gdybyś usłyszał jedną książkę „powszechnie uznaną za najważniejszą ze wszystkich drukowanych książek”, czego byś się spodziewał?
gdybyś był Margaret Leslie Davis, odpowiedź byłaby oczywista. Davis 's The Lost Gutenberg: the Astounding Story of one Book' s Five-Hundred-Year Odyssey, wydany w marcu tego roku, zaczyna się właśnie od tego deskryptora., Opowiada o jednej kopii Biblii Gutenberga—jednej z kilku zachowanych kopii 450-letniej Biblii wydrukowanej przez Johannesa Gutenberga, domniemanego wynalazcę prasy drukarskiej, w jednym z jego najwcześniejszych projektów-przez XX-wieczną podróż od Domu Aukcyjnego do kolekcjonera, laboratorium do archiwum.
Davis cytuje Marka Twaina, który napisał w 1900 roku list z okazji otwarcia Muzeum Gutenberga. Dla Davisa słowa Twaina były ” szczególnie trafne.””Czym jest dziś świat”, napisał Twain, ” dobre i złe, zawdzięcza Gutenbergowi. Wszystko można prześledzić do tego źródła. ., . .”W rzeczy samej, Innowacja Gutenberga od dawna była uważana za punkt zwrotny w historii ludzkości—innowacja, która otworzyła drzwi do reformacji protestanckiej, renesansu, rewolucji naukowej, pojawienia się powszechnej edukacji i tysiąca kolejnych zmian, które dotykają prawie wszystkiego, co obecnie znamy.
jedyny problem?
uniwersalne uznanie w rzeczywistości nie jest tak uniwersalne—a sam Gutenberg jest, ale nie, źródłem druku., Kluczowe innowacje w dziedzinie rewolucyjnej technologii drukarskiej zaczęły się raczej w Azji Wschodniej, kiedy to prace wykonywali chińscy szlachcice, koreańscy buddyści i potomkowie Czyngis-chana—i, jak przyznaje Davis, ich prace rozpoczęły się na kilka stuleci przed narodzinami Johannesa Gutenberga.
*
w tradycyjnej drukarni małe metalowe kawałki z wypukłymi literami do tyłu, znane jako ruchome, są ułożone w ramkę, pokryte tuszem i nakładane na kartkę papieru. Zabierz papier, a to wydrukowana strona., Zrób to z dowolną liczbą stron składających się na książkę, a tam jest drukowana Kopia. Czy to wiele razy, a szybko wydrukowane, masowo produkowane książki pojawiają się.
często mówi się, że prasa drukarska została stworzona przez Gutenberga w Moguncji, w Niemczech, około 1440 roku, i zaczęła zakorzeniać się w Europie w 1450 roku wraz z drukowaniem wspomnianej Biblii. Same książki były oczywiście obecne w Europie na długo wcześniej, ale tylko w ręcznie kopiowanych tomach, które były dostępne głównie dla członków duchowieństwa., Dostęp do masowo produkowanych książek zrewolucjonizował Europę pod koniec 1400 roku, a postęp czytania zmieniał religię, politykę i styl życia na całym świecie.
„czym jest dziś świat”, napisał Twain, „dobre i złe, zawdzięcza Gutenbergowi. Wszystko można prześledzić do tego źródła.”
przynajmniej tak dzieje się w większości książek, w tym w większości zaginionych Gutenbergów., Ale jedno zdanie z późna w książce skłania do znacznie dłuższej historii: „Movable type był XI-wiecznym chińskim wynalazkiem, udoskonalonym w Korei w 1230 roku, przed spełnieniem warunków w Europie, które pozwoliłyby mu rozkwitnąć—w Europie, w czasach Gutenberga.”
to zdanie bagatelizuje i przekreśla to, co się stało.
pierwsze uwertury w kierunku druku, które rozpoczęły się około 800 AD, w Chinach, gdzie wczesne techniki drukowania polegające na dłutowaniu całej strony tekstu do bloku drewna do tyłu, nakładanie atramentu i drukowanie stron przez dociskanie ich do bloku., Około 971 roku n. e.drukarze w Zhejiang w Chinach stworzyli druk ogromnego buddyjskiego kanonu zwanego Tripitaka z tymi rzeźbionymi blokami drzewnymi, używając 130 000 bloków (po jednym na każdą stronę). Późniejsze wysiłki stworzyły wczesny ruchomy typ-w tym udane, ale nieefektywne użycie ideogramów wyrzeźbionych w drewnie i krótki, nieudany wysiłek tworzenia ceramicznych znaków.,
tymczasem Cesarski import z Chin przyniósł te innowacje koreańskim władcom zwanym Goryeo (ludem, dla którego Korea jest obecnie nazywana), którzy mieli kluczowe znaczenie dla kolejnych kroków w historii druku. Ich część historii jest ciężka z innowacji w obliczu inwazji.
Po raz pierwszy, w 1087 r.n. e., Grupa koczowników zwanych Chitanami próbowała najechać Półwysep Koreański. To skłoniło rząd Goryeo do stworzenia własnej Tripitaki z drukiem drzewnym, być może w celu zachowania koreańskiej tożsamości buddyjskiej przed najeźdźcami., Próba ta była precedensowa; zachowała koncepcję i technikę na późniejsze lata, kiedy w końcu przybyło więcej najeźdźców. W XII i XIII wieku mongolski Władca Czyngis-chan stworzył największe imperium w historii ludzkości, które rozciągało się od pacyficznego wybrzeża Azji na zachód do Persji. Po jego śmierci w 1227 roku jego następca, Ögedei Chan, kontynuował podboje, w tym zdobywając ziemie, których Czyngis-chan nigdy nie posiadał. W 1231 roku Ögedei nakazał inwazję na Koreę, a w 1232 roku najeżdżające Wojska Mongolskie dotarły do stolicy., W ramach podboju spalili koreańską kopię Tripitaki na popiół.
Dynastia Goryeo natychmiast odtworzyła książkę. Uważa się, że były to „modlitwy do mocy Buddów o ochronę narodu przed najeźdźcami Mongołów”, zgodnie z tekstem Thomasa Christensena, ale czyniono to również z zamiarem zachowania kultury dynastii. Było to ważne; ataki Mongołów trwały przez następne 28 lat.,
ponowne uruchomienie Tripitaki miało zająć koreańskich mnichów do 1251 roku, a tymczasem władcy zaczęli rozszerzać swoją działalność na drukowanie innych książek. W 1234 r. poprosili cywilnego ministra o imieniu Choe Yun-ui o wydrukowanie buddyjskiego tekstu zwanego przepisanym rytualnym tekstem przeszłości i teraźniejszości (Sangjeong Gogeum Yemun). Ale długa książka wymagałaby niemożliwie dużej liczby blokad, więc Choe wymyślił alternatywę., Opierając się na wcześniejszych Chińskich próbach stworzenia ruchomego typu, zaadaptował metodę, która była używana do bicia monet z brązu do odlewania trójwymiarowych znaków w metalu. Następnie układał te kawałki w ramkę, powlekał je tuszem i używał ich do tłoczenia kartek papieru. Kiedy skończył, mógł zreorganizować metalowe znaki, eliminując potrzebę wytrwałego dłutowania bloków. Było szybciej—do pewnego stopnia. Projekt zakończył się w 1250 r.n. e.
być może powinno to być Choe Yun-ui, którego imię pamiętamy, a nie Gutenberga.
ważne jest, aby rozpoznać, co to oznacza., Innowacją, którą stworzył Johannes Gutenberg, były małe metalowe kawałki z wypukłymi literami do tyłu, ułożone w ramkę, pokryte tuszem i przyciśnięte do kartki papieru, co pozwoliło na szybsze drukowanie książek. Ale Choe Yun-ui to zrobił-i zrobił to 150 lat przed narodzinami Gutenberga.
być może to powinno być Choe Yun-ui, którego imię pamiętamy, a nie Gutenberga.
jednak Koreańskie drukowane książki nie rozprzestrzeniły się w szybkim tempie, jak książki Gutenberga 200 lat później., W szczególności Korea była pod inwazją, która utrudniała im rozpowszechnianie innowacji. Ponadto Koreańskie pismo, oparte wówczas ściśle na chińskim, używało dużej liczby różnych znaków, co sprawiało, że tworzenie metalowych kawałków i składanie ich w strony było powolnym procesem. Co najważniejsze, władcy Goryeo przeznaczali większość swoich projektów drukarskich wyłącznie na użytek szlachty.
mimo to, możliwe jest, że technologia druku rozprzestrzeniła się ze wschodu na zachód., Ögedei Chan, przywódca Mongołów, miał syna o imieniu Kubilaj, który ulokował się jako władca w Pekinie. Kubilaj-chan miał dostęp do koreańskiej i chińskiej technologii drukarskiej i być może podzielił się tą wiedzą z innym wnukiem Czyngis-chana, Hulegu, który wówczas rządził Perską częścią Imperium Mongolskiego. Mogło to przesunąć technologie drukowania z Azji Wschodniej na zachód o tysiące mil., „Mongołowie po prostu mają tendencję do przenoszenia swoich technologii wszędzie tam, gdzie się udają, i stają się częścią lokalnej kultury, czasami uznanej, czasami nie”, wyjaśnia profesor historii Azji na Uniwersytecie Colgate David Robinson.
aby dostać się z Azji Wschodniej do Persji w tym czasie podróżował Jedwabnym Szlakiem. Na środku tej drogi leżała ojczyzna Ujgurów, tureckiej grupy etnicznej, która została zwerbowana do armii mongolskiej na długo wcześniej., „Jeśli istnieje jakikolwiek związek w rozprzestrzenianiu się druku między Azją i Zachodem,” uczony Tsien Tsuen-Hsien napisał w Science and Civilization in China W 1985 roku, ” Ujgurów, którzy używali zarówno drukowania blokującego, jak i ruchomego, mieli dobre możliwości odegrania ważnej roli w tym wstępie.”
dzieje się tak dlatego, że w XIII wieku Ujgurów uważano za wybitnych, uczonych ludzi—takich, dla których druk może być mile widzianą innowacją., Mieli też coś, czego nikt inny w druku nie miał do tej pory: alfabet, prostą grupę stosunkowo niewielu liter do pisania każdego słowa, które chciał powiedzieć.
„Nie było rynku, nie było potrzeby, aby liderzy docierali do swoich poddanych, nie było potrzeby pozyskiwania lub inwestowania w kapitał w nowym przemyśle”, zauważa historyk John Man w swojej książce rewolucja Gutenberga., Mimo to w okolicy odkryto ruchome odciski języka Ujgurskiego, co wskazuje, że technologia była tam używana.
ponadto Mongołowie mogli przenosić technologię nie tylko przez terytorium Ujgurów i Persji, ale do Europy, w tym do Niemiec. Imperium mongolskie wielokrotnie najeżdżało Europę od około 1000 do 1500 roku n. e.; okres ten był świadkiem wejścia wystarczającej liczby zachodnioazjatyckich rekrutów i jeńców, aby sprowadzić hordę zapożyczeń z ich języków tureckich do europejskich., „Ogólnie rzecz biorąc , jeśli coś dzieje się z Azji Wschodniej, trudno byłoby sobie wyobrazić bez Mongołów”, powiedział w wywiadzie Christopher Atwood, profesor studiów Euroazjatyckich na Indiana University.
fantastyczny pomysł, że Gutenberg sam wymyślił prasę drukarską, ignoruje cały kontynent i kilka wieków istotnych wysiłków.,
w końcu pierwsi kapitaliści w Europie zainwestowali w przedsięwzięcie Johannesa Gutenberga—takie, które łączyło technologię podobną do ruchomego typu innowacyjnego Choe Yun-ui z gwintowanym spiralnym mechanizmem z prasy do wina lub oliwek, aby przyspieszyć drukowanie do prędkości komercyjnych. Ten biznes wziął dekady jego życia, aby doprowadzić do skutku, zmusił go do bankructwa i doprowadził do wniosków sądowych przez inwestorów, którzy wielokrotnie pozwali go, aby odzyskać swoje pieniądze., Jak zauważa Davis w zaginionym Gutenbergu, zapisy te są środkami, za pomocą których znamy Gutenberga i jego Biblię: „ta najsłynniejsza z książek ma pochodzenie, o którym niewiele wiemy. Historie, które opowiadamy o człowieku i o tym, jak powstały Biblie, zostały splecione z garści dokumentów prawnych i finansowych oraz stuleci uporczywego naukowego wypełnienia-in-in-blank.”
*
rzeczywiście, cała historia prasy drukarskiej jest pełna luk., Gutenberg nie opowiedział własnej historii w dokumentach tworzonych na zbudowanych przez siebie prasach drukarskich; zgodnie z najlepszą współczesną wiedzą nie pozostawił żadnych notatek na temat swojej pracy. A jeśli Gutenberg był powściągliwy, Mongołowie, ich rodacy Ujgurscy i szefowie rządów Azji Wschodniej byli jeszcze bardziej.
ale jeśli wątpliwości są naturalne, to wynik, który z nich zrobiliśmy, nie jest. Fantastyczna idea, że Gutenberg sam wymyślił prasę drukarską, ignoruje cały kontynent i kilka stuleci istotnych wysiłków i nie stara się zrozumieć, w jaki sposób i dlaczego technologia mogła się rozprzestrzenić., Podczas badania technik liternictwa Gutenberga, programista Blaise Ageraera y Arcas zwrócił uwagę, jak dziwne jest to: „idea, że technologia wyłania się w pełni ukształtowana na początku, jest szalona. Każdy, kto zajmuje się technologią, wie, że to nie tak działa.,”
prawie mityczne i potrzebuje historii pochodzenia, aby dopasować.”
ale Davis, który był niedostępny dla wywiadu do tego artykułu, robi niewiele, aby poprawić zapis w zaginionym Gutenbergu., Wspomina Chiny tylko kilka razy i Koreę tylko raz—a Mongołowie, Ujgurowie i niechrześcijańskie aspekty historii druku wcale nie.
rzeczywiście, nigdy nie wyjaśnia, że Biblia Gutenberga nie jest powszechnie uznawana za najważniejszą książkę w historii. Kopie Biblii nie sÄ … takĹĽe najstarszymi ksiÄ … ĺľkami stworzonymi z ruchomym typem istniejÄ … cymi do dzisiaj—chociaĺľ czytelnikowi daĹ ' oby siÄ ™ przebaczyÄ ‡ za zebranie tego wraĺľenia po zaginionym Gutenbergu.,
najwcześniejszą zachowaną książką drukowaną w formie ruchomej jest Koreański Baegun Hwasang Chorok Buljo Jikji Simche Yojeo („Antologia Nauk Zen wielkich kapłanów buddyjskich”). Datowany jest na rok 1377 i służył jako punkt wyjścia do badań nad pochodzeniem rodzaju ruchomego.
Korea uważa ją i inne starożytne tomy za narodowe punkty dumy, które zaliczają się do najważniejszych książek., Ale dopiero niedawno, głównie w ostatniej dekadzie, ich punkt widzenia i Azjaci, którzy tworzyli technologie drukowania, zaczęli być w ogóle doceniani. Większość ludzi-w tym Davis, który odmówił wywiadu z uwagą, ” obawiam się, że nie mogę naprawdę dodać wiele więcej na temat starożytnego druku— – nadal nie zna pełnej historii.
Leave a Reply