Pro reproduktory angličtiny, to je obzvláště obtížné se naučit jazyky, jako je Japonština, arabština, a maďarština.
učení nového jazyka může být obohacující zážitek, ale stejně jako u každé nové dovednosti vyžaduje hodně praxe a tvrdé práce.
některé jazyky budou přirozeně trvat déle než jiné., Institut zahraničních služeb amerického ministerstva zahraničí klasifikuje nejoblíbenější jazyky na světě do pěti kategorií podle toho, jak dlouho trvá, než typický anglický mluvčí dosáhne odbornosti.
sestavili jsme seznam devíti nejtvrdších hlavních jazyků, které je třeba se naučit, podle standardů Foreign Service Institute. Pokud se chystáte řešit jednu z nich, buďte připraveni investovat nejméně 1000 studijních hodin a v některých případech až 2200, abyste se stali zdatnými.,
Tyto jsou devět z nejtěžších jazyků na světě, naučit pro anglické reproduktory:
Japonské
Rodilými mluvčími: 128 milionů
Kde to je mluvené: Japonsko
Proč je to těžké: Japonská je obtížné pro reproduktory angličtiny, protože, mimo jiné i proto, že má více než jeden soubor písemných znaků, a čtenáři je třeba pamatovat tisíce znaků, aby bylo dosaženo plynulosti.
Japonština je také vysoce kontextuální jazyk, který vyžaduje různé formy v závislosti na formalitě sociální situace., Dokonce i zájmeno jako “ vy “ by mohlo mít více než 10 různých překladů v závislosti na osobě, se kterou mluvíte.
arabština
Rodilými mluvčími: 315 milionů
Kde to je mluvené: na Celém Blízkém Východě a v severní a severovýchodní Africe.
Proč je to těžké: Čtení arabštiny může být nesmírně obtížné pro reproduktory angličtiny: je To napsáno v jiné abecedy, obvykle vynechává samohlásky, a má velmi málo slov společného s angličtinou.,
Mandarinky
Rodilými mluvčími: 909 milionů
Kde to je mluvené: Severní a jihozápadní Číny
Proč je to těžké: čínština je tónový jazyk, což znamená, intonace dáte na slovo může změnit jeho význam. Například slabika “ ba „může znamenat buď“ osm“,“ vytáhnout“,“ držet „nebo“ táta “ v závislosti na tom, který tón používáte.
Mandarin má také složitý systém psaní s tisíci znaky. Pro nejvíce mluvený jazyk na světě existuje vysoká bariéra pro vstup, aby bylo dosaženo kompetence.,
Kantonština
rodilí mluvčí: 59 milionů
, kde se mluví: Jižní Čína, Hongkong, Macau
proč je to těžké: stejně jako mandarinka je Kantonština také tonálním jazykem. Kromě kantonštiny existuje osm různých tónů, které můžete použít k vyslovení slova-dvojnásobek částky v mandarince.
korejština
Rodilými mluvčími: 77 milionů
Kde to je mluvené: Jižní Korea, Severní Korea
Proč je to těžké: Jeden aspekt korejské, že je obtížné pro reproduktory angličtiny je výslovnost — dvojité souhlásky jsou vyslovovány jinak než jediné souhlásky, například., Na vrcholu se, že korejština má složitou gramatiku systém, který vyžaduje formální nebo neformální značky, a jiný slovosled, že místa, slovesa na konci věty.
angličtina
Rodilými mluvčími: 13 milionů
Kde to je mluvené: Maďarsko
Proč je to těžké: maďarské gramatiky je postavena případě systému — tam jsou 18 případy podstatného jména, které určují, jak jsou určitá slova kombinována a skloňovaný. Na vrcholu se, že jazyk má několik samohlásky (á, é, í, ó, ö, ő, ú, ü, ű) a souhlásky (cs, gy, ly, ny, ty, sz, zs), které canprove obtížné pro reproduktory angličtiny formulovat.,
Vietnamština
rodilí mluvčí: 68 milionů
kde se mluví: Vietnam
proč je to těžké: Vietnamština je tonální jazyk se šesti různými tóny, které diktují význam slova. Vysoký počet samohláskových zvuků se také ukazuje jako obtížný pro anglické reproduktory.
co se týče gramatiky, Vietnamština má více zájmen než v angličtině a používá systém „třídění“ — zvláštní slova, která změnit podstatná jména v určitém kontextu — anglické reproduktory by neměl expozice., Jak se říká, “ těžkosti boje s násilnou bouří se nesrovnávají s těžkostmi zvládnutí vietnamské gramatiky.“
Xhosa
rodilí mluvčí: 8 milionů
, kde se mluví: Jižní Afrika, Zimbabwe, Lesotho
proč je to těžké: Xhosa je jedním z mnoha afrických jazyků, které používají souhlásky kliknutí. To má 18 kliknutí, že se kloubový ve třech různých místech: na zadní zuby, na střeše úst, a na straně úst.
navíc je Xhosa tónový jazyk se dvěma tóny, vysokým a nízkým., Mluvčí musí uvést jeden z 15 podstatných případů, které musí souhlasit s rodem podstatného jména. A Xhosa je to, co lingvisté nazývají „aglutinační“ jazyk — to má spoustu předpon a přípon, které se dostanou připojeny k slov v určitých kontextech.
Islandské
Rodilými mluvčími: 350 000 dolarů,
Kde to je mluvené: Island
Proč je to těžké: Jako jiné jazyky na tomto seznamu, Islandské má případ systému, který přiřazuje různé koncovky pro vyjádření gramatických roli slovo., Například, podle Quora uživatele Atli Geir Lárusson, „tady je kůň,“ „o koně,“ „z koně“ a „koně“ jsou přeloženy jako „hér er hestur,“ „um hest,“ „frá hesti,“ a „, dokud hests,“ respektive.
Leave a Reply