Robert schreibt informative Artikel über Sprache und Kultur.
Wie Sie Sagen Goodbye in Italienisch?
Wenn Sie einen Besuch in Italien, gibt es ein paar grundlegende Wörter und Ausdrücke, die Sie lernen sollten, um zu lernen die einheimischen kennen und Holen Sie das beste aus Ihrer Reise.
Wenn Sie eine italienische Person treffen oder kennenlernen, sollten Sie wissen, wie man Hallo sagt und wie man sich höflich verabschiedet, wenn die Zeit gekommen ist., Tatsächlich ist eines der wichtigsten Wörter, die Sie nach „Hallo“ kennen sollten, „Auf Wiedersehen“, da es den Ton und die Stimmung Ihrer Interaktion mit der anderen Person zusammenfasst und ob Sie sich wiedersehen werden.
Aber, wie Sie sagen, auf Wiedersehen variiert je nach Kontext, die soziale situation, und wer Sie sprechen. Das Verständnis, wann ein bestimmtes Wort verwendet werden soll, ist für das richtige Vokabular genauso wichtig.
Dies ist ein kurzes Tutorial, das erklärt, wie man sich auf Italienisch verabschiedet.,
Die häufigsten Möglichkeiten, Hallo auf Italienisch zu sagen
Hier sind einige der wichtigsten Wörter, die Sie lernen sollten:
- arriverderci / arrivederla – goodbye
- ciao – bye / goodbye
- addio – farewell / goodbye
- buongiorno – goodbye (während der Tageszeit)
- buona sera – guten Abend (nur am späten Abend oder in der Nacht)
- a presto – bis bald
- a domani – bis morgen
- a dopo – bis später
- a fra poco – bis bald
- salve – farewell
- buona notte – Schlaf gut / gute Nacht
- fanculo!, – F-off! (Sehr unhöflich. Verwenden Sie nicht, wenn Sie in einem Kampf bekommen wollen.)
- sparisci! – Verschwinden! Verirren Sie sich! Schlagen Sie es! (Sehr unhöflich.)
- buona fortuna – viel Glück!
- in bocca al lupo – viel Glück! (Eine Art Äquivalent zu „break a leg“)
- A risentirci/risentirla – Bis wir wieder reden. Eine formelle (vor allem, wenn mit resentirla) Weg, um ein Treffen oder ein Telefongespräch zu beenden.
Arriverderci / Arrivederla-Goodbye
Arrivederci oder Arrivederla bedeutet wörtlich „bis wir uns wieder sehen“, aber es wird auf die gleiche Weise und im gleichen Kontext wie“goodbye“ verwendet., Es ist sowohl ein formeller als auch informeller Ausdruck in dem Sinne, dass niemand Sie für zu steif oder protzig hält, wenn Sie es mit Freunden oder in einem formelleren Meeting wie einem Geschäftsessen verwenden. Verwenden Sie im Zweifelsfall arriverderci oder arrivederla.
Arrivederci ist informeller und wird bei Menschen, die Freunde oder Verwandte sind, und Menschen in Ihrem Alter oder sozialen Status verwendet. Sie würden das formellere „arrivederla“ verwenden, wenn Sie sich von jemandem verabschieden, den Sie sozial nicht kennen oder der älter ist als Sie oder der Sie sozial überholt., Zum Beispiel würden Sie arrivederla zu einem Arzt sagen, den Sie nur professionell behandelt haben, aber arrivederci zu jemandem, mit dem Sie gerade eine Mahlzeit in der örtlichen Pizzeria geteilt haben.
Ciao
Ciao ist ein sehr vielseitiges Wort. Je nach Kontext kann es „Hallo“ oder „Tschüss“ bedeuten.“Es ist weniger formell als „arrivederci“, kann aber austauschbar verwendet werden.
Addio
Addio bedeutet wörtlich“ zu Gott “ und kommt von einem alten Ausdruck, der die Person lobt, die der Fürsorge und dem Schutz Gottes verlässt., Überstunden, Der Ausdruck wird nicht mehr wörtlich verwendet, sondern wird als Äquivalent zum Abschied verwendet. Dieser Ausdruck wird nicht so oft verwendet, um sich zu verabschieden, aber er ist nicht veraltet. Sie würden dieses Wort nicht verwenden, außer vielleicht auf ironische Weise, wenn Ihr Freund nur in den Laden gehen würde und in einer halben Stunde zurück sein würde; Sie könnten es jedoch verwenden, um sich zu verabschieden, wenn sie auf einer langen Reise gehen würden und Sie nicht lange damit gerechnet hätten, sie zu sehen.
Buongiorno / Buona sera
Buon giorno und buona sera sind Wege, sich je nach Tageszeit zu verabschieden., Sie würden tagsüber „buon giorno“ und abends „buona sera“ sagen.
Beide Ausdrücke sind etwas formell und können je nach Kontext auch zum Hallo sagen verwendet werden. Mit anderen Worten, Sie können „buona sera“ sagen, wenn Sie abends zum ersten Mal jemanden treffen, aber Sie können denselben Ausdruck verwenden, um sich auch beim Verlassen zu verabschieden.
A Presto
A presto bedeutet „(See you) soon“ und wird verwendet, um zu verabschieden, wenn Sie nicht nur zu erwarten, dass die andere person schnell, aber hoffe, Sie kommen in Kürze wieder., Mit anderen Worten, diese Art, sich zu verabschieden, impliziert, komm bald zurück, weil ich dich vermissen werde oder ich freue mich darauf, dich wiederzusehen.
Ein Domani
Ein Domani bedeutet „bis morgen“ und wird verwendet, um sich zu verabschieden, wenn Sie erwarten, die andere Person am nächsten Tag zu sehen. Es vermittelt, dass Ihre Interaktion morgen fortgesetzt wird.
A Fra Poco
A fra poco ist ein Ausdruck, der „(see you) in a bit“ bedeutet und zum Abschied verwendet wird, wenn Sie erwarten, diese Person sehr bald wiederzusehen, normalerweise am selben Tag.,
Salve
Salve kann je nach Kontext sowohl als Begrüßung zum Hallo sagen als auch zum Abschied verwendet werden. Es ist ein formelles Geeting / Abschied und Sie würden es nicht unter Freunden oder Verwandten verwenden.
Buona Notte
Buona notte bedeutet „gute Nacht“ und wird verwendet, um sich von jemandem zu verabschieden, wenn er bald danach ins Bett geht., Es hat eine restriktivere Verwendung als „buona sera“, was guten Abend bedeutet.
Fanculo!
Fanculo! ist eine äußerst unhöfliche und beleidigende Art, sich zu verabschieden. Es ist das italienische Äquivalent von “ F-off!“oder“ Geh F selbst!“Sie sollten dies niemals verwenden, es sei denn, Sie möchten ein kompletter Idiot sein und in eine verbale oder körperliche Auseinandersetzung geraten.,
Selbst wenn jemand Ihnen dies sagt, sollten Sie vermeiden, die Situation zu eskalieren, indem Sie es ihnen zurückgeben.
Buona fortuna!
Buona fortuna bedeutet wörtlich, gutes Glück. Sie würden diesen Ausdruck verwenden, wenn Sie sich von jemandem verabschieden, der geht, um etwas Schwieriges oder Wichtiges zu tun., Zum Beispiel würden Sie diesen Satz nicht verwenden, um sich zu verabschieden, wenn sie Milch im Laden kaufen möchten, da dies eine einfache Routineaktivität ist, aber Sie könnten ihn verwenden, wenn Ihr Freund geht Besteigen Sie einen Berg oder treffen Sie sich mit dem Immobilienmakler, um eine Preissenkung in dem Haus auszuhandeln, das sie kaufen möchten.
In Bocca al Lupo!
Dies ist ein schwieriger Satz zum übersetzen ins englische. Es ist eine idiomatische Art, „viel Glück“ zu sagen und würde verwendet werden, um sich zu verabschieden, wenn die andere Person geht, um etwas zu tun oder etwas zu versuchen.,
“ In bocca al lupo „bedeutet wörtlich“ im Mund des Wolfes “ in dem Sinne, von einem verschlungen zu werden. Aber wenn jemand dies sagt, wünschen sie sich nicht, dass Sie ein vorzeitiges Ende finden; es hat genau die gegenteilige Bedeutung. Das engste englische Äquivalent ist „break a leg“, das aus der Welt des Theaters stammt, wo es für Schauspieler als Pech galt, sich gegenseitig viel Glück zu wünschen. Um diesen Aberglauben zu umgehen, entstand der Brauch,“ ein Bein zu brechen “ auf der Theorie, dass, wenn Sie jemandem Unglück wünschten, das Gegenteil passieren würde., Die gleiche umgekehrte Logik gilt für die Verwendung dieses Satzes: Wenn Sie „in Bocca al lupo“ sagen, wünschen Sie der anderen Person viel Glück und ein positives Ergebnis ihrer Bemühungen oder Reise.
In Bocca al lupo kann verwendet werden, um sich von jemandem zu verabschieden, insbesondere wenn er abreist, um etwas zu tun, das Geschick, Anstrengung oder Glück erfordert. Wenn Ihr Freund beispielsweise Ihr Unternehmen verlässt, um zur Prüfung zu gehen, können Sie sich verabschieden und ihm oder ihr gleichzeitig viel Glück wünschen, indem Sie „in bocca all lupo!,“
A Risentirci / A Risentirla
A risentirci bedeutet wörtlich, „bis wir hören die Stimme wieder.“Es ist ein etwas formaler Ausdruck, besonders wenn Sie das Formular „risentirla“ verwenden. Sie würden diesen Satz verwenden, wenn Sie ein Geschäftstreffen oder einen Telefonanruf beenden.
Obwohl der Ausdruck formal ist, kann er durch Kontext oder Stimmbeugung einen informellen Ton erhalten, je nachdem mit wem Sie sprechen. Sie könnten sich zum Beispiel verabschieden, indem Sie einem Freund „a risentirci“ sagen, in diesem Fall entspricht die Bedeutung eher „später mit Ihnen sprechen“ oder „bald mit Ihnen sprechen“.,“
italienische Wort für Abschied | englische Entsprechung | Einsatz |
---|---|---|
arriverderci / arrivederla |
Goodbye |
Ein bisschen formal, aber sehr Häufig verwendet. |
ciao |
Tschüss / Auf Wiedersehen |
, |
addio |
Farewell |
Formal. Nicht sehr viel benutzt. |
buongiorno |
Guten Tag. |
|
buona sera |
Guten Abend. |
Formal |
a presto |
Bis bald. |
|
a domani |
Bis morgen. |
Etwas formeller. Wird verwendet, wenn Sie erwarten, die Person am nächsten Tag zu sehen., |
a dopo |
Wir sehen uns später / so lange |
Umgangssprachlich / Informell |
a fra poco |
Wir sehen uns ein bisschen. |
Umgangssprachlich / Informell |
salve |
Farewell/Goodebye |
Formal und etwas protzig. |
buona notte |
Gute Nacht / Schlaf gut. |
Wurde verwendet, um sich zu verabschieden, wenn die Person bald danach schlafen geht. |
fanculo! |
F-off, F-you!, |
Sehr unhöfliche Kampfwörter. Nicht verwenden. |
sparisci! |
Verloren gehen! |
Unhöflich. Vermeiden Sie die Verwendung. |
buona fortuna! |
Viel Glück! |
Verabschiedete sich, wenn jemand geht, um etwas zu tun. |
in bocca al lupo! |
Viel Glück! oder ein Bein brechen! |
Dasselbe wie „buon fortuna“, aber idiomatischer., |
a risentirci / a risentirla |
till we speak again |
Formal way to end a conversation or telephone call. |
Robert is fluently bilingual in English and Italian. He writes tutorials aimed at teaching Italian expressions in the correct context.,
Siehe auch sein Tutorial, wie man Hallo auf Italienisch sagt.
Leave a Reply