Selbst innerhalb einer einzigen Sprache oder Sprachgruppe kann es zu großen Sprachunterschieden kommen. Der Begriff Dialekt bezieht sich auf jene Unterschiede in Intonation und Aussprache – und sogar Wörter und Ausdrücke, die in einigen Zweigen einer Sprache existieren, während sie in anderen fehlen.
Spanisch hat eine reiche Geschichte, die Kontinente und Epochen umfasst, und bietet einen erstklassigen Ausgangspunkt für die Untersuchung der Ursprünge und Verbreitung von Dialekten., Es folgt eine grundlegende Erklärung der zehn wichtigsten spanischen Dialekte, in denen sie gesprochen werden und wie sie sich unterscheiden:
SPANIEN (Spanisch auf der Halbinsel):
Kastilisch
Dieser Begriff gilt für die offizielle spanische Sprache, die in Nord-und Zentralspanien gesprochen wird.
Andalusisch
Dieser Dialekt, der in Südspanien gesprochen wird, ist nach Kastilisch der zweitbeliebteste im Land., Es unterscheidet sich jedoch stark vom Nordspanischen durch die Ceceo / Seseo-Unterscheidung, die Emission („Elision“) der Konsonanten ‚d‘ und ‚r‘, das Streben des Konsonanten ’s‘ am Ende der Wörter und das Fallen der letzten Konsonanten. Diese Faktoren führen zu einem weicheren und flüssigeren Klang als bei anderen spanischen Dialekten.
Murcian
Dieser Dialekt wird in der Autonomen Region Murcia im Südosten Spaniens gesprochen.,
Verschiedene Sprachgruppen
Es gibt auch mehrere verschiedene Sprachgruppen in Spanien: Katalanisch, die offizielle Sprache von Andorra und in Teilen Nordspaniens gesprochen; Baskisch, das Sprachisolat einer autonomen spanischen Gemeinschaft in den Pyrenäen; Galizisch, die portugiesisch beeinflusste Sprache Galiziens, im Nordwesten Spaniens; und Extremaduran, eine dreiverzweigte Sprache, die in der autonomen Gemeinschaft Extremadura in Westspanien gesprochen wird.,
Kanarische Inseln:
Kanarische
Der Dialekt der spanischen Kanarischen Inseln ähnelt stark dem karibischen spanischen Dialekt, der durch das angesaugte „s“, die ausgelösten Konsonanten und die Aussprache des Buchstabens “ h “ gekennzeichnet ist.
Gibraltar:
Llanito
Llanito ist eine Kombination aus andalusischem Spanisch und britischem Englisch. Die Existenz von Gibraltar als britisches Überseegebiet führt zu dieser eigenartigen Sprachkombination.,
Amerika:
lateinamerikanisches Spanisch
Dies ist der Dialekt des städtischen Festlandes Mexiko, Kolumbien, Peru, Bolivien und der Mehrheit der mittel-und südamerikanischen Länder. Während es Unterschiede in der Art und Weise gibt, wie Spanisch unter den Menschen in diesen Ländern gesprochen wird, wird lateinamerikanisches Spanisch normalerweise als Spanisch bezeichnet, um zwischen ihm und dem in Spanien gesprochenen Spanisch zu unterscheiden. Der Unterschied ist ähnlich wie Englisch, wie es in England gegen die USA gesprochen wird; U. S., Englischsprachige können sich mit wenig Aufwand verstehen, obwohl jemand aus dem Mittleren Westen ganz anders spricht als eine Person aus dem Nordosten oder eine Person aus dem Südosten.
Rioplatense Spanisch
Dieser Dialekt wird in der Flussgebietsregion zwischen Argentinien und Uruguay sowie in beiden Ländern gesprochen. Der vorherrschende Unterschied zwischen Rioplatense und anderen spanischen Dialekten ist die Intonation seiner Sprecher, die eher Italienisch als Spanisch ähnelt. Jahrhundert kamen viele italienische Einwanderer in diese Region und insbesondere nach Buenos Aires.,
Karibisches Spanisch
Dieser Dialekt wird in Kuba, Puerto Rico, der Dominikanischen Republik und entlang der Ostküste Mexikos und Mittelamerikas gesprochen; er zeichnet sich durch ausgelöste mittlere Konsonanten und ausgelassene Endkonsonanten sowie ein angesaugtes “ r „aus, das wie das portugiesische“ x “ ausgesprochen wird.
Afrika:
äquatoguinisches Spanisch
Dieser Dialekt ist das einzige offizielle Spanisch, das in Afrika gesprochen wird; Es hat einige Vokabeln und Aussprachemuster sowohl von einheimischen Guineern als auch von Einwanderern aufgenommen.Deutsche von Kamerun.,
Coda
Wenn Sie sich für diesen Spanischunterricht entscheiden, sei es aus beruflichen Gründen oder wenn Sie reisen möchten, werden Sie wahrscheinlich von Ihrem Lehrer oder Programmdirektor erfahren möchten, welche Dialekte sie anbieten. Meistens ist die Antwort, die Sie hören werden, kastilisch. Das wird in 98% der Fälle großartig sein, aber nehmen Sie die geografischen und kulturellen Informationen in den Kontext und treffen Sie eine fundierte Entscheidung! ALTA bietet Online-Sprachkurse für Unternehmen und Regierungsbehörden an, kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
Leave a Reply