by Robby
Jeśli jesteś tu nowy, przeczytaj najpierw to.
inspiracją do napisania tej kompilacji angielskich zwrotów był Guillermo, a oto komentarz, który jakiś czas temu zostawił na moim blogu:
więc w zasadzie chce nauczyć się przydatnych angielskich zwrotów, które mają być używane w domu opisując typowe codzienne pojęcia, takie jak jedzenie, zabawa, sprzątanie, chodzenie do łóżka i inne.,
i pomyśl o tym, prawie wszystkie angielskie zwroty, które opublikowałem na tym blogu, koncentrują się albo na twoim życiu społecznym, takim jak Zwroty small talk, albo na twoim życiu zawodowym, takim jak te zwroty branżowe.
dlatego postanowiłem skompilować kilka przydatnych zwrotów angielskich, których możesz używać w domu, gdy mówisz z własnymi rodzajami, aby poprawić swój angielski – tak jak Guillermo robi – lub gdy są inne anglojęzyczne dzieci wokół.,
A propos, mogę wam powiedzieć na podstawie własnego doświadczenia, że wasz angielski może być dość zaawansowany, ale nadal możecie mieć trudności z mówieniem z małymi dziećmi przy użyciu prostego języka ❗
pamiętam, jak przyjechałam do Irlandii tyle lat temu, a Moje córki zaczęły uczęszczać do lokalnej szkoły.
byłem w tej samej sytuacji, kiedy musiałem pomóc im w odrabianiu lekcji lub rozmawiać z innymi dziećmi na przykład na przyjęciach urodzinowych i zdałem sobie sprawę, że mojemu angielskiemu brakuje prostej frazeologii, której native speakerzy używają w codziennych sytuacjach w domu!,
tak więc, bez zbędnych ceregieli, zacznijmy wymieniać często używane proste wyrażenia angielskie, których będziesz mógł używać w domu! 😉
prace domowe
wyrzuć kosze (Brytyjskie); wyjmij śmieci (Amerykańskie) – tak mówisz dziecku (lub partnerowi), aby wyjęło kosz (Amerykańskie) lub kosz na śmieci (Brytyjskie) i zostawiło go na ulicy do odbioru następnego dnia: „czy możesz wyrzucić śmieci dziś wieczorem?”
czy można zrobić naczynia? – chcesz poprosić kogoś, żeby umył brudne naczynia i sztućce?, Jest to właściwe wyrażenie do użycia w takiej sytuacji!
Do the laundry – jest to angielskie wyrażenie opisujące proces wkładania brudnych ubrań do pralki: „Can you do the laundry please? Zmyję naczynia!”
uporządkuj swój pokój – jeśli chcesz, aby Twoje dziecko zorganizowało swój pokój, tak to mówisz: „czy mógłbyś posprzątać swój pokój, proszę?”
Clean it up – dość oczywiste zdanie, ale i tak wielu obcokrajowców może się pomylić!, Więc zasadniczo, kiedy mówisz o tym, aby coś wyczyścić-zwłaszcza jeśli jest wyciek wody lub innego płynu – tak to ująłeś: „Jonny, twoja młodsza siostra właśnie rozlała swój napój, możesz to posprzątać?”
zrób łóżko – to wyrażenie przyda Ci się, gdy poprosisz dziecko, aby je ułożyło, prostując koc i przykryj go kołdrą: „Kochanie, czy możesz pościelić łóżko przed wyjazdem?,”
Get dressed – kolejne bardzo proste, ale przydatne angielskie zdanie, które można często używać w domu: „kochanie, myślę, że nadszedł czas, aby się ubrać – musimy iść za godzinę!”
spaceruj z psem – kupiłeś szczeniaka dla swojego dziecka? Cóż, myślę, że będziesz musiał przypomnieć im o chodzeniu z nim każdego dnia, mówiąc coś w stylu: „czy wyprowadziłeś już psa? Robi się późno!”
zamknąłeś drzwi?, – jest to naprawdę oczywiste zdanie, ale jak być może już wiesz, wielu z nas, obcokrajowców, trudno jest powiedzieć najprostsze rzeczy po angielsku z powodu różnych problemów płynnościowych!
Nauka
Kiedy masz zadanie domowe? – to jest coś, o co prosi się dziecko, aby sprawdzić termin na konkretną pracę domową. Oczywiście, jeśli odpowiedzą czymś w stylu: „cóż, to ma być jutro…”, powiedziałbyś im, aby zaczęli to robić natychmiast!
musisz być gotowy do szkoły w … minuty!, – kolejne proste zdanie, ale wiem tylko zbyt dobrze, że czasami możemy mieć trudności z mówieniem bardzo prostych rzeczy. W szczególności jest to część „być gotowym”, na którą powinieneś zwrócić największą uwagę, więc pamiętaj, aby ją powtórzyć i dobrze zapamiętać!
jesteś poza szkołą na tydzień – kolokacja „off school” może być kolejnym problemem dla Ciebie jako obcokrajowca, więc pamiętaj, aby go zapamiętać. A oto praktyczne zastosowanie tego wyrażenia: „Czyż to nie wspaniałe, Jenny, że nie musisz wstawać wcześnie rano? Jesteś poza szkołą na tydzień!,”
Jedzenie
Co na obiad? – tak zadajesz pytanie. Widzisz, rzecz w tym, że w prawdziwym życiu czasami mamy tendencję do przesadzania z tak prostymi sprawami i w końcu możemy się pomylić: „co zrobiłeś… EH… gotujesz… jako kolację … EH … na kolację…” więc pamiętaj, aby zapamiętać proste zdanie „co jest na kolację?”i już nigdy nie będziesz miał tych niezręcznych chwil!
kto dziś gotuje?, – jeśli ty i twój współmałżonek dzielicie zadanie gotowania, to jest pytanie, które zadajesz swojej lepszej połowie, aby dowiedzieć się, kto dziś gotuje.
Włącz czajnik! – przypomnę jeszcze raz, że jako obcokrajowiec możesz mieć skłonność do przesadzania z bardzo prostymi sprawami, a także z prostym pytaniem o zakładanie czajnika (albo prawdziwego czajnika metalowego, albo elektrycznego – opisuje oba typy!) może stwarzać pewne trudności, ponieważ prawdopodobnie chcesz opisać cały proces: „Proszę, czy możesz wlać wodę do czajnika i włączyć?,”Nie trzeba dodawać, że im więcej słów mówisz, tym większe ryzyko, że coś się stanie źle, więc zapamiętaj proste zdanie” Put the kettle on!”i użyj go!
weź jeszcze kilka kęsów! – to jest coś, co powiedziałbyś swojemu dziecku, gdyby miało bardzo mało do jedzenia: „Proszę Harry, weź jeszcze kilka kęsów i jesteś wolny!”
granie
zamknij oczy i policz do dziesięciu! – tak mówisz swoim dzieciom, kiedy bawisz się z nimi w chowanego.
chcesz przejechać się na barana?, powiedzmy, że twoja córka uwielbia, gdy biegasz po domu z nią na plecach. Wiesz co? W języku angielskim nazywa się to” piggyback”, a oto, jak proponujesz dziecku tę czynność: „chcesz przejażdżkę na piggyback?”
bądź łagodny dla niego (jej) – wyobraź sobie, że bawi się dwoje dzieci, a jedno z nich staje się trochę fizyczne z drugim. To nie jest tak naprawdę sytuacja walki, ale nadal jesteś trochę zaniepokojony, że ktoś może ucierpieć – więc tak mówisz dziecku, aby się trochę uspokoiło i nie było tak agresywne.
to mój chłopak (dziewczyna)!, – w ten sposób chwalisz swoje dziecko za to, że wykonało świetną pracę lub pokazało dobre wyniki w jakiejś grze sportowej.
Common, you can do it! – nie wiesz, jak zachęcić dziecko podczas zawodów? Cóż, naucz się tego zwrotu i użyj go!
znowu mnie pokonałeś! – i tak byś powiedział, gdy twoje dziecko pobije cię w jakiejś grze. Cóż, wszyscy wiemy tylko zbyt dobrze, że czasami pozwalamy naszym dzieciom nas pokonać, aby poczuły się dobrze ze sobą, więc to zdanie na pewno przyda się wam w takich sytuacjach.
Mam cię!, – uganiasz się za swoimi dziećmi, udając wielkiego złego wilka? A może bawisz się w „chowanego”? Jest to typowy wykrzyknik, którego możesz użyć, gdy kogoś złapiesz lub znajdziesz.
Spanie
Czas umyć zęby! – czy robi się już za późno i już czas, żeby dzieci przygotowały się do łóżka? To zdanie jest zwykle używane, aby powiedzieć im, aby iść do łazienki i rozpocząć mycie zębów.
zapraszam!, – „tucking in „to proces wkładania krawędzi koca między ciało dziecka a łóżko, w ten sposób” owijając ” je szczelnie i upewniając się, że czują się bezpiecznie i zdrowo. I w ten sposób mówisz swojemu dziecku, że to zrobisz: „Pozwól mi cię przytulić!”
Śpij dobrze! – kolejna wersja „Śpij dobrze!”
Sleep in – „sleeping in” oznacza spanie dłużej niż zwykle, zazwyczaj rozumie się, że śpisz, dopóki nie obudzisz się bez alarmu., Powiedzmy, że Twoje dziecko nie musi wstawać wcześnie rano, więc możesz powiedzieć tak: „kochanie, możesz spać jutro, szkoła jest wyłączona na kilka dni z powodu złej pogody!”
czas wstawać! – twoja córka lub syn znienawidzą cię za to, ale jakie masz inne wyjście? Jeśli mają wstać do szkoły lub na wycieczkę, to po prostu trzeba powiedzieć!
Rise and shine! – to jest angielskie wyrażenie idiomatyczne, i używasz go, gdy budzisz kogoś rano. Znaczenie tego wyrażenia to ” Obudź się i czuj się świetnie!”
dobrze spałeś?, – i w ten sposób zadajesz pytanie ” dobrze spałeś?”w konwersacyjnym języku angielskim. Zasadniczo po prostu upuszczasz pierwsze dwa słowa i skracasz je.
czy jest ci wystarczająco ciepło? – to jest to, co moja babcia zawsze mnie zapytać, i to jest coś, co można zapytać swoje dziecko, gdy jesteś trochę zaniepokojony, czy są odpowiednio ubrane.
jesteś ranny?, – jeśli Twoje dziecko lub ktokolwiek inny wydaje się być w niebezpieczeństwie i chcesz się upewnić, że nie zostało zranione, to jest właściwe pytanie.
Gdzie jesteś ranny? – to pytanie oznacza ” która część ciała boli?”
gdzie ci się stało? – a to pytanie oznacza, ” Gdzie byłeś, gdy zostałeś ranny?”
Bądź miły dla swojej (mamy, siostry itp.)- jeśli jesteś świadkiem, jak dziecko zachowuje się nieco niewłaściwie w stosunku do kogoś, to jest to uwaga, którą możesz chcieć użyć.,
gdzie twoje maniery? wyobraź sobie na przykład, że twój nastoletni syn beknie lub pierdzi przy stole. Takie zachowanie zasługiwałoby na odpowiedź: „Gdzie są twoje maniery?”
nie rób tego, to nie jest miłe! – to jest to, co zwykle mówi się do małych dzieci, kiedy nie chcesz, aby zrobili coś, co nie jest społecznie akceptowalne.
Jak śmiesz tak do mnie mówić?! – jeśli Twoje dziecko jest werbalnie obraźliwe wobec ciebie, możesz nie mieć innej opcji, jak tylko powiedzieć coś takiego., Tak, powinniśmy zachować spokój przy każdej okazji, ale czasami również tracimy spokój, więc to zdanie przyda się w takich sytuacjach.
zamówienia
Pospiesz się! – to bardzo prosty sposób na powiedzenie komuś, żeby zrobił to szybciej.
przygotuj się! – „get ready” jest typową angielską kolokacją i służy do nakłaniania drugiej osoby do przygotowania się na coś. Jest to dość proste, ale nadal warto się tego nauczyć, ponieważ niektórym z nas może być trudno użyć odpowiedniego czasownika ze słowem ” ready.,”
komplementy
chociaż nie należy przesadzać z komplementami, niektóre komplementy przy odpowiedniej okazji są w porządku.
Dobra robota! – możesz to powiedzieć dziecku, kiedy dostanie dobrą ocenę lub coś pójdzie nie tak.
dobrze ci idzie! – gdy dziecko wykonuje nowe zadanie.
Wow! To ogromny krok naprzód!, – kiedy twoje dziecko znacznie poprawiło się w klasie lub w zadaniu
* * *
teraz, oczywiście, to ledwo zarysowuje powierzchnię, jeśli chodzi o angielski używany w domu i z dziećmi, ale mam nadzieję, że znajdziesz tę listę zwrotów przydatnych!
Pozdrawiam,
Robby 🙂
P. S. Czy poważnie myślisz o poprawie mówionego angielskiego? Sprawdź mój angielski system Harmony tutaj!
P. S. poważnie myślisz o ulepszeniu mówionego języka angielskiego? Sprawdź angielski system Harmony tutaj!,
Leave a Reply