(ブエノスアイレス、1899年-ジュネーブ、スイス、1986年)アルゼンチンの作家は、二十世紀のスペイン文学の偉大な人物の一人と考えられていた。 彼はしばしば意図的に合併した様々なジャンルの耕運機、ホルヘ-ルイス-ボルヘスは、彼の短編小説の文学史の中で例外的な場所を占めています。,
ホルヘ-ルイス-ボルヘス
ボルヘスのフィクションは人間の知識を通って移動しますが、その中には肉と血の人間の状態はほとんど存在しません。,
反転と誤った表現に頼って、ボルヘスはフィクションを哲学的ファンタジーのランクに持ち込み、形而上学と神学を単なるフィクションに劣化させた。 彼のテキストのテーマとモチーフは、時間(円形、幻想的または想像もできない)、鏡、想像上の本、迷路、または名前の名前の検索など、繰り返して強迫観念です。 彼のフィクションのファンタスティックは、常に形而上学に非常に近い推論された想像力を通じて、精神的な寓話とリンクされています。,
Ficciones(1944)、El Aleph(1949)、El Hacedor(1960)は、より大きな投影の物語の彼の三つのコレクションを構成しています。 彼の作品は文学の冒険にコミット聴衆を目指していますが、彼の名声は普遍的であり、彼は現代フィクションのマスターとして定義されています。 彼の政治的イデオロギーだけが彼がノーベル文学賞を受賞するのを妨げることができた。
伝記
ホルヘ-ルイス-ボルヘスは、国の独立に貢献したプロの家族から来ました。, 彼の祖先であるイシドロ-スアレス大佐は、神話のフニンの戦いで勝利に彼の軍隊を導いていた;彼の祖父フランシスコ-ボルヘスはまた大佐のランクを達成していた。 しかし、家族の伝統を破って心理学と英語の教授になったのは、父親のJorge Borges Haslamでした。, 彼は繊細なレオノール-アセベド-スアレスと結婚し、彼女と彼の家族の残りの部分とともに、彼はホルヘ-ルイスが生まれた祖父母の家を離れ、2135セラーノ通りにあるパレルモ地区に引っ越した。
その庭の家でBorgesは祖母Fanny Haslamと英語を読むことを学び、非常に多くの詩に反映されているように、その黄金の子供時代の思い出は彼の人生を通して, ドン-キホーテ-デ-ラ-マンチャの一節からインスピレーションを得て、1907年に”La visera fatal”と題した最初の寓話を書いた。 しかし、今回は彼自身の作曲ではなく、オスカー-ワイルドのエル-プリンシペ-フェリスのスペイン語への華麗な翻訳を出版し始めました。,
第一次世界大戦が始まった同じ年に、家族ボルヘスはヨーロッパ人との戦争の差し迫ったシナリオを歩いて、この時間は立派な大佐ではなく、心理学と英語の元教授、盲目、貧しい人々によって導かれ、彼の仕事を放棄することを余儀なくされ、紛争が勃発したときに中立のジュネーブに永久に定住するためにミラノとヴェネツィアにパリに家族を引きずり込んだ。,
ボルジェスはその後、ヴォルテールやヴィクトル-ユーゴーなどの古典から象徴主義(ボードレール、ヴェルレーヌ、ランボー、マラルメ)まで、フランスの作家の作品に疲れを知らずにとりこにされたティーンエイジャーだったので、私はドイツ表現主義に驚いたので、彼はグスタフ-メイリンクゴーレムの不穏な小説を解読する言語を学ぶことにしました。,
21歳のボルヘス
1918年頃にはホセ-エルナンデス、レオポルド-ルゴネス、エバリスト-カリエゴなどのスペイン語の作家も読み、翌年にはスペインに移り、最初はバルセロナ、次いでマヨルカに移った。,
マドリードでは、彼は驚くべき多言語とスペイン語翻訳者、ラファエルCansinos Assensと仲良くなります。 彼はまた、バッレ-インクラン、フアン-ラモン-ヒメネス、オルテガ-イ-ガセット、ラモン-ゴメス-デ-ラ-セルナ、ヘラルド-ディエゴとも出会った。.. 彼の影響のために、そして彼の翻訳のおかげで、ドイツの表現主義詩人はスペインで発見されましたが、すでに故郷に戻って、不可逆的に作家になる,
青少年ウルトライスト
1921年にアルゼンチンのブエノスアイレスに戻り、他のヤングマガジン”プリズム”とともに雑誌”ボウ”を設立し、最初にマニフェスト”ウルトライスト-アルゼンチン”に署名し、ヨーロッパへの二度目の旅行の後、彼の最初の詩集”ブエノスアイレスFervor de Buenos Aires”(1923年)の印刷に届けた。 多くの出版物が続き、Luna de frente(1925年)やCuaderno San Martín(1929年)などの幸せな詩の本や、Inquisiciones、El size de mi esperanza、El idioma de los argentinosなどのエッセイの本が出版されたが、それ以降は再発行を拒否していた。,
三十代の間に彼の名声はアルゼンチンで成長し、彼の知的活動はビクトリア*オカンポとシルビナ*オカンポにリンクされていた;オカンポ姉妹は、順番にアドルフォ*ビオ*カサレスに彼を紹介しました,しかし、彼の国際的な奉献は、多くの年後まで来ることはありません., 彼のマスターマケドニオフェルナンデスに出席し、象徴的な雑誌”南”(1931年)を設立し、ビクトリア*オカンポと協力して、その周りに手紙アルゼンチン(オリベリオ*ジロンド、エンリケ*アンダーソン*インベールと他の人の間で同じBioyカサレス、)のベストを移動します。,
1938年に父親が亡くなり、ブエノスアイレス郊外で司書として働き始めた。 彼の失明が悪化するにつれて、ボルヘスは彼の素晴らしい物語を口述するために自分自身を辞任しなければならず、それから彼は永久に母親と彼の友人の要求を書くことができるように要求し、非常に実りあることが証明されるコラボレーション。, したがって、1940年に、彼はSilvina OcampoとBioy Casaresの結婚式を目撃した同じ年に、彼は彼らと一緒に素晴らしい文学の素晴らしいアンソロジーを出版し、翌年にはアルゼンチンの詩的なアンソロジーを出版した。
1942年、BorgesとBioyはH.Bustos Domecqの仮名の下に隠れ、don Isidro Parodiのための六つの問題と題するいくつかの面白い探偵物語を報道機関に届けます。, しかし、彼の物語の創造は当分の間望ましい成功を収めず、1941年に集められた短編小説”El jardín de senderos que se bifurcan”(後に彼の最も有名な本の一つであるFicciones(1944年)に組み込まれ、彼の文学の成熟と彼の国での完全な認識を始めた作品)で国家文学賞にも贈られることさえできなかった。,またはアルゼンチンでは、母親のレオノールと妹のノラが新政権に対する声明を出したために逮捕されました。ボルヘスが何年も後に書いたように、”勇敢な刑務所、非常に多くの男性が黙っていた”が、真実は、反ペロニスト宣言に署名したため、フアン-ドミンゴ-ペロンの政府は翌年に彼を司書のポストから削除し、鳥の検査官を任命し、講師として生計を立てるためにあきらめ、移動し、それ以来、講師として生計を立てるために任命したということです。,
警察はまた、1950年にアルゼンチン作家協会が彼を大統領に指名したとき、この団体が新体制への反対で悪名高いものになったことを考えると、疑わしいものであった。 これは彼が彼の最も広く、元の本、Aleph(1949)を出版することを妨げないし、1955年のPeronismの秋の前に短編小説の新しいアンソロジーおよびエッセイの新しいボリュームに精力的に働き続けることを続けることを妨げない。,
この多様な政治tessituraでは、新たに構成された政府は、彼が到達してきた偉大な文学的威信、国立図書館のディレクターによると、彼を任命し、また、アルゼン, すぐに公共の認識が発生します:クヨ国立文学賞の大学による博士honoris causa、文学Formentorのための国際賞(サミュエル-ベケットと共有)、フランスの芸術と手紙の司令官、アルゼンチンの芸術の国立基金のグランプリ、セオパウロの米州賞都市。..,
予期せず、1967年に、彼の若さの古い友人と結婚,エルザAstete Millán,結婚式とにかく遅く、驚くべき限り、彼の死の数年前にそのformalizaríaこと,すでに彼の八十年代で,マリア児玉と,彼の秘書,コンパニオンとガイド:彼よりもはるかに若い女性,日本の起源の,彼は彼の普遍的な相続人として名前を付けること. しかし、エルザとの関係は短いだけでなく、不幸なものであり、1970年にはボルヘスが再び母親の無私の保護の下に置かれるように分離しました。,
ホルヘ-ルイス-ボルヘスとマリア-コダマ
彼の根っからの敵は彼を国立図書館での地位から追放したり、ブエノスアイレスの文化生活から排除するつもりはなかったため、1974年のアルゼンチンでのペロニズムの新たな選挙勝利によって最後の政治的挫折が彼に来た。,
二年後、彼の憤りの結果として、または正直な幻覚のために、その権威ある声が国際的に共鳴したボルヘスは、ホルヘ-ビデラの執拗な抑圧が多くの犠牲者を取り始め、作家の間で”消えた”を増殖し始めたとき、彼はすぐに悔い改めた可能性が最も高いが、喜びで迎えた。, ボルヘス自身は、エルネスト-サバトと他の文人の会社で、彼の”消えた”同僚の所在に興味を持つために1976年に同じ年に独裁者にインタビューしました。
とにかく、悪はすでに行われていた、彼の最初の態度は彼にヨーロッパで最も強い敵意を獲得していたので、スウェーデンの学者、アルトゥールLudkvistは、公にノーベル文学賞は政治的な理由のためにボルヘスに落ちることはないだろうと述べた。, しかし、学者は作家の人生の最後の十年の間に反抗的なままであったという事実にもかかわらず、この態度が最も貴重な文学賞の精神を歪めたことを非難して、ますます多くの声が上がった。
ボルヘスよりも正当にそれに値する誰もいないこと、そしてその姿勢で自分自身を信用しなかったのはスウェーデンのアカデミーであることは誰にとっても明らかでした。 1979年のセルバンテス賞の受賞は、この苦情を部分的に補償した。, いずれにせよ、彼の最後の日の間にボルヘスは、彼がいつもあったものとして最後に絶賛されて世界を旅しました:”マスター”のようにシンプルで珍しい
ホルヘ-ルイス-ボルヘスの作品
ボルヘスは間違いなく最大の普遍的な投影を持つアルゼンチンの作家です。 その存在なしに二十世紀の文学を考えることは事実上不可能になり、これは専門の批評家だけでなく、連続した世代の作家によっても認識されており、彼らは文章の芸術の見分けがつかない採石場であるかのように彼らのページに固執して戻ってくる。,
ボルヘスは、時間、空間、運命、現実などの概念を理解する独自の方法に基づいて、非常にユニークな世界観の創造者でした。 彼の物語やエッセイは、聖書、ユダヤ教団、初期ヨーロッパ文学、古典文学、哲学の知識に加えて、様々なヨーロッパ文学、特にアングロサクソン(ウィリアム-シェイクスピア、トーマス-ド-クインシー、ラドヤード-キプリング、ジョセフ-コンラッド)の頻繁な彼の作品の産物である複雑なシンボルと強力な博学によって栄養を与えられている。, 彼のフィクションの整然とした正確な構成に見ることができる彼の厳格な形式主義は、彼がそれらのいずれかが見当違いされることなく、要素のこの多種多様を組み合わせることができました。
詩的な始まり
ボルヘスはマドリードで、アンダルシアの詩人ラファエル-カンシノス-アッセンスを中心としたウルトライストグループの若い作家と出会った。 アルゼンチンへの帰国時に、1920年代初頭に、彼は主に前衛的な作家のグループ内で、彼の仲間の間で詩と詩的なイメージのこの新しい概念を広めました。, ボルヘスの最初の詩集は”Fervor de Buenos Aires”(1923年)であり、彼は明らかな前衛的な性格の彼の街の個人的なビジョンをリハーサルした。
1925年に彼はLuna de frenteを出版し、三年後、Cuaderno San Martín、彼の視線は都市の”海岸”、数年後、彼は彼の物語の多くのアクションを見つけるブエノスアイレスのそれらの地, これらの初期の本では、ボルヘスは彼の執筆で神話のブエノスアイレスを設立し、通りや地域、ポータル、中庭に文学的厚さを与えたと言えるでしょう。 詩人は原型的なイメージを求めてハンターのように街を歩き回っているようで、それは彼の詩と散文を見事に覆すでしょう。
1930年にはボルジアのプロダクションにおける重要なタイトルであるEvaristo Carriegoを出版した。, このエッセイでは、本にタイトルを与える人気詩人の伝記をトレースしながら、彼はパレルモ近所の詩的な記述のように、ブエノスアイレスからの異なる神話の発明とナレーションで停止します。 Evaristo Carriegoは伝記的発表の伝統的な構造には反応しませんが、”カートの碑文”や”タンゴの歴史”などの章で明らかにされているように、選ばれた詩人の姿を使って都市の新しい未発表のビジョンを提示します。,
1932年までに、彼はボルヘスの批判的な鋭敏さだけでなく、哲学と文学の伝統的な概念を動かす芸術における彼の能力を明らかにする一連のエッセイを集めた本”Discusión”を出版した。 ゴーシュの詩の分析に特化したページに加えて、このボリュームには、”アルゼンチンの作家と伝統”、”物語の芸術と魔法”、”読者の迷信的倫理”など、アルゼンチンの作家のための反射の性病の主題として役立った章が含まれています。,
1935年には、著者自身が物語の散文の練習として資格を持ち、ロバート-ルイス-スティーブンソンとG-K-チェスタートンの影響が明らかであるテキストで、汚名の普遍的な歴史が表示されます。 この巻には、彼の最も有名な短編小説の一つである”ピンクの角の男”が含まれており、それに続いて永遠の歴史のエッセイ(1936年)が続いています。,
語り手の成熟
彼が1938の終わりに苦しんだ致命的に近い事故は、彼の運命の前後をマークしました:彼は彼の盲目の不可逆的な進歩の続編と、フィクションの創造に直面する決定でそれから出てくるでしょう、そのうちの最初の果実は、記憶に残る物語南、そして1941年になります本になります)。, その瞬間から、ボルヘスの人生と仕事は、ほぼ半世紀後に彼の死で中断されるだろう同心円の成熟と成長普及に入りました。, 著者の人生にとって重要な、このプロセスの最も顕著な側面は、四十代の初めからボルヘス自身と彼の作品が認識され、それはこのジャンルの創造に彼を駆動し、物語、エッセイ、光沢、書かれることはありません本の概要、および何もないよりも優れている学術研究の間の半分の方法、そのタイトルは、おそらくより代表的な、フィクションは、1944年に、卓越したレベルに達するだけでなく、ボルヘスの作品の赤道をマークするが、そこから特徴付けられる凝縮一般的なものによって。,
ホルヘ*ルイス*ボルヘス
確かに、Ficciones(1944)はちょうどスペイン語で瞬間の最もユニークな作家の一人としてボルヘスを統合しました。 最初の部分では”El jardín de senderos que se bifurcan”と題され、1941年に出版した八つの短編集を復刻し、第二部では”Artificios”と題され、1956年の版では六つの新しい短編集を含んでいた。,
この本のページには、”バベルの図書館”、”分岐する道の庭”、”バビロンの宝くじ”などの物語に具現化された彼の想像力豊かな習得がすべて表示されます。, それはまた、このボリュームに属しています,”ピエール*メナール,ドン*キホーテの著者”,偉大な大胆に文学的影響の伝統的な概念を改革する物語やエッセイ(ボルヘスでは、これらのジャンルは、多くの場合、意図的に混同されています),だけでなく、彼の有名な短編小説”死とコンパス”,プロット警察は知っているカバラから派生した微妙な洞察と組み合わされています,ボルヘスは注意力を捧げたために.,
アレフ(1949)、セブンティーン短編小説のボリュームは、再び哲学的伝統と幻想的な文学の要素を組み合わせた、彼の文体の習得と彼のタイトな想像力を示 本にタイトルを与える物語に加えて、”Emma Zunz”、”Deutsches Requiem”、”The Zahir”、”The writing of The God”などの他のものが含まれています。, “エル-ハセドール”(1960)には、三十年前に書かれたいくつかの作品が含まれていましたが、正式なものだけでなく、内容の面でも、ボルゲアナの考え方に常に一致していました。,
国際奉献
1961年にサミュエル-ベケットと共に国際文学賞を受賞したことにより、ボルヘスは惑星レベルでの批判を受け、招待、名誉博士号、会議のサイクル、賞、様々な言語への翻訳が行われ、より大きな威信と普遍的な認識を生きている作家の一人となった。,
ボルヘスの図と作品の衝撃的かつ大規模な公共の認識は、ヒスパニック系アメリカ文学のいわゆるブームから派生した効果として位置しなければ, ラテンアメリカの作家の作品に対する公的需要は、もともとブーム世代に属していた人々(フリオ-コルタサル、ガブリエル-ガルシア-マルケス、マリオ-バルガス-リョサ、カルロス-フエンテス、フアン-カルロス-オネッティ、マリオ-ベネデッティ)に疲れていなかったが、年齢や美的嗜好によって、フアン-ルルフォ、ミゲル-アンゲル-アストゥリアス、アレホ-カルペンティエ、ホセ-マリア-アルゲダス、ボルヘスなど、その軌道に属していなかった作家のグループに拡張された。,
ボルヘスのnutridísima文学にもかかわらず、彼のようないくつかの作家は、それが本質的に、単一の本の著者であると言うことができます,異なるバージョンまたは近似値で展開,彼の完全な作品は、同じ木の他の多くの果実のように例示します,なぜなら(彼自身がケベドについて言ったように)作家よりも,ボルヘスは真実では”広大な文学”です.,
したがって、彼の後の散文作品(Manual of fantastic Zoology、1957;the book of imaginary beings、1967;The Brodie report、1970;The Congress、1971;the sand book、1975)には詩が頻繁に含まれています。, そして、詩的成熟の彼らの演出、他のように、同じ(1964)、六つの文字列(1965)、暗闇の賞賛(1969)、タイガースの金(1972)、ピンクの深い(1975)、または鉄の通貨(1976)は、詩の物語をサポートしてい,
ボルヘスの作品は、フィクションとエッセイの両方に捧げられた、共同で書かれたかなりの数のボリュームで配布されています。 彼の著作は、さまざまなアルゼンチンと外国の定期刊行物に登場する書誌的批評ノートや文学コメントの多くによって濃縮されているだけでなく、彼は知性と媒染性との彼の視点を表示する講義やインタビュー。, これは彼の作品の一部であり、古いと考えられている彼の本とほぼ同じ高さで、批評家や多数のコンパイルによる反復解説と研究の対象となってい
Leave a Reply