사람들이 생각할 때에는 대만,그들은 자주 묻는 어떤 언어를 말한다. 조금 알고있는 사람들에 대해 대만의 사람들을 가정합니다 대만에서 말하는”대만”(감각으로 사람들이 영국에서 영어를 말하고 사람들이 스페인에서 스페인어를 사용한다.)알고있는 사람들에 대해 더 자 대만 생각하는 사람들이 말하는 중국어/중국어(감각으로 사람들이 미국에서 영어를 말하고 사람들이 멕시코에서 말하는 스페인어입니다.,)
동안 사람들이 대만에서 지금 주로 중국어를 말 때문에 정부의 정책과 교육이 증가되었습에 관심을 보존하고 확산 대만의 어머니 방언 이후,2000 년대에 포함 대만 복건성:
- 에 June2017,대만 전달되는 토착민 언어로 개발 행위는 공식적으로 지정되어 국가의 인식 16 원주민 부족으로 국가 언어입니다. 이 행동이었을 촉진하고 더 노력을 보호하는 국가의 다양한 원주민 문화와 촉진 과도에 대한 정의 원주민.,
- 에 2018 년,대만 전달되는 국가 언어로 개발,행동 권한을 부여 동일한 보호를 모든 국가 언어로 보증 오른쪽의 시민들이 그들을 사용하에 액세스하는 공공 서비스를 제공합니다. 법에 따라,”국가 언어로”말하는 어머니언 지역의 소수 민족과 같은 Hakka;홀로라고도 하는 대만;토착민 언어뿐만 아니라,대만 등록하십시오 언어입니다.,
대만 2010 년 인구조사
그래서,대만 정확히 무엇입니까? 호킨이나 남부 분은 어떨까요? 여기에는 깨끗하고 간단한 설명에서 멋진 팟캐스트 Bite-대만한 크기:
대만(Tâi-gí,臺語)를 참조하는 언어를 말하는 큰 대부분(약 70%)구의 섬 국가에 대만에 있습니다., 는 중국의 공식 언어 대만,대만 최근 국가 언어와 함께 상태 Hakka,다음 16 호주 원주민의 언어. 이에 액세스할 수 있습한 공공 서비스에 이어,자금을 제공합한 라디오 방송,tv,영화,그리고 미디어 간행물며 추가 리소스를 제공합한 선택 과목에서 초등 및 중등 교육 시스템입니다.
영어 매체에서 대만인은 종종 호킨(Hokkien)또는 남부 민(Southern Min)으로 불린다., 이러한 용어는 종종 상호 교환 적으로 사용되지만 기술적으로 언어 가계도 내에서 다른 수준을 나타냅니다.
특별히,대만 그룹을 나타내는 복건성-변형과 함께 역사,사회,환경의 섬의 혼합이고 진화하기 위해 포함한 영향에서 일본어입니다. 다른 개의 복건성에서 발견 싱가포르,말레이시아,필리핀,인도네시아는 또한 독립적으로 개발에 따라 역사와 흡수에서 어휘를 이웃한 언어입니다.,
남부 분은 호키엔 외에 Teochew 및 Hainanese 을 포함하는 광범위한 범주입니다. 남 Min,차례,그리고 광범위한 그룹의 최소는 큰 중 하나는 일곱 언어의 그룹 Sinitic 언어(다른 사람되고 만다린,왕위,Hakka,우 Gan,시앙). 대략적인 비교로서,이 7 가지 그룹 간의 차이는 로맨스 언어의 차이보다 큽니다. 사실,심지어 그냥 내 Min 언어의 그룹 스피커에서 언어의 다양 지점할 수 있는 힘든 시간을 이해됩니다.,
**우리는 계속할 것을 언급 대만 언어로”Taigi 에 대한”사용의 용이성과 명확성,하지만 이것이 착각하지 않는 Taigi 은 어떤 의미로”진정한 대만 언어입니다.”
대만 사람들은 왜 호킨을 말합니까?
1895 년 대만에 대한 일본 제국의 통치 이전에 중국 남부의 많은 사람들이 대만을 여행하고 머물렀다. 이 사람들은 주로 호킨(Hokkien)과 하카(Hakka)인 각 마을의 언어를 사용했습니다. 이것은 한족 민족의 대부분의 사람들이 전형적으로 이러한 언어를 사용했다는 것을 의미합니다., 그러나 부족으로 인해 형식의 정부 또는 조직에서 그들을 홍보,기록된 형태의 이러한 언어로 표준화되지 않으며 광범위 합니다.
왜 타이지를 말하는 사람이 거의 없습니까?
하는 동안 같은 언어 복건성과 Hakka 었 눈에 띄는 동안에도 일본에 규칙의 대만,언어가 적극적으로 교체 후에 일본 정부는 왼쪽 Taiwan., 오늘날,많은 아이들,특히 타이페이,할 수 있는 능력을 잃어버린 말에 어머니는 혀가 자신의 부모님과 조부모님을 말한다.이것이 왜 그런가?
정부
때 중국 국민당의(국민당)와 대만했 정부에서 일본,그들고 싶었어 제거 대만의 사람들은 일본의 문화를 포함한 언어입니다. 대만 청소년과 많은 성인들이 학교를 위해 일본어를 구사하고 사업을 수행하는 법을 배웠습니다. 이에 대응하기 위해 국민당이 운영하는 중화민국 정부(ROC)는 만다린을 국어로 시행했다., 이는 모든 정부 공무원,표준화 된 시험 및 법률 문서가 모두 만다린으로 작성되어야 함을 의미합니다. 만다린을 전파하는 가장 눈에 띄는 방법은 교육을 통한 것입니다.
교육
만다린을 국어로 사용해야했기 때문에 학교에서 가르쳐야했습니다. ROC 정부와 함께 모든 교사들은 중국 출신이었고 그들의 만다린은 새로운 표준이되었습니다. 는 동안 가르치는 자료에 중국어,거기에 또한 수준의 홍보와 함께 제공되는 말 중국어,부수 대만의 어머니는 방과 같은 Taigi 및 Hakka., 잡았다면 말하기 Taigi 또는 Hakka,학교에서 학생들 것을 착용하도록 강요하는 등의 주위에 그들의 목을 그는 말했다,”나는 사랑을 말하고 만다린”것을 잡아 가지고 다음에 죄가 학생에게 전달합니다. 이것은 아이들 사이의 주요 배척과 말하기/학습 타이지에 대한 혐오감을 만들어 냈습니다.
미디어
1970 년대에,첫 방송의 손으로 인형(布袋戲)방송했다., 이것은 매우 인기가 있었고 가족은 함께 공연을 보는 것을 즐길 것입니다. 대화는 주로 호킨(Hokkien)에서 사용되었습니다. 정부하고 싶었을 활용하는 광범위한 인기를 전파하는 자신의 아이디어를,그래서 그들은 새로운 캐릭터,이름이”중국이 강한(中國強),”누가 입력한 장면을 노래하는 동안 그의 테마곡에는 용두암도 있습니다.더 보기 이 캐릭터를 추가 했음에도 불구하고 쇼의 인기는 무시할 수 없었습니다. 따라서 1974 년 정부는 호킨 미디어에 대한 액세스를 더욱 제한하기 위해 쇼를 종료했습니다. 그들은 심지어 대만인이 방송되는 것을 금지하는 특정 정책을 시행하기까지했습니다., 예를 들어,매일 24 시간 중 1 시간 만 타이 기 프로그램에 허용되었으며 2 개 이상의 타이 기 노래를 재생할 수 없었습니다.
90 년대가 굴러 가면서 많은 실사 쇼와 영화에는 만다린을 사용하는 캐릭터가 출연했습니다. 좋아하고 중요 한 문자를 말한다면,추악,악 더러운 그리고/또는 오래된 문자에서 말할 것입 Taigi. 의사,변호사 및 사업가와 같은 직업은 농부,갱스터 및 노숙자가 타이지를 말하는 동안 만다린을 사용합니다., 이런 종류의 미디어 묘사와 불공정 한 표현은 타이지를 말하고 싶지 않은 대만 청소년에게 더 기여했습니다.
가족
일반적인 고정관념이 자란 사람들에 타이페이지 않는 말을하는 방법을 알고 Taigi. 80 년대와 90 년대에 대만이 경제적 황금기에 접어 들면서 비즈니스와 적절한 교육을 받는다는 중요성이 커졌습니다. 이 의미는 부모가 되어야 했다 더 중국어에 능통,그리고는 자신의 아이들이 더 능숙하기 위해서는 성공적이다.,
많은 부모와 조부모는 타이지의”성인”주제에 대해 말하기 위해 언어 적 이점을 사용했습니다. 이것은 그들의 비밀 언어가되었으므로 결코 자녀들에게 가르쳐주지 않았습니다.
“타이완에서는 쓸 수 없다”
타이지는 표준화 된 서면 체계가 없기 때문에 종종 방언으로 불린다. 그러나 말하기 시작한 모든 언어는 서면 체계가 뒤따를 수 있다는 점에 유의해야합니다., 비록 다양한 표준 작성되었을 제공하여 지역 단체와 학자는 150 개 이상의 년 동안,정부 기관에서는 대만 받으로 이러한 교육 표준에 대한 교육 Taigi. 이제 대만인을 보존하고자하는 부활과 함께 새로운 시스템이 설정되고 있습니다.
있는 방법으로 수십에서 쓰기 Taigi–를 사용하여 하나 이상의 라틴어,중국어,일본어,한국어 또는 기호입니다. 이러한 각 스크립트는 각각의 쓰기 시스템과 함께 제공됩니다. 오늘날 사용되는 가장 일반적인 스크립트는 중국어 및 라틴 문자입니다.,
어 문자
을 쓰는 동안 Taigi 를 사용하여 중국어 문자 입력이 가능,그것은 때로는 까다로운 일이 될 수 있습을 읽거나 이해해서 사람들에 익숙하지 않 대만. 이것은 타이 기 단어를 쓰는 데 사용 된 문자가 항상 만다린 동등 물에 사용 된 문자와 같지 않기 때문입니다., 예를 들어,캐릭터에 대한”오른쪽”은 다음과 같습니다:
右手(yòu shǒu)
중국어에서
正手(chiàⁿ-chhiú)
에 Taigi
Taigi 버전을 사용하여 문자 正는 것을 의미한”오른쪽”이지만과의 정의는”올바른”보다는 오히려 방향성”맞아.”문화와 의미 뉘앙스는 대만 사람들 전달하고자하는 특정 항목을 유추할 수 있습의 선택을 통해 한자로 볼 수 있다.,
라틴 문자
타이지에 대한 로마자 표기법의 두 가지 주요 진영이 있습니다:Peh-oe-jī is(POJ)와 Tâi-lô(TL).
TL 은 POJ 에서 파생되었으므로 그들의 시스템은 매우 유사합니다.,ⁿ
ng o o͘ p ph s t th u TL a b ts tsh e g h i j k kh l m n nn ng o oo p ph s t th u POJ was designed as a native orthography, and is meant to be written and read on its own without Chinese.,
TL 은 병음 시스템으로 사용하기위한 POJ 의 수정 된 버전으로,사용법은 주로 사전 및 해당 한자가없는 단어로 제한됩니다.
Peh-oe-jī(POJ)
POJ 는 남민 지역의 사람들에게 기독교를 전파하려는 스페인 선교사들에 의해 처음 만들어졌습니다., POJ 로 사용되었다 종교적인 텍스트,문학과/또는
이후 People’s Republic of China(PRC)가 추진 중국어로 중국의 공식 언어와 ROC 또한 적용을 중국어에서는 대만,POJ 간행물을 금지되었다.
Tâi-lô(TL)
tl 은 2006 년 대만 교육부에 의해 개발되어 공식 음성 시스템으로 홍보되었습니다., TL 과 국제 음성 알파벳(IPA)사이에는”ts”로 쓰여진 더 많은 IPA 공통 사운드에”ch”를 사용하는 것과 같은 밀접한 상관 관계가 있습니다.
에 대한 규칙을 변경하 POJ 을 TL(반전을 위한 다른 방법으로 주위):
- o→ei(the POJ 는 오 및 별도로 제기 dot)
- ch→ts
- chh→tsh
- oe→단말
- oa→ua
- ek→ik
- eng→ing
- ⁿ→nn(이 POJ 발생 n., 다음과 같”의 힘 n”)
로 많은 논쟁에 대한 시스템을 사용하지만,자신의 작은 차이점을 두는 상대적으로 교환할 수 있습니다. Youtuber阿勇台語aiong Taigi 는 대만에서 poj 를 주장하는 비디오를 만들지 만 아래에 영어 설명을 붙여 넣었습니다.
POJ 대 TL
ch 대., ts
어떤 사람들은 IPA(국제 음성 알파벳.)그러나”ch”와”ts”는 각각 POJ 와 Tailo 에서 네 가지 별개의 사운드를 나타내는 데 사용되므로 완전히 사실이 아닙니다. 단 하나의 사운드는 IPA 기호와 동일합니다.
(다른 것은 비슷하지만,정확히 동일하지 않:”tsh”대/tsʰ/)
그러나,그것은 여부 무관하는 사운드에 일치하 IPA 나지 않습니다. 사실,IPA 는 다른 방법이 아닌 자연 언어를 기반으로합니다.,
또한 더 큰 문제가 있습니다:”ts/tsh”는 네 개의 소리를 나타내고”t/th”는 다른 두 개의 소리를 나타냅니다. 즉,총 6 개의 소리가 Tailo 에서”t”로 시작되며,이는 자음으로 시작하는 모든 단어의 약 1/3 까지 추가됩니다. 이후 첫 번째와 마지막 문자의 단어는 가장 중요한 패턴 인식과 가독성,그것은 분명하는 데 1/3 의 모든 자 초기 단어로 시작하는 동일한 자음이 떨어 가독성을 높입니다.
ek eng 대 ik eng
Tailo 의 문자”i”는 세 가지 별개의 소리를 나타내며”e”는 하나만 나타냅니다., POJ 는이 두 가지 사운드로 각각 균형을 이룹니다. E/eh,ek/eng,i/in,ip/it:”e”와 유일한 다른 조합은”eh”이기 때문에,POJ 는 별개의 소리와 별개의 문자 사이에 좋은 균형을 가지고있다. Tailo 는하지 않습니다:e/eh,i/in,ip/it,ik/eng.
“i”도 가장 빈번한 모음 중 하나에서 시스템,그리고 Tailo 문제를 악화에 의해 다시 가져 오는 그것이 가까운 1/3 의 모든 모음 발생합니다.
oa oe vs.ua ue
이 두 소리는”u”가 아니라”o”입니다., Tailo 을 사용한”u”을 일치시키기 위해 중국 양질의 문자,”ㄨ”만드는,작은 감각에 대한 맞춤법이 다른 언어입니다.
ⁿ vs.nn
코 기호는 모음의 품질을 변경합니다. 그것은 그 자체로 별개의 소리가 아닙니다. 비강 모음이있는 많은 언어는 비강 소리를 나타 내기 위해 물결표(~)와 같은 분음 기호를 사용합니다. POJ 의 일부 변형도이를 사용합니다. 위 첨자”n”은 분음 부호와 유사하며이 문맥에서도 의미가 있습니다., 명암 사이에 하나의”n”(자음”n”사운드)의 double”nn”(코음 사운드)은 상대적으로 낮은 그리고 그것을 구분하기 어려울을 한눈에,또 다시 감소하는 가독성을 높입니다.
Tailo 의”nn”또한 크게 증가의 주파수 n 의 40%이상의 자막 편지를,멀리 떨어진 단일 가장 많이 사용되는 최종 자음.
o 대 oo
많은 언어를 사용하는 라틴 스크립트를 활용톱을 구별하는 데 도움이 비슷한 모음의 소리입니다., 독일어와 같은 일부 언어는 실제로 분음 부호에 찬성하여 다중 모음 철자에서 벗어나 적극적으로 전환했습니다. 표준어 지금은 것을 선호톱 가능할 때마다(일부 경우에는 ASCII 문자만 허용,다음 철자를 대신 사용할 수 있습).
중 하나는 최종 참고:사이의 균형”바로”그리고”라운드”형태에서 맞춤법도 같이 다소 중요하다. 여기서 POJ 는 다시 Tailo 보다 훨씬 나은 균형을 이루며”c”와”e”는”t”와”i”(ch,ek vs.ts,ik)보다 둥글다., 내 경험상,이것은 또한 POJ 가 Tailo 보다 더 명확하고 가독성이 뛰어나다는 느낌에 기여합니다.
어떻게 타이지를 배울 수 있습니까?
멋진 팟캐스트 Bite-Size 대만(들이 사용하 TL):
Leave a Reply