低国で話されている歴史的な方言を示すマップは、このマップは、オランダ語とフランドル語がオランダ語の異なる品種である現代オランダ語ファミリーの方言帯を描いていません。
オランダ語は、ベルギー北部の大多数の言語であり、ベルギーの人口の三五分の一によって書かれた言語で使用されています。 フランス語、ドイツ語とともにベルギーの三つの国語の一つであり、フランドル地方の唯一の公用語である。,
ベルギーで話されているさまざまなオランダ語の方言には、標準オランダ語と区別する多くの語彙と文法的特徴が含まれています。 基本的なオランダ語で全く異なる意味にフランドルはとも異なる。 オランダのように、標準オランダ語の発音は、話者のネイティブ方言の影響を受けます。
ベルギーで話されているすべてのオランダ語の方言グループは、オランダの隣接地域でも話されています。 東フランドルはブラバンティックと西フランドルの両方と連続体を形成している。, 標準オランダ語は、主にオランダ西部の州で話されているオランダ語方言に基づいており、フランダース州およびオランダ南部で支配的な方言であるブラバンティア語に基づいている。
TussentaalEdit
ベルギーで話されているオランダ語の超地域、半標準化された口語形式(mesolect)は、ブラバンティック方言の語彙と音の在庫を使用しています。 それはしばしば方言と標準オランダ語の中間である”中間言語”または”中間言語”と呼ばれます。, その名前にもかかわらず、ブラバンティアンは、フランドルのオランダのタッセンタールへの支配的な貢献者です。
これは、方言と標準言語の中間的な位置を占める、かなり非公式の様々なスピーチです。 それは、標準言語の一部ではなく、地元の方言から引き出された表音的、語彙的および文法的な要素を組み込んでいます。
これは、過去数十年の間に人気を集めている比較的新しい現象です。 一部の言語学者は、それが(限られた)標準化のプロセスを受けているように見えるか、またはそれがコイネ品種に進化していることに注意しています。,
Tussentaalは、テレビドラマやコメディで多く使用されているため、フランダースでゆっくりと人気を集めています。 多くの場合、テレビシリーズの中産階級のキャラクターはtussentaalを話すことになり、下層階級のキャラクターはショーが設定されている場所の方言を使用します(西..)、および上流階級の文字は、フランドル語を話すことになります。 それはtussentaalにフランダースの正常な状態を与えました。 それはゆっくりと一般集団によって受け入れられているが、それは標準的なオランダ語の使用を希釈すると主張する作家や学者からの異議に会っ, Tussentaalはエンターテイメントテレビで使用されますが、(ニュースのような)有益な番組ではめったに使用されませんが、通常は標準的なオランダ語の語彙でフランドル語
Leave a Reply