każda osoba zaangażowana w program CDPAP mieszka w NY. Dlatego wszyscy jesteśmy dość zaznajomieni z powszechnym slangiem. Ale jeśli chcesz sprawdzić swoją wiedzę, umieściliśmy ten przewodnik 40 popularnych terminów NY slang.
Wprowadzenie do kultury i języka Nowego Jorku
Nowy Jork jest najgęściej zaludnionym obszarem miejskim w USA z około 8,5 mln mieszkańców, a duża liczba tych osób, prawie jedna trzecia, to imigranci z innych krajów.,
w rezultacie Nowy Jork rozwinął swój własny, unikalny język, na który duży wpływ miała językowa i kulturowa różnorodność miasta połączona z kulturą hip-hopu.
slang Nowego Jorku jest pod silnym wpływem kultury hip hop, ruchu artystycznego, który rozpoczął się w Bronksie i który łączy wpływy kulturowe Afryki, łaciny i Karaibów.
chociaż większość ludzi zna tylko muzykę hip hop, jej korzenie sięgają znacznie głębiej, rodząc jej własny artystyczny smak, język i styl życia.,
Jeśli mieszkasz w Nowym Jorku, może być ci trudno naprawdę zrozumieć i zsynchronizować się z niuansami nocnego życia Nowego Jorku bez zrozumienia zwyczajów, stylu i dialektu, którego miejscowi używają do komunikacji. Ludzie na całym świecie podziwiają i kopiują nowojorski slang.
poniżej przedstawiamy listę najpopularniejszych słów, które są używane na co dzień na ulicy, w klubach nocnych, a przede wszystkim w całym mieście. To wystarczy, aby zacząć na NYC slang:
40 slangowych słów z Nowego Jorku
1) Grill (V.,)- gapić się na kogoś w sposób krytyczny lub zły; patrzeć na inną osobę przez długi czas
np. „jej tata grillował mnie przez cały czas, gdy tam byłem.”
2) Kid/Son (N.) – termin opiekuńczy używany w odniesieniu do bliskiego przyjaciela
np. ” Hey kid, wanna hang out?”
Synu, musisz wyluzować.
3) Real Talk (phr.)- zwrot używany w celu zwrócenia uwagi słuchacza i ostrzeżenia go o tym, że następny temat jest poważny
np. „prawdziwa rozmowa, nie podoba mi się to, co wydarzyło się między nami w zeszłym tygodniu.”
4) ,)- trzy różne słowa używane w odniesieniu do pieniędzy; po prostu, każdy z tych słów może być użyty jako bezpośredni substytut słowa „Pieniądze”
np. „Wow, ta praca na pewno zarabia Ci dużo ciasta, huh?”
Hej dzieciaku, mogę pożyczyć trochę guap na dziś?”
to jakiś szalony ser, brachu.”
5) Mad (adj.) – bardzo; słowo podkreślające słowo, które po nim następuje; słowo ” mad „może być użyte wszędzie tam, gdzie można użyć słowa „bardzo”.
np. ” to jest zajebiste, brachu!”
6) Frontin' (ger.,)- udawanie, że ktoś jest lepszy niż on/ona w rzeczywistości jest, najczęściej w celu zaimponowania lub szokowania innych ludzi
np. „Don' t You be frontin', we all know you don ' t have the cake to pay for it.”
7) Dead-ass (adj.) – by być totalnie poważnym o czymś
np. ” jestem dead-ass brachu, nie wiedziałem, że to zrobi.”
8) Bicz (N.) – drogi, ładny lub w inny sposób atrakcyjny samochód lub pojazd
np. – „kurcze, ten bicz jest niesamowity, bracie!”
np. (1) ” Wow, ten strój jest obcisły, dziewczyno!”
(2) „,”
np. ” to miejsce było wąwozem, brachu.”
11) Ratchet (adj.) – słowo używane do określenia kobiety, która ma zły kodeks moralny i złe standardy w odniesieniu do mężczyzn, stylu życia itp.
np.”ta dziewczyna z getta myśli, że jest fajna, ale tak naprawdę to tylko ratchet.”
12) Brick (adj.) – naprawdę zimno; mroźno
np. ” pogoda dziś jest ceglana, to by było szaleństwo wyjść tam!”
13) miasto (N.) – Manhattan; w obrębie większej części Nowego Jorku Manhattan nazywany jest „miastem”.
np., „Hej, słyszałem, że w mieście jest świetny nowy klub. Chcesz iść?”
14) Schmear (N.) – krótszy, bardziej zwięzły sposób na powiedzenie ” dużo sera śmietankowego „
np. ” zawsze dostaję rano bajgla ze schmear, prawda?”
15) ciasto (N.) – pizza; zwykłe ciasto
np. ” jestem tak głodny, że mógłbym zjeść całe ciasto.”
16) Schvitz (V. / N.) – pocenie się; pocenie się (to Żydowskie słowo, którego używają prawie wszyscy nowojorczycy)
np. „człowieku, byłem szalony schvitzing na spacerze tutaj, jest tak gorąco tam!”
17) ,)- schody znajdujące się tuż przed budynkiem mieszkalnym w mieście
np. „czasami lubię po prostu siedzieć na schodach i patrzeć, jak świat mija.”
18) Schtupp (v.) – kochać się z kimś; cudzołożyć
np. ” człowiek, to taka dziewczyna, którą chciałbym schtupp.”
19) głupie (adj.) – naprawdę; bardzo; używane do podkreślania
np. ” jedzenie było głupie dobre, człowieku, totalnie bym się cofnął.”
20) Gotham (N.) – odnosi się do Nowego Jorku jako całości (jest to rodzaj żartu o Nowym Jorku, ponieważ Gotham jest skorumpowanym miastem w serii komiksowej Batman)
np., „W Gotham przestępczość nie jest niczym niezwykłym.”
21) spragniony (adj.) – być lub wyglądać zdesperowany i / lub pragnąć czegoś lub kogoś
np. „przestań być tak spragniony, musisz się kontrolować, bracie.”
22) Thirstbucket (N.) – określenie nadawane osobie, która zachowuje się bardzo rozpaczliwie
np. ” człowieku, nigdy nie zdobędziesz dziewczyny, jeśli nadal będziesz taka spragniona!
23) Spaz (v.) – stać się fizycznie lub słownie agresywnym; być na kogoś złym (i działać na złość)
np. „wróciłem do domu późno w nocy i ona totalnie spazed na mnie, człowieku.,”
24) Take it there (phr.)- „tam” jest walka; zwrot ten jest skrótem od wdania się w bójkę z kimś lub grożenia walką z inną osobą.
np. ” I 'm gonna take it there if you keep Burgin' on me, bro!”
25) Bodega (N.) – mały sklep, sklep lub targ, w którym mieszkańcy mogą udać się kupić wszystkie niezbędne rzeczy, w tym Artykuły spożywcze (produkty, przekąski itp.), szampon i inne produkty do samodzielnej pielęgnacji, kawa lub napój energetyczny o poranku i inne podobne przedmioty.
np. ” skończył nam się chleb, rano muszę iść do bodegi, aby uzupełnić zapasy.,”
26) Yooz (N.) – slangowa liczba mnoga od „you”; używana jako samodzielne określenie lub poprzedzająca słowo ” guys „w zdaniu (jak w”you guys”)
np. ” Where are yooz going tonight?”
27) Cop (V.) – kupować; kupować („cop” może być używane jako synonim tych słów)
np. „Hej Stary, idę zrobić ciasto z miejsca na rogu, chcesz coś?”
28) Buggin '(v.) – zachowywać się szalenie; świrować; wywoływać problemy i kłótnie tam, gdzie wcześniej ich nie było
np. „po co się pieprzysz, brachu? Poprosiłem tylko o pożyczenie kilku dolców.”
29) Ice (N.,)- Biżuteria (szczególnie droga biżuteria wykonana z diamentów, złota lub innych kosztownych materiałów)
np. ” spójrz na ten nowy lód, który Mój boo dostał dla mnie!”
30) Whack ( adj.) – używane do opisania czegoś szalonego, przerażającego lub w inny sposób niekonwencjonalnego; „whack” zwykle opisuje coś złego, choć w niektórych przypadkach może być również użyte w pozytywnym znaczeniu.
np. „bracie, ta piosenka jest walnięta, wyłącz ją, dobrze?”
31) Wylin' / Wildin '(v.) – to be out of control or crazy
np., „Szalał wczoraj, kiedy kazał ci wyjść, to było walnięcie, brachu”
32) Crusty (adj.) – obrzydliwy; nieczysty; termin, który opisuje osobę lub rzecz, która jest brudna
np. „ten chrupiący facet w barze ciągle pytał o mój numer, więc musiałem dać mu fałszywy.”
33) Snuff (v.) – uderzać; uderzać
np. ” jak będzie dalej na mnie wyłaził to będę musiał go snuff w twarz.”
34) B (n.) – używany jako określenie czułości podczas rozmowy z przyjacielem lub bliskim znajomym
np. „jak leci, B?”
35) Schlep (V.,)- przechodzenie z jednego miejsca do drugiego w sposób, który implikuje wyczerpanie i rozczarowanie podróżą; odnosi się do frustracji związanej z długą podróżą po mieście (lub nawet krótką podróż, której osoba naprawdę nie chce wziąć)
np. „Ugh, zapomniałem telefonu w Samochodzie, Teraz będę musiał schlep całą drogę z powrotem do parkingu, aby go dostać.”
36) Sus (adj.) – skrócona wersja słów „podejrzany” I „podejrzany”; używana do wskazania, że osobie lub rzeczy nie można ufać.
np. „moim nowym sąsiadem jest sus, bracie, ani trochę mu nie ufam.”
37) Lit (adj.,)- naprawdę fajne; niesamowite; niesamowite
np. ” ta impreza jest taka oświetlona, człowieku!”
38) Boss/Sis (N.) – wersja męska i żeńska, odpowiednio; proste terminy używane w odniesieniu do mężczyzny (szefa) lub kobiety (sis) niezależnie od pozycji w społeczeństwie lub jakichkolwiek innych czynników.
np. „Hej szefie, jesteś już gotowy czy co? Masz dużo rzeczy do przewiezienia, siostrzyczko.”
Leave a Reply