för engelsktalande är det särskilt svårt att lära sig språk som japanska, arabiska och ungerska.
att lära sig ett nytt språk kan vara en givande upplevelse, men som med någon ny färdighet tar det mycket övning och hårt arbete.
naturligtvis tar vissa språk längre tid än andra att lära sig., Foreign Service Institute of US Department of State klassificerar världens mest populära språk i fem kategorier baserat på hur lång tid det tar för en typisk engelsk talare att uppnå kompetens.
vi sammanställde en lista över nio av de tuffaste stora språken att lära sig, enligt Foreign Service Institute standards. Om du ska ta itu med en av dessa, vara beredd att investera minst 1,000 studietimmar och, i vissa fall, så många som 2,200 att bli skicklig.,
dessa är nio av de svåraste språken i världen att lära sig för engelsktalande:
japanska
modersmål: 128 miljoner
där det talas: Japan
varför det är svårt: japanska är svårt för engelsktalande eftersom det bland annat har mer än en uppsättning skrivna tecken, och läsarna måste memorera tusentals tecken för att uppnå flyt.
Japanska är också ett mycket kontextuellt språk som kräver olika former beroende på den sociala situationens formalitet., Även ett pronomen som ” du ” kan ha mer än 10 olika översättningar beroende på personen du pratar med.
arabiska
infödda talare: 315 miljoner
där det talas: i hela Mellanöstern och norra och nordöstra Afrika
varför det är svårt: att läsa arabiska kan vara oerhört svårt för engelsktalande: det är skrivet i ett annat alfabet, brukar utelämna vokaler och har mycket få ord gemensamt med engelska.,
Mandarin
modersmål: 909 miljoner
där det talas: norra och sydvästra Kina
varför det är svårt: Mandarin är ett tonspråk, vilket betyder att intonationen du lägger på ett ord kan ändra dess mening. Till exempel kan stavelsen ”ba” betyda antingen ”åtta”, ”dra ut”, ”håll” eller ”pappa” beroende på vilken ton du använder.
Mandarin har också ett komplext skrivsystem med tusentals tecken. För världens mest talade språk finns det ett stort hinder för inträde för att uppnå kompetens.,
kantonesiska
modersmål: 59 miljoner
där det talas: södra Kina, Hong Kong, Macau
varför det är svårt: som Mandarin är kantonesiska också ett tonalt språk. Förutom på kantonesiska finns det åtta olika toner du kan använda för att uttala ett ord-dubbla beloppet i Mandarin.
koreanska
modersmål: 77 miljoner
där det talas: Sydkorea, Nordkorea
varför det är svårt: en aspekt av koreanska som är svårt för engelsktalande är uttalet — dubbla konsonanter uttalas annorlunda än enskilda konsonanter, till exempel., Dessutom har koreanska ett komplext grammatiksystem som kräver formella eller informella markörer och en annan ordordning som placerar verb i slutet av meningen.
Ungerska
modersmål: 13 miljoner
där det talas: Ungern
varför det är svårt: Ungersk grammatik är uppbyggd kring fallsystemet — det finns 18 substantivfall som dikterar hur vissa ord kombineras och böjs. Dessutom har språket flera vokaler (á, é, í, ó, ö, ú, ü, ő) och konsonanter (cs, gy, ly, ny, ty, sz, zs) som kange knepigt för engelska talare att formulera.,
Vietnamesiskt
modersmål: 68 miljoner
där det talas: Vietnam
varför det är svårt: Vietnamesiskt är ett tonspråk med sex olika toner som dikterar betydelsen av ett ord. Det höga antalet vokalljud visar sig också vara svårt för engelska talare att spika ner.
När det gäller grammatiken har Vietnamesiska fler pronomen än engelska och använder ett system med ”klassificerare” — speciella ord som ändrar substantiv i vissa sammanhang — som engelska talare inte skulle ha exponering för., Som ordspråket säger, ” svårigheterna att kämpa med en våldsam storm jämför inte med svårigheterna att behärska Vietnamesisk grammatik.”
Xhosa
modersmål: 8 miljoner
där det talas: Sydafrika, Zimbabwe, Lesotho
varför det är svårt: Xhosa är ett av många afrikanska språk som använder klickkonsonanter. Den har 18 klick som blir artikulerade på tre olika ställen: tandens baksida, munens tak och munens sida.
dessutom är Xhosa ett tonspråk med två toner, högt och lågt., Talare måste ange ett av 15 substantivfall som måste överensstämma med substantivets kön. Och Xhosa är vad lingvister kallar ett ”agglutinativt” språk — det har massor av prefix och suffixer som knyts till ord i vissa sammanhang.
Isländska
infödda talare: 350.000
där det talas: Island
varför det är svårt: liksom andra språk på den här listan har Isländska ett fallsystem som tilldelar olika ordändringar för att uttrycka ett ords grammatiska Roll., Till exempel, enligt Quora användare Atli Geir Lárusson, ”här är en häst”, ”om en häst”, ”från en häst” och ”till en häst” översätts som ”hér er hestur”, ”um hest”, ”frá hesti” respektive ”til hests”.
Leave a Reply