lære spansk er noen ganger utfordrende og for en utenlandsk høyttaler, spansk kan virke som, til tider, en ganske komplisert språk. Sannheten er at disse frykt og usikkerhet om språk kan være berettiget når den samme preposisjon og samme relative pronomen kommer sammen for å opprette fire ord eller uttrykk med forskjellige betydninger og staving. Dette er tilfelle av por (preposisjon) og que (relative pronomen).,
hvorfor: kombinasjonen av både ord, i dette tilfellet, danner spørrende pronomen. I dette eksempelet, det slutter å være et relativt pronomen og blir en spørrende pronomen som trenger å bli betont.
eksempel: Hvorfor gjorde Ana forlate skolen?
fordi: fra denne spørrende pronomen er avledet en kausal sammenheng som introduserer en årsak eller virkning. I mange tilfeller er det overskriften setninger-svar på noen spørsmål.
eksempel: Hvorfor gjorde du forlater festen? Fordi mitt hode vondt.,
årsakssammenheng eksempel: jeg bruker briller fordi jeg ikke vil ha i hodet mitt til å gjøre vondt.
eksempel endelig virkning / sammenheng: fordi han måtte gå hjem, vi er ferdig tidlig.
hvorfor: som angitt ved Royal Academy of språk, i dette tilfellet Union av preposisjon og det relative pronomenet utgjør et maskulint ord som er fremhevet fordi det er et akutt ord. Som en hvilken som helst substantiv, det er ledsaget av en bestemt artikkel, i dette tilfellet «de». Det viser også til en sak, et motiv eller en effekt tidligere avslørt av samtalepartner.,
eksempel: jeg forstår ikke hvorfor din beslutning.
hvorfor: i dette tilfellet, en preposisjon og er den relative pronomen kommer sammen for å foreslå en sekvens av ideer som i noen tilfeller bærer implisitt eller ikke tilstedeværelsen av en bestemt artikkel. Denne sekvensen fortsetter å opprettholde en årsakssammenheng mening og hensikt.
eksempel: vi vet at situasjonen fordi Juan forlot selskapet.
Les også: Cafecito, pececito og despacito: den diminutives i det spanske språket.
Leave a Reply