アメリカ人は、イギリスの人々が面白い話し方や書き方をしばしば見つけ、その逆もあります。 スペルのわずかな変化、共通の目的のために使用される楽しく愚かな単語、そして当然、アクセント。 しかし、アメリカ英語とイギリス英語の違いについても多くの質問があります。 同じ言語はどのようにしてこのような明確な方法で発散しましたか? なぜ私達は事を別様に綴るか。 そして、”サッカー”対”サッカー”との契約は何ですか?,
上記のビデオでは、アメリカとイギリスの英語の違いについて、最も一般的にGoogleで検索された質問のいくつかに答えるために、アメリカとイギリ ここでは、もう少し詳細に答えて、さらに深く潜るためのソースを提供します。
どのように英国のアクセントで話すのですか?
それはあなたが望む英国のアクセントに依存します。 共通のアクセントのポピュラーカルチャーのいるところではCockneyアクセントが、これらの話による労働者階級のスコットランド人。, いくつかの重要な機能は、”TH”の音を”F”の音として発音し、単語の先頭に”H”を落とすことです(すなわち、”休日”の代わりに”oliday”)。 コックニー語の話し方も精巧な押韻スラングを使用しました。
受け取った発音や女王の英語として知られているもの—あなたはまた、より適切なまたは”上流階級”英語のアクセントを楽しむことができます。 歴史的に、このアクセントは、優れた社会的地位の信号となっています。, このアクセントの指標には、単語の先頭の”H”の明確な発音、単語の中の聞こえない”r”音(”heart”のような)、および長母音(”darling”を”dahhhhling”のような音にする)が含まれます。
なぜアメリカはサッカーを”サッカー”と呼ぶのですか?
なぜ世界の他の地域がスポーツを”サッカー”と呼ぶのかは明らかですが(ボールを蹴ることで)、なぜ米国が”サッカー”と呼ぶのか疑問に思うかもしれません。 それを信じるかどうか、単語”サッカー”は実際にイギリスで起きた。,
1800年代に、英国の大学はサッカーとして知られている中世のゲームの異なるバリエーションをプレイし始めました。 これらのバージョンのゲームと呼ばれた”サッカー協会は、ガという”サッカー”です。 ゲームオーバー時のステージしたアメリカでは””サッカー”と名付かない。 イギリス人は1960年から1980年の間にゲームを記述するために”サッカー”と”フットボール”を同じ意味で使用しましたが、皮肉なことに”サッカー”に関連するアメリカの意味合いのためにほぼ独占的に”フットボール”に切り替えました。
なぜアメリカ英語は”U”を落とすのですか?,
アメリカ英語とイギリス英語の最も一般的で顕著なスペルの違いの一つは、”色”や”名誉”のような単語での文字”u”の使用(または使用の欠如)です。”アメリカ人にとって、”u”は不要で少し古いようです。 この変更はどのよ それはすべてあなたがほぼ間違いなく聞いた名前の男のおかげでした:ノアウェブスター。
ウェブスターは、イギリスから言語の制御を取るために、アメリカ英語をより明確にしたかったです。, 彼の最も初期の辞書では、ウェブスターは単語から余分な”u”を取り除き、”劇場”のような単語の終わりに”re”を”er”に切り替えました。”
英国のプディングとは何ですか?
人々がこの質問を検索するとき、彼らはおそらくイギリスとアイルランドで人気のある血液ソーセージの一種である”ブラックプディング”を指してい これは、一般的に豚の血液、豚肉や牛の脂肪だけでなく、穀物やオート麦から作られています。, ブラックプディングは、伝統的な”フルイングリッシュブレックファースト”または”フライアップ”の定番であり、通常は目玉焼き、ソーセージ、バックベーコン、トマト、マッシュルーム、ベイクド
イギリス英語とアメリカ英語の違いは何ですか?
上記の答えの主な違いのいくつかはすでに説明しましたが、二つの方言を区別する他の多くの機能があります。 これらの違いのいくつかに深く潜ってみましょう。
アクセント
米国と英国を明確に区別することは困難です。, アクセント米国と英国の両方にこのような多種多様なアクセントがある場合、テキサス人とニューヨーカーは両方ともアメリカ人ですが、非常に異なるアクセントを持っています。 でも同じようなことがあります英国アクセントにロンドンマンチェスターグラスゴー.
しかし、いくつかの非常に一般的な区別を行うことができます。 アメリカ人は通常、単語のすべての”r”を発音しますが、イギリス人は単語の最初の文字であるときにのみ”r”を発音する傾向があります。
アメリカ英語とイギリス英語の間には、スペル、語彙、文法の分野でも違いがあります。 ここに例のちょうどいくつかはある。,movies
Grammar
Prepositions
The differences below are only a general rule., アメリカの音声に影響を与えたイギリスのポップ文化、その逆も当てはまります。 したがって、いくつかの前置詞の違いは、かつてのように発音されていません。
アメリカ英語 | イギリス英語 | |
---|---|---|
私は週末にパーティーに行くつもりです。 | 私は週末にパーティーに行くつもりです。tr> | あなたはクリスマスに何をしていますか? | td> | あなたはクリスマスに何をしていますか? |
月曜日から金曜日まで。 | 月曜日から金曜日まで。 | |
それは他のものとは異なります。, | それは他のものとは異なります。 |
過去の単純時制と現在の完全時制
アメリカ人は最近発生したものを記述するときに過去の単純時制を使用する傾向がありますが、英国の人々は現在の完全時制を使用する傾向があります。
アメリカ英語 | イギリス英語 |
---|---|
食べ過ぎました。 | 食べ過ぎてしまいました。tr> |
私は店に行ってきました。 | 私は店に行ったことがあります。,tr> |
あなたは新聞を手に入れましたか? | あなたは新聞を持っていますか? |
getの過去分詞
英国では、”get”の過去分詞としての”gotted”は古風であり、”got”を支持してずっと前に放棄されました。”しかし、米国では、人々はまだ過去分詞として”得た”を使用しています。,
アメリカ英語 | イギリス英語 |
---|---|
get—got—gotten | get—got—got |
私は彼についてのニュースを得ていません。 | 私は彼についてのニュースを持っていません。 |
集団名詞:単数形または複数形?
イギリス英語では、集団名詞(委員会、政府、チームなど)。)でなければならないと規定されて特異や複数のものが、多くは複数の視員のグループ, 比較すると、米国の集合名詞は常に単数であり、グループ全体を一つのエンティティとして強調しています。
アメリカ英語 | イギリス英語 |
---|---|
政府はこの危機の間にできることはすべてやっています。 | 政府はこの危機の間にできることはすべてやっています。tr> |
私のチームは勝っています。 | 私のチームは勝っています。 |
規則的または不規則動詞?,
これは、スピーチでは簡単に見過ごすことができる微妙な違いですが、書面でははるかに明白です。 イギリスの過去時制で不規則な多くの動詞(跳躍、夢を見た、焼かれた、学んだ)は、アメリカで定期的に行われている(跳躍、夢を見た、焼かれた、学んだ)。
地球上で最も話されている第二言語として、英語は柔軟でなければなりません。 しかし、もしない単語を国まで詳細に。, だから、イギリス人のように英語を話すか、アメリカ人のように英語を話すかにかかわらず、池の反対側、または世界のどこか他の人とコミュニケーショ
Nuno Marquesもこの記事に貢献しました。
Leave a Reply