Foi vs Foram
tão simples Como a que, no passado, foi usada para o singular substantivo/pronome e foram para o plural. Por exemplo, eu ia ao mercado e nós íamos ao mercado.esta é uma situação que poderia ter acontecido. Isso é porque tem uma cláusula “se”. Se a situação tiver acontecido, o resultado virá a seguir. Por exemplo –
- peço desculpa se não fui claro.se ele não fosse tão chato, podíamos levá-lo connosco.se eu era bom, porque não me seleccionas?,
Como regra geral, use Se eu fosse + adjetivo + tempo presente (na cláusula então). Cada frase acima é verdadeira ou real e a cláusula então tem o resultado da cláusula if. Por exemplo, se eu não fosse claro (o que talvez eu não fosse) – então eu peço desculpas. Da mesma forma, provavelmente é um chato e, por isso, não o levaríamos. A terceira é uma pergunta. Podemos também dizer “se eu era bom, então selecione-me”.
Use ‘if I was’ for real situations that are in indicative mood.If I were
Used in a subjuntive mood, ‘if I were’ indicates an unreal situation., Algo que nunca pode acontecer. Você está imaginando uma situação, que ainda não é verdade ou não pode ser verdade.se eu fosse o Bill Gates, seria a pessoa mais rica do mundo.se eu estivesse errado, corrigiria meus erros.se eu fosse invisível, roubaria muitos chocolates do supermercado.
lembre-se, estas são situações hipotéticas. In general, use If I were + noun + would
Some confusing sentences
If I was present, I would have taken care of the situation. – X (errado)
Se eu fosse vs., Se eu fosse
a sentença correta deveria ser-se eu estivesse lá-porque esta é uma situação hipotética.se eu estivesse presente, eu cuidaria da situação. – X (errado)
a situação não foi tratada, então claramente a declaração não é verdadeira. Por conseguinte, deveríamos usar “eram” e não “era”.if I were present, I would have taken care of the situation-X (wrong)
Again, with ‘were’, you should use would take care of and not participle form (have taken). Como regra geral, use o participle com o participle.se eu fosse um menino, ficaria feliz a vaguear lá fora toda a noite.,se eu tivesse sido um menino, teria vagueado feliz lá fora toda a noite.existem duas diferenças nas sentenças acima –
- “eu gostaria” na primeira frase significa uma ação hipotética futura. Embora a situação esteja no passado (se eu fosse), a ação (hipotética) está no tempo futuro.
- a segunda diferença entre frases acima é que” se eu fosse “fala sobre uma situação hipotética geral, enquanto” se eu tivesse sido ” fala sobre uma instância particular, talvez relacionada a um contexto., Por exemplo, a frase poderia ser –
“eu vi todos os meninos conversando e se divertindo, começando na lua do estábulo. Foi quando me ocorreu-Se eu tivesse sido um menino, eu teria vagueado feliz lá fora toda a noite também!”
espero que este artigo ajudou você a entender a diferença entre se eu era e se eu era claramente. Tente estes exercícios para descobrir –
Leave a Reply