artiklar i ett fördrag som gjorts och ingåtts av och mellan
generallöjtnant William T. Sherman, General William S. Harney, general Alfred H. Terry, General O. O. Augur, J. B. Henderson, Nathaniel G. Taylor, John G. Sanborn och Samuel F. Tappan, vederbörligen utsedda kommissionsledamöter från Förenta staternas sida, och de olika banden av Sioux Nation of Indians, av deras chefer och huvudmän, vars namn är här prenumererar, de är vederbörligen bemyndigade att agera i lokalerna.,
artikel I.
Från och med denna dag skall all krig mellan parterna i detta avtal för alltid upphöra. USA: s regering önskar fred, och dess ära är härmed lovad att behålla den. Indianerna önskar fred, och de lovar nu sin ära att behålla den.,
om onda män bland de vita, eller bland andra personer som är föremål för Förenta staternas auktoritet, begår något fel på Indiens person eller egendom, kommer USA, efter bevis som gjorts till agenten, och vidarebefordras till kommissionären för indiska angelägenheter i Washington city, att fortsätta omedelbart för att få gärningsmannen att arresteras och straffas enligt Förenta staternas lagar och även ersätta den skadade för den förlust som lidit., straffas enligt dess lagar och, om de avsiktligt vägrar att göra det, ska den skadade ersättas för sin förlust från livräntan eller andra pengar som beror på dem enligt detta eller andra fördrag som gjorts med Förenta staterna. och Presidenten ska, efter att ha rådfrågat kommissionsledamoten för indiska frågor, föreskriva sådana regler och förordningar för att fastställa skador enligt bestämmelserna i denna artikel som i hans dom kan vara korrekt, men ingen som upprätthåller förlust när de bryter mot bestämmelserna i detta fördrag eller Förenta staternas lagar ska ersättas för dem.,
ARTIKEL II.,med undantag för sådana tjänstemän, agenter och anställda i regeringen som kan bemyndigas att ingå på indiska reservationer i fullgörande av uppgifter som åläggs enligt lag, skall någonsin tillåtas att passera över, bosätta sig på, eller uppehålla sig i det territorium som beskrivs i denna artikel, eller i sådant territorium som kan läggas till denna reservation för användning av nämnda indianer, och hädanefter kommer de och lämnar härmed alla fordringar eller rättigheter i och till någon del av USA eller territorier, utom sådana som omges inom de gränser som anges ovan, och,
ARTIKEL III., från den egentliga undersökningen eller annan tillfredsställande granskning av nämnda område av landet som det innehåller mindre än 160 tunnland tillable mark för varje person som, vid tidpunkten, kan få tillstånd att uppehålla sig på den enligt bestämmelserna i detta fördrag, och ett mycket stort antal sådana personer hsall vara beredd att comence odla den jord som bönderna, Förenta Staterna håller med om att avskilja, för att använda sade Indianerna, som häri avses, till exempel ytterligare kvantitet av odlingsbar mark som ligger i anslutning till nämnda reservation, eller så nära den samma som den kan erhållas, som kan vara nödvändiga för att tillhandahålla den nödvändiga mängden.,
ARTIKEL IV.,bekvämt, följande byggnader, till vitt, ett lager, ett förråd för användning av agenten vid lagring av varor som tillhör Indianerna, att kosta inte mindre än $2,500; en byråbyggnad, för agentens bostad, att kosta högst $3,000; en bostad för läkaren, att kosta inte mer än $3,000; och fem andra byggnader, för en snickare, bonde, smed, miller och ingenjör-var och en kostar inte mer än $2,000; även ett skolhus eller uppdragsbyggnad, så snart ett tillräckligt antal barn kan induceras av agenten att gå i skolan, som inte ska kosta mer än $5,000.,
ARTIKEL IV.,bekvämt, följande byggnader, till vitt, ett lager, ett förråd för användning av agenten vid lagring av varor som tillhör Indianerna, att kosta inte mindre än $2,500; en byråbyggnad, för agentens bostad, att kosta högst $3,000; en bostad för läkaren, att kosta inte mer än $3,000; och fem andra byggnader, för en snickare, bonde, smed, miller och ingenjör-var och en kostar inte mer än $2,000; även ett skolhus eller uppdragsbyggnad, så snart ett tillräckligt antal barn kan induceras av agenten att gå i skolan, som inte ska kosta mer än $5,000.,
Förenta Staterna samtycker vidare till att få byggas på nämnda bokning, nära de andra byggnaderna häri auktoriserade, en bra ångcirkelsåg-Kvarn, med en grist-kvarn och shingle-maskin fäst vid samma, för att kosta högst $ 8,000.
ARTIKEL V.,
Förenta staterna håller med om att agenten för nämnda indianer i framtiden ska göra sitt hem vid byrån byggnaden; att han ska bo bland dem och hålla ett kontor öppet hela tiden för att snabbt och flitigt undersöka sådana frågor av klagomål från och mot indianerna som kan presenteras för utredning enligt bestämmelserna i deras fördragsbestämmelser, liksom för trogen fullgörande av andra uppgifter som åläggs honom enligt lag., I samtliga fall där personen eller egendomen är deprimerad skall han skriftligen och tillsammans med sina iakttagelser översända bevisen till kommissionsledamoten med ansvar för indiska angelägenheter, vars beslut, med förbehåll för en översyn av inrikesministern, skall vara bindande för parterna i detta fördrag.
ARTIKEL VI.,dians, eller lagligen införlivas med dem, som chef för en familj, skall önskan att påbörja jordbruket, han skall ha förmånen att i närvaro och med hjälp av den agent då ansvarig, välja ett landområde inom nämnda reservation, högst trehundra och tjugo tunnland i omfattning, vilken väg, när så väljs, certifierad, och registreras i ”mark bok” som häri riktade, skall upphöra att hållas gemensamt, men samma kan ockuperas och innehas i exklusiv besittning av den person som väljer det, och hans familj, så länge han eller de kan fortsätta att odla det.,
varje person över arton år, som inte är chef för en familj, kan på samma sätt välja och låta bli certifierad för honom eller henne, för odling, en mängd mark, som inte överstiger åttio hektar i omfattning, och därpå ha rätt till exklusiv besittning av samma som ovan riktade.,
för varje markområde som valts ut på detta sätt skall ett certifikat, som innehåller en beskrivning av detta och namnet på den person som valt det, med ett intyg på vilket det framgår att detsamma har registrerats, överlämnas till den part som har rätt till det, av ombudet, efter det att han har registrerats av honom i en bok som skall förvaras på hans kontor, med förbehåll för inspektion, som nämnda bok skall kallas ” Sioux Land Book.,”
presidenten kan när som helst beställa en undersökning av bokningen, och när så undersöks ska Kongressen sörja för att dessa bosättares rättigheter skyddas i sina förbättringar och kan fastställa karaktären på titeln som innehas av var och en. USA kan passera sådana lagar om alienation och nedstigning av egendom mellan indianerna och deras efterkommande som kan anses vara korrekt.,e-tarmkanalen av land som anges och beskrivs i det här fördraget för permanent hem för Indianerna, som inte är mineral-land, eller som är reserverade av Usa för speciella ändamål, andra än Indiska ockupationen, och vem som skall ha gjort förbättringar på detta av värdet av de två hundra dollar eller mer, och ständigt upptagna samma som ett hemman för den tid av tre år, skall ha rätt att erhålla från Usa ett patent för ett hundra och sextio hektar mark inklusive hans sade förbättringar, samma sak att vara i form av juridiska delområden av de undersökningar av allmän mark., Efter skriftlig ansökan, styrkt av bevis på två ointresserade vittnen, till registret över den lokala markkontoret när den mark som eftersträvas är i ett landdistrikt, och när den väg som eftersträvas inte är i något land distrikt, sedan på nämnda ansökan och bevis som görs till kommissionsledamoten av den allmänna Land Office, och rätten för sådana Indiska eller indianer att komma in i sådana trakter eller trakter av mark skall tillfalla och vara perfekt från dagen för hans första förbättringar därpå, och skall fortsätta så länge som fortsätter hans bostad och förbättringar och inte längre., Och alla indianer eller indianer som får patent på mark enligt ovanstående bestämmelser skall därmed och från och med nu bli och vara medborgare i Förenta staterna och ha rätt till alla privilegier och immunitet för sådana medborgare, och skall samtidigt behålla alla sina rättigheter till förmåner som tillkommer indianer enligt detta fördrag.
ARTIKEL VII.,åta sig därför att tvinga sina barn, män och kvinnor, mellan sex och sexton år, att gå i skolan, och det är härmed agentens skyldighet för nämnda indianer att se till att denna bestämmelse strikt följs; och Förenta staterna håller med om att för varje trettio barn mellan dessa åldrar, som kan induceras eller tvingas gå i skolan, ska ett hus tillhandahållas, och en lärare som är behörig att undervisa de grundläggande grenarna i en engelsk utbildning ska tillhandahållas, som kommer att bo bland nämnda indianer och troget fullgöra sina uppgifter som lärare., Bestämmelserna i denna artikel ska fortsätta i minst tjugo år.
ARTIKEL VIII.,
när familjens överhuvud eller inkvartering skall ha valt ut mark och erhållit sitt intyg enligt ovan, och ombudet skall vara förvissat om att han i god tro har för avsikt att börja odla jorden för sitt uppehälle, skall han ha rätt att ta emot utsäde och jordbruksredskap för det första året, som inte överstiger ett hundradollars värde, och för varje efterföljande år skall han fortsätta att odla, under en period av tre år mer, han skall ha rätt att ta emot frön och redskap som ovan nämnda och som inte överstiger tjugofem dollar., Och det är vidare föreskrivet att sådana personer som påbörjar jordbruket skall få instruktioner från den jordbrukare som häri föreskrivs, och när fler än hundra personer skall träda in vid odling av jorden, skall en andra smed förses med sådant järn, stål och annat material som kan behövas.
ARTIKEL IX.,
När som helst efter tio år innan detta fördrag upprättas, skall Förenta Staterna ha förmånen att dra tillbaka läkaren, jordbrukaren, smeden, snickaren, ingenjören och miller häri föreskrivs, men vid ett sådant tillbakadragande skall ytterligare en summa därefter på tio tusen dollar per år ägnas åt utbildningen av nämnda indianer, och kommissionsledamoten för indiska angelägenheter skall, efter noggrann undersökning av deras tillstånd, göra sådana regler och regler för utgifterna för nämnda belopp som bäst främjar utbildning och moralisk förbättring av dessa stammar.,
artikel X.
i stället för alla summor av pengar eller andra livräntor som ska betalas till indianerna häri uppkallad enligt något fördrag eller fördrag härför gjort, USA går med på att leverera på byrån huset på bokningen häri heter, på eller före den första dagen i augusti varje år, för trettio år, följande artiklar, till wit:
för varje manlig person över 14 år, en kostym av bra betydande ull kläder, bestående av päls, pantaloons, flanellskjorta, hatt och ett par hemgjorda strumpor.,
för varje kvinna över 12 år, en flanellskjorta eller de varor som är nödvändiga för att göra det, ett par ullslang, 12 meter calico och 12 meter bomullstyg.
för pojkar och flickor under åldern heter, sådana flanell och bomullsvaror som kan behövas för att göra varje en kostym som ovan, tillsammans med ett par ullslang för varje.,
och för att kommissionsledamoten med ansvar för indiska angelägenheter ska kunna göra en korrekt uppskattning av de artiklar som häri heter, ska det vara agentens uppgift varje år att till honom överlämna en fullständig och exakt folkräkning av indianerna, på vilken uppskattningen från år till år kan baseras.,
och utöver de kläder som häri heter, summan av $ 10 för varje person som har rätt till de positiva effekterna av detta fördrag skall årligen anslås för en period av 30 år, medan sådana personer strövar och jagar, och $20 för varje person som bedriver jordbruk, som skall användas av inrikesministern vid köp av sådana artiklar från tid till annan Indiens tillstånd och nödvändigheter kan indikera att vara korrekt., Och om inom 30 år, när som helst, skall det visas att den summa pengar som behövs för kläder, enligt denna artikel, kan anslås till bättre användningsområden för indianerna som heter häri, kongressen kan enligt lag ändra anslaget till andra ändamål, men under inga omständigheter skall beloppet av anslaget dras tillbaka eller upphöra för den angivna perioden., Och presidenten skall årligen specificera en arméofficer som skall närvara och intyga leveransen av alla de varor som häri heter, till indianerna, och han skall inspektera och rapportera om varornas kvantitet och kvalitet och hur de levereras. Och det föreskrivs härmed uttryckligen att varje indier som är äldre än fyra år, som skall ha flyttat till och bosatte sig permanent vid nämnda reservation, ett pund kött och ett pund mjöl per dag, förutsatt att indianerna inte kan lämna sitt eget uppehälle vid ett tidigare datum., Och det anges vidare att Förenta Staterna kommer att förse och leverera till varje lodge av indianer eller familj av personer som lagligen införlivats med, som ska ta bort till bokningen häri beskrivs och påbörja jordbruk, en bra amerikansk ko, och en bra väl brutet Par Amerikanska oxar inom 60 dagar efter en sådan lodge eller familj ska ha så avgjort på nämnda reservation.
ARTIKEL XI.,
I övervägande av fördelar och förmåner som ges genom detta fördrag och många löften om vänskap med Usa, de stammar som är parter till detta avtal härmed föreskriva att de kommer att avstå från all rätt att permanent ockupera territorium utanför
deras reservationer enligt definitionerna, men förbehåller oss rätten att jaga på alla hamnar norr om North Platte, och på den Republikanska Gaffel i Smoky Hill river, så länge som buffalo kan variera om detta i sådan omfattning att motivera jakten. Och de, de nämnda indianerna, är uttryckligen överens:
1st., Att de kommer att dra tillbaka allt motstånd mot byggandet av de järnvägar som nu byggs på slätterna.
2d. att de kommer att tillåta fredlig konstruktion av någon järnväg som inte passerar över sin bokning enligt häri definierade.
3d. att de inte kommer att attackera någon person hemma, eller resa, eller antasta eller störa någon vagn tåg, bussar, mulor, eller boskap som tillhör folket i United s
tates, eller till personer vänliga därmed.
4. De kommer aldrig att fånga eller bära av från bosättningarna, vita kvinnor eller barn.
5: e., De kommer aldrig att döda eller hårbotten vita män, eller försöka göra dem skada.
6. De drar tillbaka alla anspråk på motstånd mot byggandet av järnvägen som nu byggs längs Platte river och västerut till Stilla havet, och de kommer inte i framtiden att invända mot byggandet av järnvägar, vagnsvägar, poststationer eller andra verk av nytta eller nödvändighet, som kan beställas eller tillåtas enligt lagarna i USA., Men om sådana vägar eller andra verk byggs på landar i deras bokning, regeringen kommer att betala stammen oavsett hur mycket skada kan bedömas av tre ointresserade kommissionärer som skall utses av presidenten för detta ändamål, en av de nämnda kommissionärerna att vara en chef eller chef för stammen.
7: e. De samtycker till att dra tillbaka allt motstånd mot de militära tjänster eller vägar som nu är etablerade söder om North Platte river, eller som kan fastställas, inte i strid med fördrag som hittills gjorts eller härefter göras med någon av de indiska stammarna.
ARTIKEL XII.,
inget fördrag om cession av någon del eller del av det förbehåll som beskrivs häri och som kan hållas gemensamt, skall vara av giltighet eller kraft mot nämnda indianer om inte verkställs och undertecknas av minst tre fjärdedelar av alla vuxna manliga indianer som ockuperar eller är intresserade av samma, och ingen cession av stammen skall förstås eller tolkas på ett sådant sätt att varje enskild medlem av stammen utan hans samtycke berövar varje enskild medlem av hans rättigheter till varje landområde som valts ut av honom i enlighet med artikel VI i detta fördrag.
ARTIKEL XIII.,
Förenta Staterna samtycker härmed till att årligen förse indierna läkare, lärare, snickare, miller, ingenjör, bonde och smeder, som häri övervägs, och att sådana anslag skall göras från tid till annan, på uppskattningen av inrikesministern, som kommer att vara tillräcklig för att anställa sådana personer.
ARTIKEL XIV.,
det är överens om att summan av femhundra dollar årligen i tre år från och med dagen ska användas i presenter till de tio personer av denna stam som enligt agentens bedömning kan odla de mest värdefulla grödorna för respektive år.
ARTIKEL XV.,
indianerna häri heter överens om att när byrån hus och andra byggnader skall byggas på den Bokning som heter, de kommer att betrakta nämnda reservation deras permanenta hem, och de kommer att göra någon permanent bosättning någon annanstans; men de skall ha rätt, med förbehåll för de villkor och ändringar av detta fördrag, att jaga, enligt artikel XI härav.
artikel XVI.
Förenta Staterna godkänner härmed och föreskriver att landet norr om norra Plattefloden och öster om toppmötena i Big Horn mountains ska hållas och anses vara obehindrat., Indiska territoriet, och även garanterar och samtycker till att ingen vit person eller de personer som skall ha rätt att bosätta sig på eller ta någon del av desamma; eller utan samtycke av Indianerna, hade först och fått passera genom samma, och det är vidare överens om att Förenta Staterna, att inom nittio dagar efter det att ingå fred med alla banden av Sioux nation, den militära tjänster nu är etablerad inom landets territorium i denna artikel heter skall överges, och att vägen som leder till dem och genom dem till bosättningar i de Territorier i Montana och skall vara stängda.,
artikel XVII.
det är härmed uttryckligen förstås och överenskommet av och mellan de respektive parterna i detta fördrag att genomförandet av detta fördrag och dess ratificering av Förenta staternas senat skall ha verkan, och skall tolkas som att upphäva och ogiltigförklara alla fördrag och avtal som härefter ingåtts mellan respektive parter i detta fördrag, i den mån sådana fördrag och avtal ålägger Förenta staterna att tillhandahålla pengar, kläder eller andra artiklar av egendom till sådana indianer och indianer som blivit parter i detta fördrag, vidare.,
i vittnesbörd om alla som vi, de nämnda kommissionärerna, och vi, chiefs och headmen i Brule band av Sioux nation, har hereunto sätta våra händer och sälar på Fort Laramie, Dakota Territory, denna tjugonionde dag i April, år ett tusen åtta hundra och sextioåtta.
utförs på den del av Brule band av Sioux av chiefs och headman vars namn är här bifogade, de är thereunto vederbörligen auktoriserad, på Fort Laramie, D. T., den tjugonionde dagen i April, år A. D. 1868.,
avrättades på den del av Ogallalla bandet av Sioux av chiefs och headmen vars namn är här prenumererar, de är thereunto vederbörligen auktoriserad, på Fort Laramie, den 25: e Maj, i år A. D. 1868.
utförd av Minneconjou-bandet av Sioux av chiefs och headmen vars namn är hereunto prenumererade, de är därtill vederbörligen auktoriserade.
utförs av Yanctonais band av Sioux av chiefs och headmen vars namn är här prenumererar, de är thereunto vederbörligen auktoriserad:
Leave a Reply