czasowniki zmieniające Rdzeń
wiele czasowników czasu teraźniejszego przechodzi tak zwaną zmianę rdzenia., Końcówki czasu teraźniejszego dla tych czasowników są regularne, ale istnieje zmiana samogłoski w rdzeniu czasownika (część czasownika, która pojawia się przed-ar,- er, lub-ir). Kliknij tutaj, aby przeczytać nasz artykuł na temat czasowników zmieniających rdzeń.
present Indicative Uses
Hiszpański czas teraźniejszy może być używany do mówienia o zwyczajowych czynach, rutynie, rzeczach, które dzieją się teraz lub w niedalekiej przyszłości, uniwersalnych prawdach, faktach, hipotezach, upływach czasu oraz do zamawiania w restauracjach i sklepach. Czytaj dalej, aby dowiedzieć się więcej o każdym z tych zastosowań.,
opuszczanie zaimków podmiotowych
ponieważ końcówki czasowników hiszpańskich wskazują, kto jest podmiotem czynności, często można upuścić zaimek podmiotowy (yo, tú, nosotros itp.). Wielu hiszpańskich mówców rzadko używa zaimków osobowych, chociaż różni się to w zależności od kraju.
na przykład w zdaniu Hablo español. (Mówię po hiszpańsku.), zaimek yo nie jest tak naprawdę konieczny. Końcówka-o mówi, Kto jest podmiotem czasownika.,
nawykowe czynności
nawykowe czynności To czynności, które osoba wykonuje na co dzień (lub bardzo często) . Codzienne rutyny, obowiązki, hobby i praca można mówić o użyciu czasu teraźniejszego.
przykłady |
Me levanto a las seis y media cada mañana.
codziennie wstaję o szóstej trzydzieści.
Doy de comer al perro tres veces cada día.
karmię psa trzy razy dziennie.
Trabajo para el zoológico.,
pracuję w zoo.
Estudio biología en la universidad.
studiuję biologię na Uniwersytecie.
Things Happening Now
w języku angielskim, coś dzieje się w momencie mówienia jest zwykle wyrażane za pomocą teraźniejszości. W języku hiszpańskim zarówno teraźniejszość prosta, jak i teraźniejszość progresywna mogą być używane do mówienia o rzeczach, które dzieją się teraz.
przykłady |
¿Cómo estás?
jak się masz?,
dobrze mi idzie, dziękuję.
Limpio la cocina.
sprzątam kuchnię.
rzeczy Wydarzające się w najbliższej przyszłości
Hiszpański czas teraźniejszy może być również używany do mówienia o rzeczach, które wydarzą się w najbliższej przyszłości.
przykłady |
Voy al parque. Vienes?
idę do parku. Chcesz iść?,
Salgo para el aeropuerto en media hora.
za pół godziny wyjeżdżam na lotnisko.
zdarzenia ponadczasowe/prawdy uniwersalne
rzeczy powszechnie znane lub ogólnie wyłączone są często wyrażane za pomocą teraźniejszości prostej. Mogą to być FAKTY, OPINIE, czy przysłowia.
przykłady |
Uno más uno son dos.
Jeden plus jeden to dwa.
Más sabe el diablo por Viejo que por diablo.
mądrość przychodzi z wiekiem., (Dosłowne tłumaczenie: mądrość diabła pochodzi bardziej z wieku niż z bycia diabłem.)
El hombre es mortal.
ludzkość jest śmiertelna.
hipotetyczne sytuacje
w przypadku użycia z koniunkcją si (if), czas teraźniejszy może wyrażać hipotetyczne sytuacje i wyniki.
przykłady |
Si llega Marcos, salgo.
jeśli Marcos przyjdzie, odpadam.
Si llueve, la fiesta termina.
jak pada, to impreza skończona.,
Lapses of Time
Czas teraźniejszy jest powszechnie używany do mówienia o ilości czasu, w którym coś się dzieje. W tym celu stosuje się następującą formułę z czasem teraźniejszym.
hace + czas + que + czas teraźniejszy czasownik
przykłady |
Hace tres años que esperamos tu llamada.
czekaliśmy trzy lata na Twój telefon.
Hace una semana que pinta este cuadro.,
maluje Ten obraz od tygodnia.
zamawianie
dość często używa się czasu teraźniejszego w języku hiszpańskim przy zamawianiu czegoś w restauracji lub sklepie.
przykłady |
Me trae un café, por favor.
przyniesiesz mi kawę?
Quiero el arroz con pollo.
chciałbym kurczaka z ryżem.
Leave a Reply