Anche all’interno di una singola lingua o gruppo linguistico ci possono essere grandi differenze nel discorso. Il termine dialetto si riferisce a quelle differenze di intonazione e pronuncia-e anche parole ed espressioni che esistono in alcuni rami di una lingua mentre assenti in altri.
Lo spagnolo ha una ricca storia che attraversa continenti ed epoche, e offre un punto di partenza privilegiato per esaminare le origini e la proliferazione dei dialetti., Quello che segue è una spiegazione di base dei dieci principali dialetti spagnoli, dove sono parlati, e come differiscono:
SPAGNA (spagnolo peninsulare):
Castigliano
Questo termine si applica alla lingua ufficiale spagnola, parlata nella Spagna settentrionale e centrale.
Andaluso
Questo dialetto, parlato nel sud della Spagna, è il secondo più popolare del paese dopo il castigliano., Tuttavia differisce notevolmente dallo spagnolo settentrionale nella distinzione ceceo / seseo, l’emissione (”elisione”) delle consonanti ‘d’ e ‘r’, l’aspirazione della consonante ‘s’ alla fine delle parole e la caduta delle consonanti finali. Questi fattori si traducono in un suono più morbido e fluido rispetto a quello di altri dialetti spagnoli.
Murcian
Questo dialetto è parlato nella Regione autonoma della Comunità di Murcia, nel sud-est della Spagna.,
Distinti Gruppi linguistici
esistono anche diversi gruppi linguistici in Spagna: catalano, la lingua ufficiale del principato di Andorra e parlato in alcune parti del nord della Spagna; Euskera, la lingua isolare autonome comunità di lingua spagnola nei Pirenei; Galiziano, portoghese influenzato il linguaggio della Galizia, nella Spagna nord-occidentale; e dell’Estremadura, tre ramificati lingua parlata nella comunità autonoma dell’Estremadura Spagna occidentale.,
Isole Canarie:
Canarie
Il dialetto delle Isole Canarie assomiglia molto al dialetto spagnolo caraibico, caratterizzato dalla ‘s’ aspirata, dalle consonanti elide e dalla pronuncia della lettera ‘h’. Il vocabolario delle Canarie è anche fortemente influenzato dal portoghese a causa degli sforzi del Portogallo per colonizzare le isole.
Gibralter:
Llanito
Llanito è una combinazione di spagnolo andaluso e inglese britannico. L’esistenza di Gibilterra come territorio britannico d’oltremare si traduce in questa peculiare combinazione linguistica.,
Le Americhe:
Spagnolo latino-americano
Questo è il dialetto del continente urbano Messico, Colombia, Perù, Bolivia, e la maggior parte dei paesi del Centro e Sud America. Mentre ci sono differenze nel modo in cui lo spagnolo viene parlato tra le persone in questi paesi, lo spagnolo latino-americano viene solitamente indicato come così per differenziare tra esso e lo spagnolo parlato in Spagna. La differenza è simile all’inglese in quanto è parlato in Inghilterra contro gli Stati Uniti; Stati Uniti, Gli anglofoni possono capirsi con poco sforzo anche se qualcuno del Midwest parla in modo molto diverso rispetto a una persona del nord-est o di una persona del sud-est.
Rioplatense Spagnolo
Questo dialetto è parlato nella regione del bacino del fiume tra Argentina e Uruguay, così come in entrambi i paesi. La differenza predominante tra Rioplatense e altri dialetti spagnoli è l’intonazione dei suoi parlanti, che assomiglia più all’italiano che allo spagnolo. Il 19 ° secolo ha visto molti immigrati italiani in questa regione e in particolare a Buenos Aires.,
Caraibi spagnolo
Questo dialetto è parlato di Cuba, Puerto Rico, Repubblica Dominicana, e lungo la costa Orientale del Messico e dell’America Centrale, è caratterizzato da letto medio consonanti e omesso consonanti finali, così come un aspirato ‘r’, che si pronuncia come il portoghese ‘x.’
Africa:
Equatoguinean spagnolo
Questo dialetto rappresenta l’unica lingua ufficiale, lo spagnolo parlato in Africa; ha incorporato un po ‘ di lessico e pronuncia modelli da entrambi nativi Guineans e immigrati Tedeschi del Camerun.,
Coda
Quando decidi di prendere quelle lezioni di spagnolo, sia per motivi professionali, sia se vuoi viaggiare, probabilmente vorrai scoprire dal tuo istruttore o direttore del programma i dialetti che offrono. La maggior parte delle volte, la risposta che sentirai è castilliana. Che sarà grande circa il 98% del tempo, ma prendere le informazioni geografiche e culturali nel contesto, e prendere una decisione informata! ALTA offre formazione linguistica online per le imprese e le agenzie governative, quindi non esitate a contattarci per informazioni.
Leave a Reply