als het gaat om de verschillen in Brits Engels en Amerikaans Engels spelling zelfs Britten komen af en toe te pakken. Het belangrijkste verschil is dat Brits Engels houdt de spelling van woorden die het heeft geabsorbeerd uit andere talen, voornamelijk Frans en Duits. Terwijl Amerikaans-Engelse spellingen zijn meestal gebaseerd op hoe het woord klinkt wanneer het wordt gesproken.,
Engels werd geïntroduceerd in het moderne Amerika in de 17e eeuw door de Britse kolonisten. Sindsdien is de taal geëvolueerd en is beïnvloed door de vele golven van immigratie naar de VS.de spelling van Brits-Engelse woorden werd gecementeerd door Samuel Johnson in wat wordt beschouwd als een van de beroemdste woordenboeken ter wereld. Het kostte Johnson en zes helpers iets meer dan acht jaar om de 40.000 woorden te cureren die verschenen in ‘a Dictionary of the English Language’, dat in 1755 werd gepubliceerd.,ook in Amerika werd’ A Compendious Dictionary of the English Language ‘ Voor het eerst gedrukt in 1806 en populariseerde de Amerikaanse Engelse spellingen die werden gebruikt in plaats van de Britse Engelse spellingen van woorden, zoals kleur in plaats van kleur.de auteur was Noah Webster die het originele woordenboek in 1828 opvolgde met zijn’ An American Dictionary of the English Language’, dat meer dan 70.000 woorden had.,nise
Verbs in British English that end in ‘yse’ are always spelled ‘yze’ in American English:
BRITISH | US |
---|---|
analyse | analyze |
breathalyse | breathalyze |
paralyse | paralyze |
In British spelling ‘L’ is doubled in verbs ending in a vowel plus ‘L’.,merican engels, de ‘L’ wordt niet verdubbeld:
BRITSE | US |
---|---|
reizen | reizen |
reisde | reisde |
reizen | reizen |
reiziger | traveler |
Het brits-engels woorden die gespeld worden met de dubbele klinkers ae of oe hebben de neiging om gewoon gespeld met een e in het Amerikaans engels: Hoewel er uitzonderingen zijn op de regel., Bijvoorbeeld archeologie wordt gespeld op dezelfde manier als Brits Engels, maar Archeologie zou aanvaardbaar zijn in Amerika, maar is onjuist in het Verenigd Koninkrijk.,>offense
Some nouns that end with ‘ogue’ in British English end with either ‘og’ or ‘ogue in American English:
BRITISH | US |
---|---|
analogue | analog or analogue |
catalogue | catalog or catalogue |
dialogue | dialog or dialogue |
Leave a Reply