amerikaner hittar ofta hur människor från Storbritannien talar och skriver underhållande och vice versa. De små variationerna i stavning, de härligt dumma orden som används för vanliga föremål, och naturligtvis accenter. Men vi har också många frågor om skillnaderna mellan amerikansk och brittisk engelska. Hur skilde sig samma språk på ett så tydligt sätt? Varför stavar vi saker annorlunda? Och vad är det med ”fotboll” mot ”fotboll”?,
i videon ovan hade vi ett amerikanskt och Brit försök att svara på några av de vanligaste googlade frågorna om skillnaderna mellan amerikansk och brittisk engelska. Här svarar vi dem med lite mer detaljer, med källor för dig att dyka ännu djupare.
hur talar du med en brittisk Accent?
det beror på vilken brittisk accent du vill ha; det finns ”laster” att välja mellan! En vanlig accent i popkulturen du förmodligen har hört är Cockney accent, som främst talas av arbetarklassfolk i London., Vissa viktiga funktioner uttalar ” TH ”ljud som” F ”ljud och släppa” H ” i början av ord (dvs ”oliday istället för”semester”). Cockney sättet att tala använde också en utarbetad rimmande slang.
Du kan också njuta av en mer korrekt eller ”posh” engelska accent — vad som kallas mottagna uttal eller drottningens engelska. Historiskt sett har denna accent varit en signal om överlägsen social status., Indikatorerna för denna accent inkluderar ett tydligt uttal av ” H ” i början av ord, ett ohörbart ”r” ljud inom ord (som ”hjärta”) och långa vokaler (vilket gör ”älskling” låter som ”dahhhhhling”).
Varför kallar Amerika fotboll ”fotboll”?
även om det förmodligen är uppenbart varför andra delar av världen kallar sporten ”fotboll” (vad med alla sparkar bollar), kanske du undrar varför USA kallar det ”fotboll” istället. Tro det eller ej, ordet ”fotboll” har faktiskt sitt ursprung i Storbritannien.,
På 1800-talet började brittiska universitet spela olika variationer av det medeltida spelet som kallas fotboll. En av dessa versioner av spelet kallades ”association football”, som britter kallade ”soccer” för kort. När spelet togs över till Amerika kallades det fortfarande ”fotboll” och det namnet fastnade. Britterna använde ”fotboll ” och” fotboll ”utbytbart för att beskriva spelet mellan 1960 och 1980, men bytte sedan nästan uteslutande till” fotboll ”på grund av de amerikanska konnotationerna i samband med” fotboll”, ironiskt nog.
varför släpper amerikansk engelska ”U”?,
en av de vanligaste och märkbara stavningsskillnaderna mellan amerikansk och brittisk engelska är användningen (eller bristen på användning) av bokstaven ”u” i ord som ”färg” och ”ära.”För amerikaner verkar” u ” onödigt och lite gammaldags. Hur skedde denna förändring? Det var allt tack vare en man vars namn du nästan definitivt har hört: Noah Webster.
Webster ville göra Amerikansk Engelska mer distinkt, för att ta kontroll över språket från britterna., I sina tidigaste ordböcker tog Webster bort extra ” u ”från ord och bytte” re ”till” er ”i slutet av ord som” teater.”
Vad är brittisk Pudding?
När människor söker på denna fråga, hänvisar de förmodligen till ”black pudding”, vilket är en typ av blodkorv populär i Storbritannien och Irland. Det är i allmänhet gjord av fläskblod, fläsk eller nötköttfett, liksom spannmålsprodukter eller havre., Black pudding är en häftklammer i den traditionella ”full engelsk frukost ”eller” fry-up”, som vanligtvis också innehåller stekt ägg, korv, ryggbacon, tomater, svamp, bakade bönor, potatis och rostat bröd.
Vad är skillnaderna mellan Brittisk och Amerikansk Engelska?
Vi har redan beskrivit några av de viktigaste skillnaderna i svaren ovan, men det finns många andra funktioner som skiljer de två dialekterna från varandra. Låt oss dyka djupare in i några av dessa skillnader.
Accent
det är svårt att göra tydliga skillnader mellan USA och Storbritannien., accenter när det finns ett så brett utbud av accenter inom både USA och Storbritannien en Texan och en New Yorker är båda amerikanerna, men har mycket olika accenter. Detsamma gäller för brittiska accenter i London, Manchester och Glasgow.
vissa mycket allmänna skillnader kan dock göras. Amerikaner uttalar vanligtvis varje ” r ”i ett ord, medan britterna tenderar att bara uttala” r ” när det är första bokstaven i ett ord.
det finns också skillnader mellan amerikansk och brittisk engelska inom områdena stavning, ordförråd och grammatik. Här är bara några av exemplen.,movies
Grammar
Prepositions
The differences below are only a general rule., Amerikanskt tal har påverkat Storbritannien via popkulturen och vice versa. Därför är vissa prepositionella skillnader inte lika uttalade som de en gång var.
Amerikansk Engelska | brittisk engelska |
---|---|
jag ska till en fest på helgen. | jag ska till en fest i helgen. |
Vad gör du på jul? | Vad gör du vid jul? |
måndag till fredag. | måndag till fredag. |
det skiljer sig från / än de andra., | det skiljer sig från/till de andra. |
förbi Simple vs Present Perfect
amerikaner tenderar att använda den tidigare enkla spänningen när man beskriver något som nyligen har inträffat, medan människor i Storbritannien är mer benägna att använda den nuvarande perfekta spänningen.
Amerikansk Engelska | brittisk engelska |
---|---|
jag åt för mycket. | jag har ätit för mycket. |
jag gick till affären. | jag har varit i butiken., |
fick du tidningen? | har du tidningen? |
den senaste deltagaren av get
i Storbritannien, ”gotten” som den tidigare deltagaren av ”get” anses vara arkaisk och övergavs för länge sedan till förmån för ”got.”Men i USA använder folk fortfarande ”fått” som tidigare deltagare.,
Amerikansk Engelska | brittisk engelska |
---|---|
get — got — gotten | get — got — got |
jag har inte fått några nyheter om honom. | jag har inga nyheter om honom. |
kollektiva substantiv: singular eller plural?
på Brittisk Engelska, ett kollektivt substantiv (som kommitté, regering, lag etc.) kan vara antingen singular eller plural, men oftare är plural och betonar gruppens medlemmar., Kollektiva substantiv i USA är i jämförelse alltid singulära och betonar gruppen som en helhet.
Amerikansk Engelska | brittisk engelska |
---|---|
regeringen gör allt den kan under denna kris. | regeringen gör allt de kan under denna kris. |
mitt lag vinner. | mitt lag vinner. |
vanliga eller oregelbundna verb?,
detta är en subtil skillnad som lätt kan förbises i tal, men är mycket tydligare i skriftlig form. Många verb som är oregelbundna i förfluten tid i Storbritannien (leapt, dreamt, burnt, learnt) har gjorts regelbundet i Amerika (hoppade, drömde, brände, lärde sig).
som det mest talade andra språket på planeten måste engelska vara flexibelt. Det talas ju inte bara i de länder vi har beskrivit ovan., Så oavsett om du talar engelska som en Brit eller som en amerikansk, bör detta inte vara ett hinder när du kommunicerar med människor på motsatt sida av dammen, eller någon annanstans i världen.
Nuno Marques bidrog också till denna artikel.
Leave a Reply