“그들은 비슷합니다!”나는 이미 당신이 말하는 것을들을 수 있습니다. “이봐 요,그냥 이것을 바꾸면 constitución 이 constitucição 가됩니다. Todo 는 tudu 이고 bien 은 bem 입니다. Lengua 는 lingua 이고 idioma 는 idioma 입니다. 그들은 같은 언어의 방언 일뿐입니다.”
예 및 아니오.
지금,아니. 포르투갈어와 스페인어는 현재 상당히 다릅니다. 당신은 하나를 배우고 다른 하나에서 쉽게 기능 할 것으로 기대할 수 없습니다., 두 언어의 어휘와 마찬가지로 포르투갈어 사운드는 스페인어 사운드와 상당히 다릅니다. 그리고 현재 포르투갈어와 스페인어의 어떤 다양성에 대해 구체적으로 이야기하고 있습니까? 거기에 아르헨티나 스페인,브라질 포르투갈어,우선,그리고 스페인과 카나리아 제도 기니 포르투갈어,언급하지 않는 지역 사이의 차이점 포르투갈어 및 스페인어 방언에서 포르투갈과 스페인다.
하지만 옛날 옛적에 그렇습니다. 포르투갈어와 스페인어는 기본적으로 같은 언어의 방언이었습니다., 그 언어는 모든 로맨스 언어가 튀는 로마 제국의 언어 인 라틴어였습니다.
수백 년 후,포르투갈어와 스페인어는 어떻게 떨어져 성장했으며 그 이유는 무엇입니까? 그리고 그들은 항상 다를 것입니까?피>바모스.
이베리아 반도 형제 자매
스페인과 포르투갈 현재 점유의 거의 전체 이베리아 반도,침 토지의 막대기는 서유럽 아래 프랑스입니다. (거지만,매우:의 작은 공국 안도라 앉아 아늑하의 국경을 따라 프랑스와 스페인 자리잡아서 받아의 동부 피레네.,)이베리아 반도는 포르투갈어 및 스페인어’에 태어난'(는 경우 언어 태어난 수 있습니다)및 그것은 또한 주요 이유 포르투갈어 및 스페인은 훨씬 더 가까이하기보다는 서로 다른 중요한 로맨스 언어:그것은 그들을 개발하는 상대적으로 격리입니다. 실제로,이것은 일반을 지도:바다에 둘러싸고 서부,남쪽과 동쪽 가장자리의 반도에,하는 동안은 북쪽,피레네 산맥 형태로 자연과 국경을 프랑스입니다. 그것은 포르투갈어와 스페인어는 일반적으로 이베리아어 또는 이베로 아메리카 언어로 알려져 또한 이러한 이유입니다.,
지만 포르투갈어 및 스페인어지 않은 먼저 언어,반도에 도 아니다 그들은 그 첫 번째는 언어’후손. 그들은 매우 다른 곳에서 왔습니다.
모든 길은 로마
의 이야기는 포르투갈어 및 스페인어로 모든 로맨스의 언어,실제로 시작한 이탈리아에서. 또,더 구체적으로 말하면 로마 제국,말 Latin 확산 언어 땅에 걸쳐 그것은 정복하고 적용됩니다.,
에서 자신의 높이,로마인들은 통제되는 거의 모든 주변 지역은 즉시,지중해 포함하여 현대의 이탈리아,크로아티아,레반트(지역 주변에는 현대 이스라엘,레바논,시리아),마그 레브(현재 모로코),그리고 이베리아 반도(로마인’이라는 히스 파니아’). Latin 의 언어로 로마 제국,그러므로 이러한 모든 장소,그리고 그것은 점차적으로 시작하여 대체 사용하는 많은 다른 언어에는 발코니 또는 파티오가 있습니다.,
Aquitanian,Tartessian,Lusitanian,Celtiberian:이러한 몇 가지의 언어가 존재했던 것으로 추정된 한반도의 도착하기 전에 로마인에 218BCE. 모든 지금 이력 손실 제외하고(아마도 Aquitanian 수 있는 살아가서 그 딸 언어,바스크어,그리고는 당신이에 대해 읽을 수 있습니다 여기)때문에 라틴어 대체에 그들 모두는 새로운 로마의 지방 Hispania., 이 시간이 없었다,또는 스페인 포르투갈의 말;가 있었 Hispania,처음에는 두 부분으로 나누어,히스 파니아 숨 및 Citerior 된 세 27BCE:루시타니아(동쪽),Baetica(남부),및 Tarraconensis(나);그리고 다음에서 다섯 284CE,붕대와의 Tarraconensis 되어 새로운 지방의 갈리시아(동쪽)및 Cartaginense(남쪽-동쪽).
이에 따라,다음에 대한 600 년,라틴어 계속하여 최고 통치 이베리아 반도에서 그랬던 것처럼에서의 대부분의 다른 지역은 로마제국.,그러나 라틴어는 그 자체가 바뀌고있었습니다. 그냥 있는 공식 및 비공식 버전은 아랍어,타밀어,오늘 말씀 다른 상황에서,그래서 너무 거기 다른 종류의 라틴어에서 나오고 있습니다. 이 있었는 표준화된’더 높은 버전의 라틴어,우리가 부르는 클래식 라틴어 음성에서 더 많은 공식적인 컨텍스트는 다음과 같의 문제를 관리하고,나중에 교회;그리고 다음 거기에 더 많은 비공식 Latin 는 매일 사람들이 말하는 점차적으로 온라고 구어체 또는 저속한 라틴어입니다.
저속한 라틴어는 제국의 다른 지역에서 다르게 발전했습니다., 하지 않는 모든 이유로 차이에 대한 알려져 있지만,하나의 주요 요인이 될 수 있는 다른 부분의 제국은 다른 고유하는 언어와 접촉 라며,따라서 다른 부분을 제국의 다른 외래(그리고 결국 어휘)에서 자신의 버전의 저속한 라틴어입니다. 예를 들어,저속한 라틴어 음성에서는 스페인과 포르투갈에 있는 포함되는 외래어에서 Celtiberian 는 반면,저속한 라틴어 음성에 프랑스에 있는 외래어에서 다른 토착민 언어로 대신과 같은 Gaulish.,
의 물론,저속한 라틴 아았 당국에서 그의 높은 제대회,그리고 고전적인 라틴어 남들이 선택한 언어로;그들은 유지되 그것으로 통합하는 데 사용된 언어에 대한 관리의 모든 부분에서는 로마 제국으로까지 이어집니다. 따라서 제국이 그대로 머물러있는 한 라틴어도 마찬가지였습니다.
고딕과 아랍어
그러나 모든 위대한 제국과 마찬가지로 로마 제국은 무너질 운명이었습니다., 으로 그 영향력 및 통제 지역이 그 주변에서 약화하기 시작하고,크게 지역 좋아파니아에서 시작 5 세기 세륨하는 경험을 여러 파도의 침략에 의해 게르만 민족과 같은 파괴자이,Alans,and Visigoths. 결국,히스 파니아에서 온 제이 지난 그룹에 고트족,초대된 규칙에 대한 지방에 의해 로마의 황제 Honorius 에 415CE,누가 점차적으로도 제한하는 특히,그것의 붕괴 후의 서로마 제국에서 476CE.,
새로운 왕은 오늘날의 독일어와 영어의 먼하지만 지금은 멸종 친척 고딕 양식의 원어민이었다. 고딕 양식의 결 정에서 Hispania,고 있는 언어의 클래스에 상,하는 동안 인구의 대다수를 계속 사용 저속한 라틴어에 대한 일상적인 통신과 상호 작용입니다. 그러나,고아한 라틴어 더 이상 쉽게 사용할 수 있는’에 대한 참조’같은 표준을 갈망하는,저속한 라틴어에서 Hispania 가능성이 변화하기 시작한을 통합,여러 가지 새로운 기능에서 고딕.,
다음에 시작,711CE,히스 파니아를 참고하세었다 거의 완전히 정복하여 황무지의 옴미아드 칼리프의 지위가되고,새로운 이슬람의 나라 Al-Andalus. 에서 시리즈의 스위프트 빠른 정복,옴미아드 왕조가 전체 이베리아 반도,그리고 고딕 양식의 교체 아랍어와 언어의 엘리트입니다.
그러나,저속한 라틴어 방언을 계속 살아남기 때문에 많은 부분에서 인구의 대부분은 남아있는 기독교에도 불구하고 지금의 대상이 되는거 아랍에 영향을 미친다., 이런 이유로,이시기의 저속한 라틴어는 Mozarabic 으로 알려져 있습니다. Visigoth 왕의 경우와 마찬가지로,Mozarabic 는 인구의 대다수에 의해 사용되었다,아랍어는 사회의 상위 제대에 의해서만 사용 된 동안.
포르투갈어와 스페인어는 어디에 있습니까? 마침내 스페인의 무슬림 정복과 함께 그들은 나타나기 시작했다.
사랑하는 고향
에서 북서쪽 스페인의 작은 아스투리아스 왕이 성공적으로 저항,무어 및 복구 할 수 있었다 및에서 성장 강도에 걸쳐 9 및 10 세기 세륨., 이 중 하나 남아있는 기독교의 보루 반도에 따라서 제공으로 핵의 운동으로 알려진 레 콩키 스타 기독교 reconquering 페인,도로에서 핵는 포르투갈어 및 스페인어로 우리가 알고 있는 그들을 오늘이 최후에 태어났습니다.
에서 그것의 처음부터,아스투리아스었으로 구성 현대의 지역에 아스투리아스 및 갈리시아는 결코 완전히 통제하에 무. 실제로 갈리시아는 특히 4 세기 이래로 치열한 특색을 유지했습니다., 에 409CE,약간 이전의 나머지 부분보다도,그것이 별도로 로마 속국에서 Suebi,별도의 게르만 고고학에서 레이스 고트족,그리고 남아있는 독립적인 Suebi 국까지 585CE 때,서고트 킹 Leovigild 흡수 그것의 나머지 부분에 서고트 Hispania. 갈리시아어 있을 수 있습니 저속한 라틴 아 따라서 이미 오히려 더 많은 분기에 비해 저속한 라틴어 및 Mozarabic 방언에서는 한반도의 나머지 부분에,심지어 비교하여 그들의 아스투리아 형제이다.,
입력 갈리시아 귀족이라는 Vimara 페레스,사람의 끝에서 9 세기 세륨,led 는 아스투리아어 힘을 정복하기 위해 상당한 양의 안달루시아 지역 사 Minho 및 Douro 강이 있습니다. 아스투리아스 왕 알폰소 III 여 전체 지역은 레스로 카운티,및 브 새로운 정착지로 다시 이주하는 지역과 함께 갈리시아 식민지. 그는 또한 지명된 후에서 가장 큰 항구 도시,지역,자동차 케일—오늘 날로 이름의 유래는 포르투갈., 이 시점에서,포르투갈 개발하기 시작한 그것의 자신의 지역적 정체성,그리고 실제로,그것의 자신의 독특한 저속한 라틴어 방언에서 별도 아스투리아 것들입니다.
포르투갈어 및 스페인어
결국,아스투리아스 부숴으로 여러 후계자국으로 다양한 왕과 상속자들을 위해 싸운 통제 지역입니다., 두 가지 이들의 후계자국이었다 왕국의 Leon,그리고 카운티의 포르투갈,후자의 독립을 선언으로 별도의 영국에서 레온에서 1143 에서 왕 Afonso Henrique,그리고는 시간을 채우기 위해 확장 밖으로 대부분의 서쪽 해안의 이베리아 반도. 포르투갈어도 이 시간에 의해 현저하는 다른 방언에서 다른 저속한 라틴 아 딸 방언,포르투갈의 분리 레온에서 지켜지는 것이 계속 그렇게 할 수 있습니다.,
한편,Leon,나중에 영국의 레온하고 카스티야,점차적으로 시작하여 자신을 주장으로 지배적 인 힘의 중앙 지역에 있는 발코니 또는 파티오가 있습니다. 그것은 결국 무어 왕국을 물리 치고 15 세기 CE 말까지 현대 스페인의 영토를 통제하기 위해 확장되었습니다., 저속한 라틴 아 딸 방언되는 언어는 오늘날 우리가 알고 있으로 스페인이었다 카스티야의 방언을 시작으로 레온하고 카스티야 되는 표준화된 서면 양식에서는 13 세기 도시 주변의 톨레도의 작품을 통해 톨레도교수가 가능합니다., 에서의 공식 후원의 왕 알폰소 X,이 그룹의 일을 번역하는 대형 신체의 다양한 아랍어와 히브리어 라틴어로 첫 번째 시간,카스티야의 제공,카스티야에 상당한 몸”의 공식적인”작성한 언어,그리고 이렇게 기초를 놓을 위해 카스티야의 최종적인 지배력을 통해 다른 딸을 방언에 속합니다.,
차이 오늘
Today,표준 카스티야 스페인어,표준티넨탈 포르투갈어 반영이 풍부한 태피스트리의 언어와 문화의 역사와 함께 상당한 수의 외래 아랍어,고딕 양식의하고(스페인어의 경우)Basque. 모두 유지 언어와 비슷한 문법적인 기능과 구문,그리고 또한 많은 것을 공유 어원,또는 루트 단어 형태의 결과로,그들의 일반적인강에서 저속한 라틴어 음성에는 발코니 또는 파티오가 있습니다.,
그러나 스페인어,포르투갈어와 다르기 때문에 주로 그들의 다양한 원산지의 기간 동안 다음과 같은 이슬람의 정복 이베리아의 출현 레 콩키 스타. 현대 포르투갈 정복되었고 통합적으로 안정적인 왕국보다 훨씬 이전에 스페인,따라서 프로세스의 표준화의 포르투갈어 이전에 시작보다는 스페인어의 결과로,포르투갈어 더 유지하고 인지 기능의 저속한 라틴어보다는 스페인어,원래의 핵심 방언 진화하고 표준화되었고 있습니다., 지리학,자연과 정치,또한 일부를 재생을—포르투갈지 않는 독립적 인 영국 그리고 국가,그것은 생각할 수 있는 포르투갈어 있을 수 있습 악화되었고,많은 다른 저속한 라틴어 방언이 있습니다. (카스티야 스페인어와의 반전은 두 정치의 상대적 크기 때문에 훨씬 더 가능성이 있지만 너무 가능합니다).
다른 저속한 라틴어 방언?
사람들에게 무슨 일이 있었는지,나는 당신이 묻는 것을 듣는다. 결국 아라곤과 나바르와 같은 아스투리아스에 대한 다른 후계국이있었습니다. 분명히 그들은 그들 만의 독특한 방언을 가지고있었습니다., 그리고 레오네와 갈리시아 인은 어떻게 되었습니까?
응답이는 프로세스의 표준화,기타 방언되지 않은 선택한 기준으로는 종종 소외하고는 단순히 사라집니다. 많은 경우에,이것은 정확히 무슨 일이 있었는지 다른 방언까지 최근까지 시간:아라곤,Leonese 및 Navarrese 는 모든 여전히 말하지만,비교적 적은 사람들로 카스티야 스페인어로 된 단독 언어의 사용에서 거의 모든 도메인의 공공 생후 15 세기., 그럼에도 불구하고,갈리시아 관리하고있다 유지하는 강력한 독특한 지역의 특성 및 갈리시아에는 살아남은 아주 잘 현재 날로 강력한 마커의 정체성입니다. 갈리시아어 및 포르투갈어 계속하여 오히려 더 많은 상호 이해할 수 있는 것보다 포르투갈어 및 스페인어 결과적으로의 포르투갈어의 진화에서는 갈리시 저속한 라틴어 방언;실제로,대부분의 언어학자들이 동의하는 갈리시아어 및 포르투갈어의 종류를 형성의 연속성을 이해할수 있음., 두 개의 다른 언어를 경험하는 부활은 반도에서는 카탈로니아어,이는 거의 근처에는 멸종 재현으로 하나의 기본 드라이버 카탈로니아의 독립 운동,그리고 바스크 매우 아마 마지막 생존자의 언어는 원래 음성 반도에서 나오기 전까지의 로마인들.
신세계
이제 포르투갈어와 스페인어가 어떻게 생겼는지 알았으므로 질문은 어디로 가고 있습니까?,
은 14 및 15 세기의 스페인어,포르투갈어와 탐험가들의 불가분의 일부 유럽의 탐험을 보았다 식민지화와 지배의 아프리카,아메리카,아시아의 많은 유럽의 식민지. 포르투갈어 및 스페인어왔을 재정의 토착민 언어 같은 점에서 라틴어,그리고 거의 동일한 최종 결과:스페인은이 지금 지배적이어서 대부분의 중앙과 남 아메리카의 비용으로 많은 기본 언어를하는 동안,브라질 포르투갈어 훨씬 능가 유럽에서 포르투갈어 개의 스피커와 영향을 미친다., 두 언어 모두 필리핀의 타갈로그어,말레이시아의 크리스탕,기니 비사우의 기니 크리올처럼 딸 언어에 대한 흔적을 남겼습니다.
의 붕괴와 포르투갈어 및 스페인어 해외 제국에서 18 세기와 19 세기,이러한 모든 종류와 부작용이 포르투갈어 및 스페인어 왔다 크게 왼쪽을 개발 자신에,많은 다양한 방언이 저속한 라틴어로 장치를 한 후에 가을의 서쪽 로마 제국으로까지 이어집니다., 이미 우리는 보고는 표시된 차이점:브라질 포르투갈어 스피커,예를 들어,자주 발음 초기’d’소리와 소리는 오히려 좋아하어’j’,혁신이 알 수 없는 컨티넨탈 포르투갈어하는 동안,아르헨티나 스페인어 유명한 그들의 거의 서정적 억양한 패턴,는 기능을 발견하지 않 카스티야 스페인어입니다. 칠레 스페인어는 케 추아 어로부터의 대출로 가득차 있으며 비공식적 인 앙골라 포르투갈어는 김분두로부터의 대출로 가득차 있습니다.
두 언어 모두 한때 지배적 인 로마 부모의 길을 갈 수있는 것처럼 보입니다., 이미 우리는 때때로 포르투갈어와 스페인어가 아니라 Portugueses 와 Spanishes 를 말합니다. 스페인어 속담에도 있듯이,아니 건초 도스 죄 트레스-결코 두 세없이.피>
Leave a Reply