntamente com as suas conclusões, ao Comissário dos Assuntos indianos, cuja decisão, sob reserva da revisão do Secretário do Interior, vinculará as partes no presente Tratado. artigo VI,dians, ou legalmente constituída, com eles, sendo o chefe de uma família, devem desejo de iniciar a agricultura, ele terá o privilégio de select, na presença e com a assistência do agente responsável, um trato de terra dentro da mesma, não superior a trezentos e vinte hectares de extensão, que trato, quando selecionada, certificada e registrada na “Terra Livro” como aqui indicado, deixará de ser realizada em comum, mas o mesmo pode ser ocupado e mantido na posse exclusiva da pessoa selecionando-o, e de sua família, desde que ele ou eles podem continuar a cultivá-la., qualquer pessoa com mais de dezoito anos, que não seja o chefe de família, pode, da mesma forma, selecionar e fazer com que lhe seja certificada, para fins de cultivo, uma quantidade de terra, não superior a oitenta acres de extensão, e então ter direito à posse exclusiva do mesmo que acima indicado.,
Para cada um trato de terra, de modo seleccionado um certificado, contendo uma descrição do mesmo e o nome da pessoa a seleção, com um certificado endossado nela que o mesmo foi registrado, será entregue à parte o direito a ele, o agente, após a mesma ter sido gravada por ele em um livro para ser mantido em seu escritório, sujeito a inspecção, que disse que o livro deve ser conhecido como o “Sioux Terra Livro.,”
O Presidente pode, a qualquer momento, Ordenar um levantamento da reserva, e, quando pesquisado assim, o Congresso deve providenciar para proteger os direitos dos referidos colonos em suas melhorias, e pode fixar o caráter do título detido por cada um. Os Estados Unidos podem aprovar tais leis sobre o tema da alienação e descida da propriedade entre os índios e seus descendentes, como se pode pensar apropriado.,e trato do país designado e descrito no presente tratado se remeta para o lar permanente dos Índios, o que não é mineral da terra, nem reservados pelos Estados Unidos para fins especiais, outros de ocupação indígena, e que deve ter feito melhorias nele, do valor de duzentos dólares ou mais, e continuamente ocupado o mesmo como uma propriedade, para o mandato de três anos, terá direito a receber dos Estados Unidos a patente de cento e sessenta hectares de terra, incluindo o seu, disse melhorias, o mesmo deve assumir a forma jurídica de subdivisões dos inquéritos de terras públicas., Mediante pedido, por escrito, sustentado pela prova de dois desinteressada testemunhas, feita para o registro do local do escritório da terra, quando a terra procurado para ser inserido dentro de uma terra de distrito, e quando o trato procurou ser introduzido não é em todo o território do distrito, em seguida, ao pedido e à prova a ser feita para o Comissário Geral do Escritório da Terra, e o direito de tal Índio, ou Índios para introduzir tais trato ou glebas de terra deve acumular e ser perfeito a partir da data de sua primeira melhorias nele, e deve continuar, pois o ser continua a sua residência e melhorias, e não mais., E qualquer índio ou índio que receba uma patente de terra ao abrigo das disposições anteriores, desse modo e a partir de então, tornar-se-á e será cidadão dos Estados Unidos e terá direito a todos os privilégios e imunidades desses cidadãos, e, ao mesmo tempo, manterá todos os seus direitos aos benefícios que os índios tenham ao abrigo do presente Tratado. artigo VII.,y, portanto, empenhar-se para compelir seus filhos, homens e mulheres, com idades entre os seis e os dezasseis anos, a frequentar a escola, e ele fica feito o dever de o agente disse Índios para ver que esta estipulação é estritamente cumpridas; e os Estados Unidos concorda que, para cada trinta crianças entre disse as idades, que podem ser induzidos ou obrigados a frequentar a escola, uma casa, devem ser fornecidas, e um professor competente para ensinar os rudimentos ramos de inglês, a educação deve ser fornecido, quem irá residir disse entre Índios e fielmente exercer as suas funções como professor., As disposições do presente artigo devem manter-se por um período não inferior a vinte anos. artigo VIII.,
Quando o chefe de uma família ou de apresentar deve ter selecionado terras e recebeu seu certificado, conforme acima indicado, e o agente deve ser satisfeito que ele tem a intenção de boa-fé para começar a cultivar o solo para viver, ele terá direito a receber as sementes e implementos agrícolas para o primeiro ano, não excedendo no valor de cem dólares, e para cada ano subseqüente ele deve continuar a exploração, por um período de três anos, ele terá direito a receber as sementes e implementos como supracitado, não excedendo no valor de vinte e cinco dólares., Além disso, prevê-se que as pessoas que iniciem a actividade agrícola recebam instruções do agricultor nele previsto e que, sempre que mais de cem pessoas entrem na cultura do solo, seja fornecido um segundo ferreiro, com o ferro, o aço e outros materiais necessários. artigo IX.,
Em qualquer tempo, depois de dez anos para o fazer do presente tratado, os Estados Unidos têm o privilégio de retirar o médico, agricultor, ferreiro, carpinteiro, engenheiro, e miller aqui previsto, mas no caso de tal rescisão, uma soma depois de dez mil dólares por ano deve ser dedicada à educação dos ditos Índios, e o Comissário de Assuntos indígenas será, mediante o cuidado de inquérito sobre a sua condição, fazer tais regras e regulamentos para as despesas do dito somas como melhor promover a formação e aperfeiçoamento moral da referida tribos.,
ARTIGO X.
No lugar de todas as quantias de dinheiro ou de outras rendas previsto para ser pago para os Índios aqui chamado sob qualquer tratado ou tratados até então feitas, os Estados Unidos se compromete a entregar na agência casa na reserva aqui chamado, antes do primeiro dia do mês de agosto de cada ano, durante trinta anos, os seguintes artigos, a saber:
Para cada pessoa do sexo masculino com mais de 14 anos de idade, um terno de bom substancial de lanifícios e vestuário, composto de casaco, calças, camisa de flanela, chapéu e um par de meias., para cada fêmea com mais de 12 anos de idade, uma camisa de flanela, Ou OS Bens necessários para fazê-la, um par de mangueiras de lã, 12 jardas de calico e 12 jardas de algodão doméstico. para os rapazes e Raparigas com idade inferior a 18 anos, a flanela e o algodão necessários para fazer cada um dos fatos acima referidos, juntamente com um par de mangueiras de lã para cada um., e para que o Comissário dos Assuntos indianos possa estimar correctamente os artigos aqui mencionados, caberá ao agente transmitir-lhe anualmente um recenseamento completo e exacto dos índios, no qual se pode basear a estimativa de ano para ano.,
E, além disso, para a roupa aqui o nome, a soma de us $10 para cada pessoa o direito de os efeitos benéficos do presente tratado, devem ser anualmente apropriado, por um período de 30 anos, enquanto que tais pessoas se movimentarem e caça, e us $20 para cada pessoa que se envolve na agricultura, para ser usado pelo Secretário do Interior na compra de artigos como de vez a condição e as necessidades dos Índios pode indicar a ser apropriado., E se dentro dos 30 anos, a qualquer momento, aparecer que a quantidade de dinheiro necessária para roupas, ao abrigo deste artigo, pode ser apropriada para melhores usos para os índios aqui mencionados, o Congresso pode, por lei, mudar a apropriação para outros fins, mas em nenhum caso o montante da dotação deve ser retirado ou descontinuado para o período indicado., E o Presidente indicará anualmente um oficial do exército para estar presente e atestar a entrega de todos os bens aqui mencionados, aos índios, e ele inspeccionará e relatará a quantidade e qualidade dos bens e o modo de sua entrega. E fica expressamente estipulado que cada Indiano sobre a idade de quatro anos, que deve ter removido e se estabeleceu definitivamente em cima disse reserva, um quilo de carne e uma libra de farinha por dia, desde que os Índios não pode fornecer sua própria subsistência em uma data anterior., E fica ainda estipulado que os Estados Unidos irão fornecer e entregar para cada hotel de Índios família ou de outras pessoas legalmente constituída com o que deve remover para a reserva aqui descritas e comece a agricultura, um bom Americano de vaca, e um bom bem-quebrado par de Americana bois dentro de 60 dias após tal lodge ou família deve ter, portanto, liquidado disse reserva. artigo XI.,
Em consideração as vantagens e benefícios conferidos pelo presente tratado e muitas promessas de amizade com os Estados Unidos, as tribos que são partes do presente acordo por meio deste estipular que eles vão renunciar a todos o direito de ocupar permanentemente o território fora
as suas reservas, conforme aqui definida, mas no entanto, reserva-se o direito de caçar em qualquer terras do norte de North Platte, e o Republicano Fork do Smoky Hill rio, enquanto o búfalo pode variar nela em números como para justificar a perseguição. E eles, os referidos índios, ainda concordam expressamente:
1., Que vão retirar toda a oposição à construção das estradas de ferro que estão a ser construídas nas planícies.
2d. que eles permitirão a construção pacífica de qualquer estrada de ferro não passando sobre a sua reserva, como aqui definido. não atacarão pessoas em casa, nem viajarão, nem molestarão ou perturbarão qualquer vagão de comboios, carruagens, mulas ou gado pertencentes às pessoas dos Estados Unidos da América, ou a pessoas que lhes sejam amigáveis. 4. Eles nunca irão capturar, ou sair dos assentamentos, mulheres brancas ou crianças. 5., Eles nunca matarão ou escalpelarão homens brancos, nem tentarão fazer-lhes mal.
6. Eles retiram todos os pretexto de oposição à construção da estrada de ferro que estão sendo construídos ao longo do rio Platte e para o oeste com o oceano Pacífico, e eles não vão, no futuro, de objeto para a construção de estradas de ferro, vagão estradas, estações de correio, ou outros trabalhos de utilidade, ou necessidade, que pode ser ordenada ou autorizada pelas leis dos Estados Unidos., Mas se tais estradas ou outras obras forem construídas nas terras de sua reserva, o governo pagará à tribo qualquer quantidade de dano pode ser avaliado por três comissários desinteressados a serem nomeados pelo Presidente para esse fim, um dos referidos comissários para ser um chefe ou chefe da tribo. 7. Eles concordam em retirar toda a oposição aos postos militares ou estradas agora estabelecidos ao sul do Rio Platte Norte, ou que podem ser estabelecidos, não em violação dos tratados até então feitos ou a seguir para ser feito com qualquer uma das tribos indianas. artigo XII.,
Nenhum tratado para a cessão de qualquer parte ou parte da reserva aqui descrito, o que poderá ser realizado em comum, deve ser de qualquer validade ou força contra o disse Índios, a menos que executado e assinado por, pelo menos, três quartos do número de todos os adultos do sexo masculino Índios ocupando ou interessados no mesmo, e não a cessão, pela tribo deve ser entendida ou interpretada de tal forma a privar, sem o seu consentimento, qualquer membro individual da tribo de seus direitos para qualquer trato de terra escolhida por ele, como previsto no Artigo VI do presente tratado. artigo XIII,
Os Estados Unidos se compromete a fornecer anualmente aos Índios o médico, professores, carpinteiro, miller, engenheiro, agricultor, e ferreiros, conforme aqui previsto, e que tais dotações devem ser feitas de tempos em tempos, sobre a estimativa do Secretário do Interior, como vai ser suficiente para empregar essas pessoas. artigo XIV.,é acordado que a soma de quinhentos dólares por ano durante três anos a partir da data será gasta em presentes para as dez pessoas da referida tribo que, no julgamento do agente, podem cultivar as culturas mais valiosas para o respectivo ano. artigo XV., os índios aqui nomeados concordam que quando a casa da agência e outros edifícios serão construídos sobre a reserva nomeada, eles vão considerar a reserva sua casa permanente, e eles não farão nenhum assentamento permanente em outro lugar; mas eles terão o direito, sob as condições e modificações deste Tratado, de caçar, como estipulado no artigo XI aqui. os Estados Unidos concordam e estipulam que o país a norte do Rio Platte Norte e a leste dos cumes das montanhas do Big Horn deve ser realizado e considerado como não codificado., Território indígena, e que prevê e concorda que nenhuma pessoa branca ou pessoas será permitido resolver sobre ou ocupar qualquer parte do mesmo; ou sem o consentimento dos Índios, primeiro tinha e obteve, para passar através do mesmo; e é acordado pelos Estados Unidos, que, no prazo de noventa dias após a conclusão da paz com todas as bandas da nação Sioux, os militares posts, agora, estabelecido no território deste artigo devem ser abandonados, e que a estrada que leva para eles e por eles para os assentamentos no Território de Montana, devem ser fechados.,
ARTIGO XVII.
fica expressamente entendido e acordado entre as respectivas partes deste tratado, que a execução do presente tratado e a sua ratificação pelo Senado dos Estados Unidos terá o efeito, e deve ser interpretado como anula e a anulação de todos os tratados e acordos anteriormente celebrados entre as respectivas partes, na medida em que tais tratados e acordos obrigava os Estados Unidos a fornecer e dar dinheiro, roupas ou outros artigos da propriedade de tais Índios e bandas de Índios para se tornarem partes do presente tratado, mas não mais., em testemunho de tudo o que, nós, os referidos comissários, e nós, os chefes e chefes do bando de Brule da nação Sioux, temos aqui para colocar as nossas mãos e selos no território de Fort Laramie, Dakota, neste vigésimo nono dia de abril, no ano de mil oitocentos e sessenta e oito. executado por parte da banda de Brule de Sioux pelos chefes e chefes cujos nomes estão em anexo, sendo devidamente autorizados, em Fort Laramie, D. T., No vigésimo nono dia de abril, no ano A. D. 1868., executado por parte da banda de Sioux de Ogallalla pelos chefes cujos nomes estão inscritos, sendo devidamente autorizados, em Fort Laramie, no dia 25 de Maio, no ano A. D. 1868. executado pela banda de Sioux de Minneconjou pelos chefes e chefes cujos nomes são subscritos, sendo eles devidamente autorizados. executado por parte do bando de Sioux Yanctonais pelos chefes e chefes cujos nomes são subscritos, sendo por isso devidamente autorizados:
Leave a Reply