Hvis du har hørt en bok som heter «universelt anerkjent som den viktigste av alle trykte bøker,» noe som gjør at du forventer at det ville være?
Hvis du var Margaret Leslie Davis, ville svaret være opplagt. Davis er Tapt Gutenberg: Den Utrolige Historien om En Bok er Fem-Hundre-År Odyssey, utgitt i Mars, begynner med bare denne beskrivelsen., Det forteller sagaen om en enkelt kopi av Gutenberg-Bibelen—en av flere gjenlevende eksemplarer av 450 år gamle Bibelen skrevet av Johannes Gutenberg, den antatte oppfinneren av trykkeri, i en av hans tidligste prosjektene gjennom en 20-tallet reise fra auksjonen huset til collector til laboratoriet for å arkivere.
Davis sitater Mark Twain, som skrev, i 1900, en bokstav for å feire åpningen av Gutenberg-Museet. For Davis, Twain ‘ s ord var «særlig egnet.»»Hva verden er til-dag,» Twain skrev, «gode og dårlige, er det skylder til Gutenberg. Alt kan spores tilbake til denne kilden. ., . .»Ja, Gutenbergs innovasjon har lenge vært ansett et vendepunkt i menneskets historie—en nyskapning som åpnet døren til den Protestantiske Reformasjonen, Renessansen, den vitenskapelige revolusjonen, bruk av utbredt utdanning, og tusen flere endringer som berører nesten alt vi nå vet.
Det eneste problemet?
universell anerkjennelse er faktisk ikke så universell—og Gutenberg seg selv er en, men ikke den, kilden til utskrift., Snarere viktige nyvinninger i det som skulle bli revolusjonerende utskrift teknologi begynte i øst-Asia, med utført arbeid av Kinesiske adelsmenn, koreansk Buddhister, og etterkommere av Djengis Khan—og i et sannheten Davis erkjenner kort, arbeidet begynte for flere hundre år før Johannes Gutenberg var selv født.
*
I et tradisjonelt trykkeri, små metall stykker med hevet bakover bokstaver, kjent som movable type, er ordnet i en ramme som er belagt med blekk, og lagt til et stykke papir. Ta papiret vekk, og det er en trykt side., Dette gjør du med det imidlertid mange sider gjøre opp en bok, og det er en trykt kopi. Gjør dette mange ganger, og raskt skrevet, masseproduserte bøker vises.
trykkpressen er ofte sagt å ha blitt skapt av Gutenberg i Mainz, Tyskland, rundt 1440 ANNONSE, og den begynte å slå rot i Europa i 1450s med utskrift av de nevnte Bibelen. Bøker selv hadde vært til stede i Europa lenge før da, selvfølgelig, men bare i hånd-kopiert volumer som er tilgjengelige i hovedsak til medlemmer av presteskapet., Tilgang til masseproduserte bøker revolusjonerte Europa på slutten av 1400-tallet, med å fremme leseferdighet å endre religion, politikk og livsstil over hele verden.
«Hva verden er til-dag,» Twain skrev, «gode og dårlige, er det skylder til Gutenberg. Alt kan spores tilbake til denne kilden.»
minst, dette er hvordan historien er gjengitt i de fleste bøker, inkludert, for det meste, Mistet Gutenberg., Men en enkelt setning sent i boken nikker til en mye lengre historie før det: «Movable type var en 11. århundre Kinesisk oppfinnelse, raffinert i Korea i 1230-årene, før møtet med forholdene i Europa som ville tillate den å blomstre i Europa, i Gutenbergs tid.»
den setningen downplays og misstates hva som skjedde.
Den første utspill mot utskrift som begynte rundt om lag 800 AD, i Kina, hvor tidlig utskrift teknikker som involverer meisling en hel side av teksten i et tre blokker bakover, bruke blekk, og skrive ut sider ved å trykke på dem mot blokken., Rundt 971 AD, skrivere i Zhejiang, Kina, produsert en utskrift av et stort Buddhistiske kanon kalt Tripitaka med disse skåret woodblocks, ved hjelp av 130,000 blokker (ett for hver side). Senere arbeidet ville skape tidlig movable type—inkludert vellykket, men ineffektiv bruk av ideograms meislet i tre og en kort, mislykket forsøk på å lage keramiske figurer.,
i Mellomtiden, imperial import fra Kina brakt disse nyvinningene til koreanske herskere kalt Goryeo (folket for hvem-Korea er nå heter), som var avgjørende for de neste trinnene i skrive ut historien. Sin del av historien er tungt med innovasjon i ansiktet av invasjonen.
Først, i 1087 ANNONSE, en gruppe av nomader kalt Khitans forsøkte å invadere den koreanske halvøya. Dette førte til at Goryeo regjeringen til å opprette sin egen Tripitaka med woodblock utskrift, kanskje med sikte på å bevare koreansk Buddhistiske identitet mot inntrengere., Forsøket ville være forutseende; det bevart konsept og teknikk for senere år, når flere inntrengere omsider kom fram. I det 12. og 13. århundre, den Mongolske herskeren Djengis Khan hadde skapt den største imperiet i menneskehetens historie, som strakte seg fra Stillehavet kysten av Asia vest til Persia. Etter at han døde i 1227, hans etterfølger, Ögedei Khan, fortsatte å erobre, blant annet for å få bakken at Djengis Khan hadde aldri holdt. I 1231, Ögedei bestilt invasjonen av Korea, og i 1232, invaderende Mongolske soldater nådd hovedstaden., Som en del av sine seirer, de brant den koreanske kopi av Tripitaka til aske.
Goryeo-dynastiet umiddelbart gjenskapt boken. Dette er antatt å ha vært «som bønner til kraften av Buddhas for beskyttelse av nasjonen fra de invaderende Mongolene,» per en tekst av Thomas Christensen, men det var også gjort med den hensikt å bevare dynastiet kultur. Dette var viktig; angrep av Mongolene skulle fortsette de neste 28 år.,
Tripitaka omstart var planlagt å ta koreansk munker til 1251 ANNONSE for å fullføre, og, i mellomtiden, herskerne begynte å utvide til å skrive ut andre bøker. I 1234 AD, ba de en sivil prest som het Choe Yun-grensesnitt til å skrive ut en Buddhistisk tekst kalt Foreskrevet Rituell Tekst i Fortid og Nåtid (Sangjeong Gogeum Yemun). Men den lange boken ville ha krevd et utrolig stort antall woodblocks, så Choe kom opp med et alternativ., Bygge på tidligere Kinesiske forsøk på å skape movable type, han er tilpasset en metode som har vært brukt for prege bronse mynter til å kaste 3-dimensjonale figurer i metall. Da han ordnet disse bitene i en ramme, belagt dem med blekk, og brukte dem til å trykke på ark. Da han var ferdig, kunne han ordne metall tegn, å eliminere behovet for å iherdig meisel blokker. Det var raskere—til en viss grad. Han fullførte prosjekt i 1250 ANNONSEN.
Kanskje det burde være Choe Yun-ui hvis navn vi husker, ikke Gutenbergs.
Det er viktig å forstå hva dette betyr., Innovasjon som Johannes Gutenberg sies å ha skapt var liten metall stykker med hevet bakover bokstaver, plassert i en ramme som er belagt med blekk, og presset til et stykke papir, som er tillatt bøker som skal skrives ut raskere. Men Choe Yun-ui gjorde det—og han gjorde det 150 år før Gutenberg var selv født.
Kanskje det burde være Choe Yun-ui hvis navn vi husker, ikke Gutenbergs.
Imidlertid Koreas trykte bøker ikke spres i et hurtig tempo, som Gutenbergs bøker ville 200 år senere., Spesielt, Korea var under invasjonen, som hindret deres evne til å formidle sin innovasjon. I tillegg, koreansk å skrive, så er basert tett på Kinesisk, brukes et stort antall forskjellige tegn, som gjorde oppretting av metall-deler og montere dem inn i sider en langsom prosess. Viktigst av alt, Goryeo herskere hadde til hensikt å det meste av sin utskrift prosjekter for bruk av adelen alene.
Likevel, det er mulig at utskrift teknologi spre seg fra Øst til Vest., Ögedei Khan, den Mongolske leder, hadde en sønn som het Kublai som hadde plassert seg selv som en hersker i Beijing. Kublai Khan hadde tilgang til koreansk og Kinesisk utskriftsteknologi, og han kan ha delt denne kunnskapen med annen sønnesønn av Djengis Khan, Hulegu, som da var herskende i den persiske del av det Mongolske riket. Dette kan ha flyttet utskrift teknologier fra Øst-Asia vest av tusenvis av miles., «Mongolene bare hadde en tendens til å ta sine teknologier overalt hvor de går, og de blir en del av lokal kultur, noen ganger anerkjent, noen ganger ikke,» Colgate University (universitet) – Asiatisk historie professor David Robinson forklarer.
for Å få fra Øst-Asia, Persia på den tiden, man reiste Silk Road. I midten av at ruten lå hjemland Uyghur folk, en Tyrkisk folkegruppe som hadde blitt rekruttert inn i den Mongolske hæren lenge før., «Hvis det var noen sammenheng i spredningen av utskrift mellom Asia og Vesten,» scholar Tsien Tsuen-Hsien skrev i Vitenskap og Sivilisasjon i Kina i 1985, «den Uyghurs som brukes både blokkere utskrift og movable type, hadde gode muligheter til å spille en viktig rolle i denne innledningen.»
Dette er fordi, i det 13. århundre, Uyghurs ble vurdert som fremragende, lærte folk—sorter-for hvem-utskrift kan være en velkommen innovasjon., De hadde også noe ingen andre i utskriften hadde hatt frem til da: en alfabetet, en enkel gruppe av relativt få bokstaver for å skrive hvert ord man ønsket å si.
Det var ingen eksplosjon av utskrift i den Vestlige Mongolske riket. «Det var ikke noe marked, uten behov for ledere til å nå ut til sine undersåtter, ingen behov for å heve eller investere i hovedstaden i en ny industri,» historikeren John Mann påpeker i sin bok, The Gutenberg Revolusjon., Likevel, movable type Uyghur-språk eksemplarer har blitt oppdaget i området, noe som indikerer at teknologien ble brukt der.
Videre, Mongolene kan ha ført teknologien ikke bare gjennom Uyghur og persiske territorium, men i Europa, blant annet Tyskland. Den Mongolske imperiet gjentatte ganger invaderte Europa fra ca 1000 til 1500 AD; den perioden så oppføring av nok Western Asiatiske rekrutter og fanger for å bringe loanword horde fra sine Tyrkiske språk i Europeiske regionar., «Vanligvis, hvis det er noe som kommer fra Øst-Asia , det ville være vanskelig å forestille seg uten Mongolene,» Christopher Atwood, en Sentral Eurasiske Studier professor ved Indiana University, sa i et intervju.
Den fantastiske ideen at Gutenberg alene oppfant utskrift trykk ignorerer et helt kontinent og flere århundrer av relevante tiltak.,
til Slutt, tidlig kapitalister i Europa investert i Johannes Gutenberg ‘ s business venture—en som kombinert teknologi helt som movable type innført av Choe Yun-ui med en skrue-gjenget spiral mekanisme fra et glass vin eller olivenolje trykk på for å ratchet opp med å skrive ut til kommersielle hastigheter. At virksomheten tok tiår av sitt liv til å få realisert, tvang ham til konkurs, og førte til domstolen registreringer av investorer som gjentatte ganger saksøkt ham for å få pengene sine tilbake., Som Davis notater i Tapt Gutenberg, disse postene er midler som vi vet Gutenberg og hans Bibelen: «Dette mest berømte av bøker har opprinnelse som vi vet lite om. Historiene vi forteller om mannen, og hvordan Bibler kom til å bli, har blitt lappet sammen fra en neve juridiske og finansielle poster, og i flere århundrer, seig vitenskapelig fill-in-the-blank.»
*
Ja, hele historien av trykkpressen er pepret med mellomrom., Gutenberg gjorde ikke fortelle sin egen historie i dokumenter som er opprettet i trykken han bygget; til beste av moderne kunnskap, gjorde han ikke la noen notater på hans arbeid i det hele tatt. Og hvis Gutenberg var tilbakeholden, Mongolene, deres Uyghur landsmenn, og Øst-Asia regjeringen hoder var det enda mer så.
Men hvis det er tvil er naturlig, så resultatet vi har gjort av dem er det ikke. Den fantastiske ideen at Gutenberg alene oppfant utskrift trykk ignorerer et helt kontinent og flere århundrer av relevante tiltak, og gjør ingen forsøk på å forstå hvordan eller hvorfor teknologi kan ha spredt seg., I en studie av Gutenbergs skrift teknikker, datamaskin programmerer Blaise Agṻera y Arcas påpekte hvor merkelig dette er: «ideen om at teknologien kommer fullt dannet i begynnelsen, er nøtter. Alle som driver med teknologi, vet at det er ikke slik det fungerer.,»
Til kreditt henne, Davis notater samme, forklarer det på denne måten: «Kanskje bildet av Johannes Gutenberg som en ensom geni som forvandlet menneskelig kultur består fordi sweep av det som fulgte er så stort at det føles nesten mytiske og trenger en opprinnelse historien til kamp.»
Men Davis, som var utilgjengelig for et intervju for denne artikkelen, gjør lite for å rette rekord i Tapt Gutenberg., Hun nevner Kina bare et par ganger og Korea bare en gang—og Mongolene, Uyghurs, og ikke-Kristne aspekter ved utskrift historie ikke i det hele tatt.
Ja, hun har aldri forklarer at Gutenberg-Bibelen er ikke allment anerkjent som den viktigste boken i historien. Eller er kopier av Bibelens eldste bøker som er opprettet med movable type som fortsatt eksisterer i dag—selv om en leser kan bli tilgitt for å samle inntrykk fra Den Tapte Gutenberg.,
Snarere, den tidligste bevarte movable type-trykte boken er den koreanske Baegun Hwasang Chorok Buljo Jikji Simche Yojeo («Antologien av Store Buddhistiske Prester’ Zen-Læren»). Det dateres til 1377 og har fungert som et utgangspunkt for stipend på opprinnelsen av movable type.
– Korea ser det og andre gamle volumer som nasjonal poeng av stolthet som rangerer blant de viktigste av bøker., Men det er først nå nylig, er for det meste i det siste tiåret, og at deres synspunkt og den Asiatiske folk som skapte utskrift teknologier har begynt å bli anerkjent i det hele tatt. De fleste mennesker, inkludert Davis, som falt i et intervju med den bemerkning, «jeg er redd jeg ikke kan virkelig legge mye videre på temaet gamle utskrift»som fortsatt ikke vet hele historien.
– >
Leave a Reply