1 Petrus, ein Apostel Jesu Christi, (A)
Gnade und Friede seien Sie in Hülle und Fülle.(L)
Lobet Gott für eine lebendige Hoffnung
3 Lobet Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus!(M) In seiner großen Barmherzigkeit(N) hat er uns neu geboren(O) in eine lebendige Hoffnung(P) durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten,(Q) 4 und in ein Erbe(R), das niemals untergehen, verderben oder verblassen kann.,(S) Dieses Erbe wird für Sie im Himmel aufbewahrt,(T) 5 die durch den Glauben durch Gottes Kraft(U) bis zum Kommen des Heils(V) abgeschirmt sind, das bereit ist, in der letzten Zeit offenbart zu werden(W). 6 In all dem freust du dich sehr, obwohl du jetzt für eine Weile Kummer in allen möglichen Prüfungen ertragen musstest.(Z) 7 Diese sind gekommen, damit die nachgewiesene Echtheit(AA) deines Glaubens—von größerem Wert als Gold, das zugrunde geht, obwohl es durch Feuer verfeinert wird(AB)—zu Lob, Herrlichkeit und Ehre (AC) führen kann, wenn Jesus Christus offenbart wird.,(AD) 8 Obwohl du ihn nicht gesehen hast, liebst du ihn; und obwohl du ihn jetzt nicht siehst, glaubst du an ihn und bist erfüllt von einer unaussprechlichen und herrlichen Freude, 9 denn du erhältst das Endergebnis deines Glaubens, die Rettung deiner Seelen.,(AF)
10 In Bezug auf dieses Heil suchten die Propheten, die(AG) von der Gnade sprachen, die zu euch kommen sollte, (AH) mit größter Sorgfalt und Sorgfalt, (AI) 11 um herauszufinden, auf welche Zeit und Umstände der Geist Christi(AJ) in ihnen hinwies, als er(AK) die Leiden des Messias und die Herrlichkeit vorhersagte, die folgen würden. 12 Und es wurde ihnen offenbart, daß sie nicht sich selbst dienten, sondern euch, als sie von dem redeten, was euch jetzt von denen gesagt worden war, die euch das Evangelium durch den Heiligen Geist verkündigt haben, der vom Himmel gesandt wurde.,(EIN) Sogar Engel lange zu schauen, in diese Dinge.
Seien Sie heilig
13 Deshalb, mit Köpfen, die wachsam und völlig nüchtern sind, (AO) setzen Sie Ihre Hoffnung(AP) auf die Gnade, die Ihnen gebracht werden soll(AQ), wenn Jesus Christus bei seinem Kommen offenbart wird.(AR) 14 Als gehorsame(AS) Kinder, entspreche (AT) nicht den bösen Wünschen, die du hattest, als du in Unwissenheit gelebt hast.(AV) 15 Aber so wie der, der dich berufen hat, heilig ist, so sei heilig in allem, was du tust; (AV) 16 denn es steht geschrieben: „Sei heilig, weil ich heilig bin.,“(AW)
17 Da Sie einen Vater(AX) anrufen, der die Arbeit(AY) jeder Person unparteiisch beurteilt, (AZ) Leben Sie Ihre Zeit als Ausländer (BA) hier in ehrfurchtvoller Angst aus.(BB) 18 Denn du weißt, dass du nicht mit verderblichen Dingen wie Silber oder Gold von der leeren Lebensweise(BD) erlöst wurdest, die dir von deinen Vorfahren überliefert wurde, 19 sondern mit dem kostbaren Blut Christi, einem Lamm(BF) ohne Makel oder Defekt.(BG) 20 Er wurde vor der Erschaffung der Welt erwählt, (BH) aber in diesen letzten Zeiten offenbart(BI) um euretwillen., 21 Durch ihn glaubst du an Gott, der ihn von den Toten auferweckt und verherrlicht hat, und so sind dein Glaube und deine Hoffnung in Gott.22 Nun, da ihr euch selbst gereinigt habt, indem ihr der Wahrheit gehorcht, so dass ihr aufrichtige Liebe zueinander habt, liebt einander tief, von Herzen. 23 Denn du bist wiedergeboren worden, nicht aus vergänglichem Samen, sondern aus unvergänglichem durch das lebendige und dauerhafte Wort Gottes.,(BS) 24 Denn,
„Alle Menschen sind wie Gras,
und ihre ganze Herrlichkeit ist wie die Blumen des Feldes;
das Gras verwelkt und die Blumen fallen,
25 aber das Wort des Herrn hält ewig.“(BT)
Und das ist das Wort, das dir gepredigt wurde.
Leave a Reply