Le Tao Te Ching a une histoire textuelle longue et complexe. Les versions et les commentaires connus remontent à deux millénaires, y compris d’anciens manuscrits en bambou, en soie et en papier découverts au XXe siècle.
structure Internemodifier
Le Tao Te Ching est un texte court d’environ 5 000 caractères chinois en 81 brefs chapitres ou sections (章). Il y a des preuves que les divisions de chapitre ont été des ajouts ultérieurs—pour le commentaire, ou comme aides à la mémorisation par cœur—et que le texte original était organisé de manière plus fluide., Il comporte deux parties, le Tao Ching (chapters; chapitres 1 à 37) et le Te Ching (德經; chapitres 38 à 81), qui peuvent avoir été édités ensemble dans le texte reçu, éventuellement inversé D’un Te Tao Ching original. Le style écrit est laconique, comporte peu de particules grammaticales et encourage des interprétations variées et contradictoires. Les idées sont singulières; le style poétique. Le style rhétorique combine deux stratégies majeures: des déclarations courtes et déclaratives et des contradictions intentionnelles. La première de ces stratégies crée des phrases mémorables, tandis que la seconde oblige le lecteur à réconcilier les contradictions supposées.,
les caractères chinois dans les versions originales étaient probablement écrits en zhuànshū (script écriture du sceau), tandis que les versions ultérieures étaient écrites dans les styles lìshū (script écriture cléricale) et kishishū (script écriture régulière).
authenticité historique de l’auteurmodifier
Le Tao Te Ching est attribué à Laozi, dont l’existence historique a fait l’objet de débats scientifiques. Son nom, qui signifie « vieux maître », n’a fait qu’alimenter la controverse sur cette question.
la première référence fiable à Laozi est sa « biographie » dans Shiji (63, tr. Chan 1963:35-37), par l’historien chinois Sima Qian (C., 145-86 BC), qui combine trois histoires. Dans le premier, Laozi était un contemporain de Confucius (551-479 avant JC). Son nom de famille était Li (plum « prune »), et son nom personnel était Er (Dan » oreille ») ou Dan (Dan »longue oreille »). Il était fonctionnaire aux archives impériales, et a écrit un livre en deux parties avant de partir pour l’Ouest; à la demande du Gardien du Col de Han-ku, Yinxi, Laozi a composé le Tao Te Ching. Deuxièmement, Laozi était Lao Laizi (子子 « vieux maître venu »), également contemporain de Confucius, qui a écrit un livre en 15 parties., Troisièmement, Laozi était le grand historien et astrologue Lao Dan (old « vieilles longues oreilles »), qui a vécu pendant le règne (384-362 avant JC) du duc Xian (獻公) de Qin.
des générations d’érudits ont débattu de l’historicité de Laozi et de la datation du Tao Te Ching. Les études linguistiques du vocabulaire et du schéma des rimes du texte indiquent une date de composition après le Shijing mais avant le Zhuangzi. Les légendes prétendent diversement que Laozi était « né Vieux »; qu’il a vécu pendant 996 ans, avec douze incarnations précédentes commençant à l’époque des trois souverains avant le treizième comme Laozi., Certains chercheurs occidentaux ont exprimé des doutes sur l’existence historique de Laozi, affirmant que le Tao Te Ching est en fait une collection des travaux de divers auteurs.
de nombreux taoïstes vénèrent Laozi comme Daotsu, le fondateur de L’école de Dao, le Daode Tianjun dans les trois purs, et l’un des huit anciens transformés de Taiji dans le mythe de la création chinoise.
l’opinion prédominante parmi les chercheurs aujourd’hui est que le texte est une compilation ou une anthologie représentant plusieurs auteurs., Le texte actuel pourrait avoir été compilé vers 250 avant notre ère, tiré d’un large éventail de textes datant d’un siècle ou deux.
principales versionsmodifier
parmi les nombreuses éditions transmises du texte de Tao Te Ching, les trois principales sont nommées d’après les premiers commentaires. La « Version Yan Zun », qui n’existe que pour le Te Ching, dérive d’un commentaire attribué à l’érudit de la dynastie Han Yan Zun (巖尊, fl. 80 AVANT JC – 10 APRÈS JC). Le » Heshang GONG Version « est nommé d’après le légendaire Heshang Gong (Sage » Riverside sage ») qui aurait vécu pendant le règne (180-157 avant JC) de l’empereur Wen de Han., Ce commentaire a une préface écrite par Ge Xuan (葛玄, 164-244 après JC), grand-oncle de Ge Hong, et l’érudition Date cette version vers le 3ème siècle après JC. La « version Wang Bi » a des origines plus vérifiables que l’une ou l’autre de celles ci-dessus. Wang Bi( 王弼, 226-249 ad) était un célèbre philosophe de la période des Trois Royaumes et commentateur sur le Tao Te Ching et le I Ching.
la bourse Tao Te Ching a progressé à partir de découvertes archéologiques de manuscrits, dont certains sont plus anciens que les textes reçus., À partir des années 1920 et 1930, Marc Aurel Stein et d’autres ont trouvé des milliers de rouleaux dans les grottes de Mogao près de Dunhuang. Ils comprenaient plus de 50 manuscrits « Tao Te Ching » partiels et complets. Un écrit par le scribe So / Su Dan (素統) est daté de 270 après JC et correspond étroitement à la version Heshang Gong. Un autre manuscrit partiel contient le commentaire Xiang’er (想爾), qui avait été perdu auparavant.
textes de Mawangdui et Guodianmodifier
en 1973, des archéologues ont découvert des copies des premiers livres chinois, connus sous le nom de textes en soie de Mawangdui, dans une tombe datant de 168 avant JC., Ils comprenaient deux copies presque complètes du texte, appelées texte A (甲) et texte B (Text), qui inversent l’ordre traditionnel et placent la section Te Ching avant le Tao Ching, c’est pourquoi la traduction Henricks d’entre eux est nommée « Te-Tao Ching ». Basé sur les styles calligraphiques et les évitements tabous de nommage impérial, les chercheurs pensent que le texte A peut être daté d « environ la première décennie et le texte B d » environ la troisième décennie du 2ème siècle avant JC.,
en 1993, la plus ancienne version connue du texte, écrite sur des tablettes de bambou, a été trouvée dans une tombe près de la ville de Guodian (郭店) à Jingmen, Hubei, et datée d’avant 300 avant JC. Les feuillets Guodian Chu comprennent environ 800 feuillets de bambou avec un total de plus de 13 000 caractères, dont environ 2 000 correspondent au Tao Te Ching.
Les versions Mawangdui et Guodian sont généralement cohérentes avec les textes reçus, à l’exception des différences dans la séquence des chapitres et des variantes graphiques., Plusieurs traductions récentes de Tao Te Ching utilisent ces deux versions, parfois avec les versets réorganisés pour synthétiser les nouvelles trouvailles.
Leave a Reply