als je een boek hoorde genaamd” universeel erkend als de belangrijkste van alle gedrukte boeken, ” wat verwacht je dat het zou zijn?
Als u Margaret Leslie Davis was, zou het antwoord duidelijk zijn. Davis ’s The Lost Gutenberg: The Astounding Story of One Book’ s Five-Hundred-Year Odyssey, uitgebracht in maart, begint met alleen die descriptor., Het vertelt de sage van een enkel exemplaar van de Gutenberg Bijbel—een van de vele overgebleven exemplaren van de 450 jaar oude Bijbel gedrukt door Johannes Gutenberg, de vermeende uitvinder van de drukpers, in een van zijn vroegste projecten-door middel van een 20e-eeuwse reis van veilinghuis naar verzamelaar naar laboratorium naar archief.Davis citeert Mark Twain, die in 1900 een brief schreef ter ere van de opening van het Gutenberg Museum. Voor Davis waren Twains woorden ” bijzonder toepasselijk.””Wat de wereld vandaag is,” schreef Twain, ” goed en slecht, het is te danken aan Gutenberg. Alles kan worden getraceerd naar deze bron. ., . .”Inderdaad, Gutenberg’ s innovatie is lange tijd beschouwd als een buigpunt in de menselijke geschiedenis—een innovatie die de deur opende naar de Protestantse Reformatie, Renaissance, De wetenschappelijke revolutie, de komst van wijdverbreid onderwijs, en duizend meer veranderingen die bijna alles wat we nu weten raken.
Het enige probleem?
De universele applaim is in feite niet zo universeel—en Gutenberg zelf is een, maar niet de, bron van afdrukken., Integendeel, belangrijke innovaties in wat revolutionaire druktechnologie zou worden begonnen in Oost—Azië, met werk gedaan door Chinese edelen, Koreaanse Boeddhisten, en de afstammelingen van Dzjengis Khan-en, in een waarheid Davis erkent kort, hun werk begon enkele eeuwen voordat Johannes Gutenberg werd geboren.
*
in een traditionele drukpers worden kleine metalen stukjes met opstaande achterwaartse letters, bekend als verplaatsbaar type, gerangschikt in een frame, bekleed met inkt en aangebracht op een stuk papier. Neem het papier weg, en het is een gedrukte pagina., Doe dit met hoeveel pagina ‘ s een boek vormen, en er is een gedrukt exemplaar. Doe dit vele malen, en snel gedrukte, in massa geproduceerde boeken verschijnen.
de drukpers wordt vaak gezegd te zijn gemaakt door Gutenberg in Mainz, Duitsland, rond 1440 AD, en het begon wortel te schieten in Europa in de jaren 1450 met het drukken van de bovengenoemde Bijbel. Boeken zelf waren al lang voor die tijd in Europa aanwezig, maar alleen in met de hand gekopieerde volumes die vooral toegankelijk waren voor leden van de geestelijkheid., De toegang tot massaproductie van boeken bracht eind 1400 een revolutie teweeg in Europa, waarbij de Alfabetisering wereldwijd religie, politiek en levensstijlen veranderde.
” What the world is to-day, “Twain schreef,” good and bad, it dance to Gutenberg. Alles kan worden getraceerd naar deze bron.”
tenminste, dit is hoe het verhaal wordt weergegeven in de meeste boeken, waaronder, Voor het grootste deel, de verloren Gutenberg., Maar een enkele zin laat in het boek knikt naar een veel langer verhaal daarvoor: “Movable type was een 11e-eeuwse Chinese uitvinding, verfijnd in Korea in 1230, alvorens te voldoen aan de voorwaarden in Europa die het mogelijk zouden maken om te bloeien—in Europa, in Gutenberg’ s tijd.”
die zin bagatelliseert en vertaalt wat er is gebeurd.
De eerste ouvertures naar het drukken die rond ongeveer 800 N. Chr. begonnen, in China, waar vroege druktechnieken bestonden uit het naar achteren beitelen van een hele pagina tekst in een blok hout, het aanbrengen van inkt, en het afdrukken van pagina ‘ s door ze tegen het blok te drukken., Rond 971 na Christus produceerden drukkers in Zhejiang, China, een print van een enorme boeddhistische canon genaamd de Tripitaka met deze houtblokken, met behulp van 130.000 blokken (een voor elke pagina). Latere inspanningen zouden vroege beweegbare type creëren-met inbegrip van het succesvolle maar inefficiënte gebruik van ideogrammen gebeiteld in hout en een korte, mislukte poging om keramische tekens te creëren.,
ondertussen bracht imperiale import uit China deze innovaties naar Koreaanse heersers genaamd de Goryeo (de mensen naar wie Korea nu genoemd wordt), die cruciaal waren voor de volgende stappen in de printgeschiedenis. Hun deel van het verhaal is zwaar van innovatie in het gezicht van de invasie.in 1087 probeerde een groep nomaden genaamd de Khitans het Koreaanse schiereiland binnen te vallen. Dit bracht de regering van Goryeo ertoe haar eigen Tripitaka te creëren met houtblokken, misschien met als doel de Koreaanse boeddhistische identiteit te behouden tegen indringers., De poging zou vooruitziend zijn; het bewaarde het concept en de techniek voor latere jaren, toen meer indringers uiteindelijk arriveerden. In de 12e en 13e eeuw had de Mongoolse heerser Dzjengis Khan het grootste rijk in de menselijke geschiedenis gecreëerd, dat zich uitstrekte van de Pacifische kust van Azië tot Perzië. Na zijn dood in 1227 bleef zijn opvolger, Ögedei Khan, de verovering voortzetten, waaronder het verwerven van terrein dat Dzjengis Khan nooit had gehouden. In 1231 beval Ögedei de invasie van Korea en in 1232 bereikten Mongoolse troepen de hoofdstad., Als onderdeel van hun verovering verbrandden ze de Koreaanse kopie van de Tripitaka tot as.
de Goryeo-dynastie herschepte het boek onmiddellijk. Dit wordt verondersteld te zijn geweest “als gebeden aan de macht van Boeddha’ s voor de bescherming van de natie tegen de binnenvallende Mongolen,” volgens een tekst van Thomas Christensen, maar het werd ook gedaan met de bedoeling om de cultuur van de dynastie te behouden. Dit was belangrijk; de aanvallen door Mongolen zouden de komende 28 jaar doorgaan.,
de Tripitaka reboot was gepland om Koreaanse monniken tot 1251 na Christus te voltooien, en ondertussen begonnen de heersers uit te breiden naar het afdrukken van andere boeken. In 1234 na Christus, vroegen ze een burgerminister genaamd Choe Yun-ui om een Boeddhistische tekst genaamd de voorgeschreven rituele tekst van het verleden en heden (Sangjeong Gogeum Yemun) drukken. Maar het lange boek zou een onmogelijk groot aantal houtblokken nodig hebben, dus Choe kwam met een alternatief., Voortbouwend op eerdere Chinese pogingen om een beweegbaar type te creëren, paste hij een methode aan die was gebruikt voor het slaan van bronzen munten om driedimensionale tekens in metaal te gieten. Vervolgens rangschikte hij deze stukken in een frame, bedekte ze met inkt, en gebruikte ze om vellen papier te drukken. Toen hij klaar was, kon hij de metalen karakters reorganiseren, waardoor de noodzaak om hardnekkig beitelblokken te elimineren werd weggenomen. Het ging tot op zekere hoogte sneller. Hij voltooide het project in 1250 n.Chr.
misschien moet het Choe Yun-ui zijn wiens naam we onthouden, niet Gutenberg’s.
Het is belangrijk om te herkennen wat dit betekent., De innovatie die Johannes Gutenberg zou hebben gemaakt waren kleine metalen stukken met opgeheven achterwaarts letters, gerangschikt in een frame, gecoat met inkt, en gedrukt op een stuk papier, waardoor boeken sneller konden worden gedrukt. Maar Choe Yun-ui deed dat-en hij deed het 150 jaar voordat Gutenberg werd geboren.misschien zou het Choe Yun-ui moeten zijn wiens naam we ons herinneren, niet Gutenberg ‘s. echter, Korea’ s gedrukte boeken verspreidden zich niet in een snel tempo, zoals Gutenberg ‘ s boeken 200 jaar later zouden doen., Met name Korea was onder een invasie, die hun vermogen om hun innovatie te verspreiden belemmerd. Daarnaast gebruikte Koreaans schrijven, toen gebaseerd op het Chinees, een groot aantal verschillende karakters, waardoor het maken van de metalen stukken en het monteren ervan tot pagina ‘ s een traag proces werd. Het belangrijkste is dat de Goryeo-heersers de meeste drukprojecten uitsluitend voor de adel wilden gebruiken.
niettemin is het mogelijk dat de printtechnologie zich van oost naar West verspreidde., Ögedei Khan, de Mongoolse leider, had een zoon genaamd Kublai die zich als heerser in Peking had gevestigd. Kublai Khan had toegang tot de Koreaanse en Chinese druktechnologie, en hij kan deze kennis hebben gedeeld met een andere kleinzoon van Dzjengis Khan, Hulegu, die toen het Perzische deel van het Mongoolse Rijk regeerde. Dit kan druktechnologieën van Oost-Azië naar het westen hebben verplaatst met duizenden mijlen., “Mongolen hebben de neiging om hun technologieën overal mee naartoe te nemen, en ze worden een deel van de lokale cultuur, soms erkend, soms niet,” Colgate University Asian history professor David Robinson legt uit.
om van Oost-Azië naar Perzië te komen reisde men op dat moment over de Zijderoute. In het midden van die route lag het thuisland van de Oeigoeren, een Turkse etnische groep die al lang eerder in het Mongoolse leger was gerekruteerd., “Als er enig verband was in de verspreiding van de druk tussen Azië en het Westen, “schreef de geleerde Tsien Tsuen-Hsien in Science and Civilization in China in 1985,” de Oeigoeren die zowel blokkerende druk als beweegbare type gebruikten, hadden goede mogelijkheden om een belangrijke rol te spelen in deze introductie.”
Dit komt omdat, in de 13e eeuw, Oeigoeren werden beschouwd als gedistingeerde, geleerde mensen—het soort voor wie drukken een welkome innovatie zou kunnen zijn., Ze hadden ook iets wat niemand anders in de drukkerij tot dan toe had gehad: een alfabet, een eenvoudige groep van relatief weinig letters voor het schrijven van elk woord dat men wilde zeggen.
Er was geen explosie van afdrukken in het West-Mongoolse Rijk. “Er was geen markt, geen noodzaak voor de leiders om uit te reiken naar hun onderdanen, geen noodzaak om te verhogen of te investeren in kapitaal in een nieuwe industrie,” de historicus John Man wijst in zijn boek, de Gutenberg revolutie., Niettemin zijn er in het gebied Oeigoerse afdrukken van het verplaatsbare Type ontdekt, wat erop wijst dat de technologie daar werd gebruikt.
bovendien kunnen de Mongolen de technologie niet alleen via Oeigoer en Perzisch grondgebied hebben vervoerd, maar ook naar Europa, inclusief Duitsland. Het Mongoolse Rijk viel herhaaldelijk Europa binnen van ongeveer 1000 tot 1500 na Christus; in die periode kwamen er genoeg West-Aziatische rekruten en gevangenen binnen om de leenwoord horde uit hun Turkse talen in Europese talen te brengen., “Over het algemeen, als er iets gaat uit Oost-Azië , zou het moeilijk voor te stellen zonder de Mongolen,” Christopher Atwood, een centrale Euraziatische Studies professor aan Indiana University, zei in een interview.het fantastische idee dat Gutenberg alleen de drukpers uitvond, negeert een heel continent en verschillende eeuwen van relevante inspanningen.,
uiteindelijk investeerden vroege kapitalisten in de onderneming van Johannes Gutenberg—die technologie combineerde zoals het verplaatsbare type dat door Choe Yun-ui werd geïnnoveerd met een spiraalmechanisme met schroefdraad van een wijn-of olijfpers om de druk tot commerciële snelheden te versnellen. Dat bedrijf duurde tientallen jaren van zijn leven om tot bloei te brengen, dwong hem in faillissement, en leidde tot gerechtelijke dossiers door investeerders die hem herhaaldelijk aangeklaagd om hun geld terug te krijgen., Zoals Davis in de verloren Gutenberg opmerkt, zijn deze verslagen het middel waarmee we Gutenberg en zijn Bijbel kennen: “deze beroemdste van boeken heeft oorsprong waar we weinig over weten. De verhalen die we vertellen over de man, en hoe de Bijbels tot stand kwamen, zijn aan elkaar geplaveid uit een handvol juridische en financiële verslagen, en eeuwen van hardnekkige wetenschappelijke vul-in-de-blanco.”
*
inderdaad, de hele geschiedenis van de drukpers is doorzeefd met gaten., Gutenberg vertelde zijn eigen verhaal niet in documenten gemaakt op de drukpersen die hij bouwde; naar het beste van de moderne kennis, Hij liet helemaal geen notities over zijn werk. En als Gutenberg terughoudend was, waren de Mongolen, hun Oeigoerse landgenoten en Oost-Aziatische regeringshoofden dat nog meer.
maar als twijfels natuurlijk zijn, dan is het resultaat dat we van hen hebben gemaakt dat niet. Het fantastische idee dat Gutenberg alleen de drukpers uitvond negeert een heel continent en verschillende eeuwen van relevante inspanningen en doet geen moeite om te begrijpen hoe of waarom technologie zich zou hebben verspreid., Tijdens een studie van Gutenberg ‘ s belettering technieken, computer programmeur Blaise Ageraera y Arcas wees op hoe vreemd dit is: “het idee dat een technologie ontstaat volledig gevormd in het begin is noten. Iedereen die technologie doet weet dat het zo niet werkt.,”
Op haar krediet merkt Davis hetzelfde op en verklaart het op deze manier: “misschien houdt het beeld van Johannes Gutenberg als een eenzaam genie die de menselijke cultuur transformeerde stand omdat de sweep van wat volgde zo groot is dat het bijna mythisch aanvoelt en nodig heeft een bijpassend Origin-verhaal.”
maar Davis, die niet beschikbaar was voor een interview voor dit artikel, doet weinig om het record in the Lost Gutenberg te corrigeren., Ze noemt China slechts een paar keer en Korea slechts een keer-en de Mongolen, Oeigoeren, en niet-christelijke aspecten van de drukgeschiedenis helemaal niet.ze legt nooit uit dat de Gutenberg Bijbel niet algemeen wordt geprezen als het belangrijkste boek in de geschiedenis. Evenmin zijn kopieën van de Bijbel de oudste boeken gemaakt met beweegbare vorm die nog steeds bestaan vandaag—hoewel een lezer zou kunnen worden vergeven voor het verzamelen van die indruk van de verloren Gutenberg.,
het vroegste nog bestaande beweegbare-type-gedrukte boek is de Koreaanse Baegun Hwasang Chorok Buljo Jikji Simche Yojeo (“The Anthology of Great Buddhist Priests’ Zen leringen”). Het dateert uit 1377 en heeft gediend als een startpunt voor de wetenschap over de oorsprong van het beweegbare type.Korea beschouwt het en andere oude boeken als nationale punten van trots die tot de belangrijkste boeken behoren., Maar het is pas zeer recent, meestal in de laatste tien jaar, dat hun standpunt en de Aziatische mensen die druktechnologieën hebben gemaakt, helemaal beginnen te worden erkend. De meeste mensen – waaronder Davis, die een interview met de opmerking weigerde, “ik ben bang dat ik niet echt veel verder kan toevoegen aan het onderwerp van het oude drukken”—weten nog steeds niet het volledige verhaal.
Leave a Reply