Cuando se trata de las diferencias en la ortografía del inglés británico y el inglés americano, incluso los británicos se descubren de vez en cuando. La principal diferencia es que el inglés británico mantiene la ortografía de las palabras que ha absorbido de otros idiomas, principalmente el francés y el alemán. Mientras que la ortografía del Inglés Americano se basa principalmente en cómo suena la palabra cuando se habla.,
el inglés fue introducido en lo que hoy es América en el siglo XVII por los colonos británicos. Desde entonces, el idioma ha evolucionado y ha sido influenciado por las muchas olas de inmigración a los Estados Unidos.
la ortografía de las palabras del Inglés británico fue cimentada por Samuel Johnson en lo que se considera uno de los diccionarios más famosos del mundo. Le tomó a Johnson, y a seis ayudantes, poco más de ocho años curar las 40.000 palabras que aparecieron en ‘A Dictionary of the English Language’, que se publicó en 1755.,
de manera similar en América ‘a Compendious Dictionary of the English Language’ se imprimió por primera vez en 1806 y popularizó las ortografías del Inglés Americano que se usaban en lugar de las ortografías del inglés británico de las palabras, como color en lugar de color.
El autor fue Noah Webster que siguió el diccionario original en 1828 con su ‘An American Dictionary of the English Language’ que tenía más de 70.000 palabras.,nise
Verbs in British English that end in ‘yse’ are always spelled ‘yze’ in American English:
BRITISH | US |
---|---|
analyse | analyze |
breathalyse | breathalyze |
paralyse | paralyze |
In British spelling ‘L’ is doubled in verbs ending in a vowel plus ‘L’.,merican inglés, la ‘L’ no es duplicado:
BRITÁNICOS | NOSOTROS |
---|---|
viajes | viajes |
viajado | viajado |
viajando | viaje |
viajero | viajero |
En inglés británico de las palabras que se escriben con las vocales dobles ae y oe tienden a ser simplemente escribe con un correo en inglés Americano: Aunque hay excepciones a la regla., Por ejemplo, la arqueología se escribe de la misma manera que el inglés británico, pero la arqueología sería aceptable en Estados Unidos, pero es incorrecta en el Reino Unido.,>offense
Some nouns that end with ‘ogue’ in British English end with either ‘og’ or ‘ogue in American English:
BRITISH | US |
---|---|
analogue | analog or analogue |
catalogue | catalog or catalogue |
dialogue | dialog or dialogue |
Leave a Reply