door Brian Funk / April 25, 2016
Japan is een land rijk aan boeddhistische en Shinto legendes en mythologie over de natuur. Bomen—kersen in het bijzonder-hebben een bijzondere betekenis. Terwijl de kersen bloeien in Brooklyn, overweeg een aantal van de interessante culturele verenigingen van deze bomen en hun bloesems, en leer over een paar van Japan ‘ s gerespecteerde exemplaren.
bloesems als symbolen
in het algemeen vertegenwoordigen sakura, kersenbloesems, de vergankelijke aard van het leven., Niet alleen is de schoonheid van de bloemen kort en zoet, de bomen zelf zijn ook van korte duur. Maar er zijn ook tegenstrijdige betekenissen. Kersenbloesems symboliseren zowel geboorte als dood, schoonheid en geweld. Ze zijn een centraal motief in de Japanse aanbidding van de natuur, maar ze hebben ook historisch betekende het korte maar kleurrijke leven van de samurai. Sakura-emblemen versierden ook de vliegtuigen van kamikaze-piloten tijdens de Tweede Wereldoorlog.
heilige bomen
heilige bomen zijn vaak een thema in bovennatuurlijke Shinto-of Boeddhistische volksverhalen., Geesten, of kami, worden gezegd te bewonen oude of mooie bomen, genaamd kodama. Er zijn honderden van deze bomen in Japan, en om hun heiligheid aan te geven, zijn ze omcirkeld met grote gedraaide touwen genaamd shimenawa. Er wordt gezegd dat tegenslag zal komen voor iedereen die een van deze bomen omhakt of anderszins mishandelt.
Melkverpleegster kersen
veel kodama zijn kersen. Sommige worden verondersteld te bloeien op bepaalde jubilea, zoals die van een rituele zelfmoord van een samoerai, of om de ziel van mensen te bezitten., Een van de beroemdste kersenboom mythen is die van de Uba-zakura, of melk Verpleegkundige kersenboom. Er werd gezegd aan blossom op de verjaardag van de dood van een toegewijde voedster die haar ziel (en leven) gaf om een kind te redden waar ze voor zorgde. Ze leeft voort in de vorm van deze boom. Rond de eeuwwisseling bracht de Ierse geleerde en schrijver Lafcadio Hearn dit verhaal naar de Engelstalige wereld in zijn klassieke folklorevertalingscollectie Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things.
kersenboom van de 16e dag
een ander eeuwenoud kersenboomverhaal betreft de geest van een eenzame samurai., In het district Wakegori woonde een oudere samoerai die zijn kinderen en al zijn andere geliefden had overleefd. Naarmate hij ouder en eenzamer werd, was zijn enige troost de oude kersenboom in zijn tuin. Hij had als kind onder deze boom gespeeld, en het was al generaties in zijn familie. Op een zomer stierf ook de boom. De samoerai werden moedeloos, en op de 16e dag van de volgende januari pleegde hij hara-kiri onder de boom. Zijn geest ging de boom binnen en liet hem bloeien, en elk jaar sindsdien, wordt gezegd dat hij weer bloeit op 16 januari.,
Steensplitsende kersen
niet zozeer een stukje folklore, maar een opmerkelijk natuurlijk fenomeen, de vereerde boom genaamd Ishiwari-zakura, of Steensplitsende kersenboom, kan worden gezien in Morioka, Japan. Deze boom wortelde in een kleine scheur in een rotsblok en groeide uiteindelijk groot genoeg om de rotsblok in tweeën te splitsen. Zo was de schoonheid en kracht van een boom in staat om steen te breken. Vandaag is de boom 400 jaar oud.
Brian Funk is een landschapsarchitect en meester-tuinman., Hij is ook de curator van de Japanese Hill-And-Pond Garden en de Japanese Tree Peony Collection in Brooklyn Botanic Garden.
Leave a Reply