Hartă care arată istorice dialecte vorbite în Țările de jos, această hartă nu-i înfățișeze dialect zone ale modernă limba olandeză de familie, în care olandeză și Flamandă sunt diferite soiuri de olandeză.neerlandeza este limba majoritară în nordul Belgiei, fiind folosită în limba scrisă de trei cincimi din populația Belgiei. Este una dintre cele trei limbi naționale ale Belgiei, împreună cu franceza și germana, și este singura limbă oficială a Regiunii Flamande.,diferitele dialecte neerlandeze vorbite în Belgia conțin o serie de caracteristici lexicale și o mulțime de caracteristici gramaticale care le deosebesc de olandeza standard. Cuvintele olandeze de bază pot avea un înțeles complet diferit în Flamandă sau implică un context diferit. Ca și în Olanda, pronunția limbii olandeze Standard este afectată de dialectul nativ al vorbitorului.toate dialectele Olandeze vorbite în Belgia sunt vorbite și în zonele adiacente ale Olandei. Flamanda de Est formează un continuum atât cu Flamanda Brabantică, cât și cu Flamanda de Vest., Olandeza Standard se bazează în primul rând pe dialectul Hollandic (vorbit în provinciile vestice ale Olandei) și într-o măsură mai mică pe Brabantian, care este dialectul dominant în Flandra, precum și în sudul Olandei.
TussentaalEdit
supra-regionale, semi-standardizate formă colocvial (mesolect) din olandeze vorbit în Belgia utilizează vocabularul și sunetul inventar al Brabantic dialecte. Este adesea numită” limbă intermediară „sau” limbă intermediară”, intermediară între dialecte și olandeză standard., În ciuda numelui său, Brabantian este contributorul dominant la Tussentaal olandez Flamand. este o varietate destul de informală de vorbire, care ocupă o poziție intermediară între dialectele vernaculare și limba standard. Înglobează elemente fonetice, lexicale și gramaticale care nu fac parte din limba standard, ci sunt extrase din dialectele locale.este un fenomen relativ nou, care a câștigat popularitate în ultimele decenii. Unii lingviști observă că pare să treacă printr-un proces de standardizare (limitată) sau că evoluează într-un soi koiné.,tussentaal câștigă încet popularitate în Flandra, deoarece este folosit foarte mult în dramele și comediile de televiziune. De multe ori, personaje din clasa de mijloc într-un serial de televiziune va vorbi tussentaal, caractere de clasă inferioară folosesc dialectul locației în care spectacolul este setat(West Flamand,…), iar personajele din clasa superioară vor vorbi flamandă. Acest lucru i-a conferit lui tussentaal statutul de normalitate în Flandra. Este acceptat încet de populația generală, dar s-a întâlnit cu obiecții din partea scriitorilor și academicienilor care susțin că diluează utilizarea limbii olandeze Standard., Tussentaal este folosit în televiziune de divertisment, dar rareori în programe informative (cum ar fi știri), care folosesc în mod normal accente Flamande cu vocabular olandez standard.
Leave a Reply