挨拶、返信、および多く! スムーズな会話のための基本的なフレーズ
日本人とコミュニケーションする際に必要なフレーズを以下に示します。
1. おはようございます(おはようございます):おはようございます
2. こんにちは(こんにちは):Hello(昼間のみ)
3., こんばんわ(こんばんわ):こんばんわ(こんばんわ)
日本では、朝、昼、夜の時間帯によって挨拶に使われる言葉が異なる。こんばんわ(こんばんわ)は、こんばんわ(こんばんわ)こんにちは。 朝は”おはようございます”と言ってください。 おはようございます)、日中は”こんにちわ”、夕方-夜は”こんばんわ”と言います。 “こんばんは”)。
4. ありがとうございます(ありがとうございます):ありがとうございます
感謝と感謝を表すフレーズです。 気軽に”ありがとう”と短くすることもできますが、”ありがとうございます”の方が丁寧です。, 誰かが”ありがとうございます”と言ったら、”どういたしまして”または”どういたしまして”で返信することができます。”
5. Hai(はい):Yes
6. Iie(いいえ):いいえ
会話の中で肯定的/肯定的な反応として”ハイ”を使用してください。 否定または否定するには、”iie”または”いいえ”と言います。”
7. すみません:すみません
この便利なフレーズは、謝罪と感謝の両方として、また見知らぬ人や不慣れな人に対処するために使用することができます。 そのニュアンスは、英語の同等の”すみません。”
失われたときに便利なフレーズ
ここでは、あなたの方法を失うことが起こる場合のためのいくつかの有用なフレーズがあります。 日本語で言えるのはこれだけだとしても、誰かがあなたを助ける方がはるかに簡単になります。
8. おたずねしてもいいですか? (おたずねしてもいいですか?):質問してもいいですか?
誰かに指示を求めるとき、これはとの相互作用を開始するための良いフレーズです。 または、前述の”すみません”を使用することもできます(すみません)。 彼らがあなたを助けることができれば、彼らはおそらく”はい、いいですよ”と答え、あなたを助けるために止めるでしょう。, しかし、”ごめんなさい”や”すみません”と言うと、助けられないかもしれませんので、感謝して他の人に尋ねる人を探してください。
9. ~はどこですか? (~はどこにありますか?):~はどこですか?
目的地の場所を尋ねるときにこの表現を使用します。 探している場所の名前を~で示す場所に挿入します。
10. ちずをかいてもらえますか? (地図を書いてもらえますか?):あなたは私のために地図を描くことができますか?
日本語で指示されている方向がわからない場合は、誰かに簡単な地図を描いてもらうことができます。 “地図帳”とは地図のことです。, ペンと紙を持っていれば、”かいてもらえますか?”(”描いてもらえますか?”)
11. ここはどこですか? (ここはどこですか?):これはどこですか?/私はどこにいますか?
迷子になったり、どこにいるのかわからない場合は、現在の場所の名前を尋ねるためにこの表現を使用します。 “Koko”は”ここ”、またはあなたの現在の場所の単語です。 地図がある場合は、この質問をしながら誰かに見せて、あなたがどこにいるかを指摘できるようにすることができます。
ここでは、いくつかの他の有用な知っているフレーズがあります:
12., 日本語は話せません(にほんごははなせません):日本語が話せない
このフレーズは、あなたが日本語がうまく話せないことを聞き手に知らせるものです。 相手に”えいごをはなせますか”というフレーズで英語を話すことができるかどうかを尋ねることもできます。”(”あなたは英語を話すことができますか”えいご”とは英語の意味である。 英語と異なる場合は、自分の言語に合わせて”えいご”という単語を変更することができます。
13. Mou ichido onegaishimasu(もう一度言います):もう一度言ってもらえますか?
初めて相手の返信を聞いたり理解したりできない場合は、このフレーズで繰り返してもらうことができます。, また、”Dou iu imi desu ka”というフレーズを覚えておくと便利です。”(”(それ/これ/それ)とはどういう意味ですか?”)
ホテルや旅館に役立つフレーズ
多くの宿泊施設では英語が広く利用できるようになっていますが、多言語スタッフや標識の不足など、外国人観光客にとって便利ではないものもあるかもしれません。 しかし、以下の最低限の日本語フレーズを覚えておけば、より多くの施設オプションに安全かつ便利にアクセスできるようになります。,
14. Check-in (Check-out) o onegai-shimasu (チェックイン(チェックアウト)をお願いします): I would like to check-in/check-out
When you are ready to check in or out, simply call out to the hotel staff with the words “Onegai-shimasu,” which means “Please.”
15. Aiteiru heya wa arimasu ka? (空いている部屋はありますか?): Are there any rooms available?
If you have not made a reservation beforehand, use this phrase to ask if there is a vacant room, or “aiteiru heya.” When there are no rooms available, they may respond “manshitsu,” or “full rooms.”
16. Kore wa nan no ryokin desu ka? (これは何の料金ですか?): What is this charge for?,
宿泊施設によっては、独自の料金や料金システムがあり、混乱する可能性があります。 未知の電荷を見つけたり、特定の電荷が何のためであるかを知りたい場合は、このフレーズを使用してください。
17. だいよくじょうはどこですか? (大浴場はどこですか?):銭湯はどこですか?
日本には、他のゲストと共有する”大浴場”と呼ばれる大きな公衆浴場があります。 露天風呂もあり、外の景色を楽しみながら浸かることができるところもあります。 どちらかのエリアがどこにあるのかを尋ねることができます。,”(大浴場-露天風呂はどこにありますか?)
18. ちずはありますか? (地図はありますか?):地図はありますか?
チェックイン後に歩き回ることができるように、このフレーズを使用して使用できる地図を要求します。 “~Wa arimasu ka?”という質問をすることで、必要なアイテムを求めることができます。”(持ってますか~?)
19. ちかくにおすすめのれすとらんはありますか? (近くにおすすめのレストランはありますか?):近くにお勧めのレストランはありますか?
どのレストランで食べるか決められない場合は、この質問でおすすめを求めてください。 “ちかくにはありますか?,”(近くに~はあるのか?)
20. えいごのつあを商会してください:英語ツアーについて教えてください。
一部の施設では、外国人観光客向けの様々な観光ツアーを提供しています。 英語を話すガイドと一緒に観光ツアーを探すときに使えるフレーズです。
21. 部屋に鍵を忘れました
オートロックの部屋で鍵を忘れた場合は、フロントでこのフレーズを使って開けてもらいます。 “Kagi”という言葉を、”~o wasuremashita”という表現を忘れてしまった項目に置き換えることができます。,”(忘れてました~)。
簡単に注文! レストランで使うフレーズ
日本語で食べ物を注文する方法を学ぶことで、日本料理をより徹底的に楽しむことができます。 英語ができないレストランは多くありますので、以下に紹介するフレーズを勉強して使用することをお勧めします。
22. Menu o kudasai(メニューをください):Please give me a menu
あなたがメニューを見たいときにこれを言ってください。, あなたは好きな言葉で単語を変更し、”-oください”(私に-を与えてください)と尋ねることができます。 英語のメニューをお願いしたい場合は、”えいごのメニューはありますか?”(英語のメニューはありますか?)
23. 中文をお願いします:注文する準備ができました
注文したいものが決まったら、ウェイターにこの表現で知らせてください。
24. おすすめのメニューはどれですか? (おすすめのメニュ―はどれですか?):どんなメニュー項目をお勧めしますか?
どちらを選ぶべきかわからない場合、またはスタッフが選んだおすすめを知りたい場合は、このフレーズを使用して尋ねることができます。
25., これはなんですか? (これは何ですか?):これは何ですか?
これは、食材が何であるかを知りたいとき、特に食べることができないものがある場合に役立ちます。 このフレーズを使用して、”これ”を示すために”コレ”という言葉を使用して、あなたが知りたいことを尋ねます。”
26. これをお願いします(これをお願いします):これをお願いします
メニューでそれを指して”これをお願いします”と言うことで簡単に注文できます。
27. 恋はつきますか? (コーヒーはつきますか?):コーヒーは含まれていますか?
セットメニューを注文すると、コーヒーが含まれることがある。, をお願いできるのかいなとこの言葉です。
28. 水をお願いします(水をお願いします):水をください
日本のレストランでは、席を取った後に無料の水を提供するのが一般的です。 また、飲んでいた水が詰め替えを求めるために終わった場合は、この”水をお願いします”というフレーズを使用することもできます。
29. トイレはどこですか? (トイレはどこですか?):バスルームはどこですか?
レストランだけでなく、どこでもトイレの場所を尋ねるときに便利な表現です。
30., いただきます(いただきます):食べ物を食べる前に言ったフレーズ
31:ごちそうさまでした(ごちそうさままでした):食べた後に言ったフレーズ。
日本では、食べる前に”いただきます”と言い、食べ終わったら”ごちそうさまでした”と言う習慣があります。 これらの両方に対する感謝の気持ちを表す人々は食事ので、ご利用下さい提示します。 また、出発前にレストランのフロントスタッフに”ごちそうさまでした”という表現を言うのも丁寧です。
32., お食事をお願いします:check Please
このフレーズは、食事が終わった後に支払う準備ができているときに使用されます。 “ごちそうさまでした”とスタッフに伝えると、場所によっては小切手を持ってきてくれることもあります。”
駅や電車の中で移動するフレーズ
日本の旅行には電車が便利ですが、場所によっては路線や乗り換えが複雑になり、迷子になりやすくなります。, But if you remember these phrases, you can get around with ease.
33. Kippu uriba wa doko desu ka? (切符売り場はどこですか?): Where can I buy tickets?
Use this phrase when you want to know where the ticket window is, or where you can buy tickets. Tickets can be sold at automatic vending machines, as well as at the counter where the staff can help.
34. ~ made no kippu o kudasai (までの切符をください): Please give me a ticket to ~
When buying a ticket at the window, use this phrase and insert the name of your destination in the ~.
35. ~ ni wa dou ikeba ii desu ka? (にはどう行けばいいですか?): How do I get to ~?,
路線図が複雑で、どこに乗り換えるかわからない場合は、この式を使用して~を行きたい駅の名前に置き換えることで道順を尋ねることができます。
36. ~ゆきのでんしゃはどれですか? (行きの電車はどれですか?):どの列車に行く-?
このフレーズは、希望する列車に乗ることができるホームで尋ねるために使用されます。 ~を、あなたが到達しようとしている駅の名前に置き換えます。
37. 河野伝社は~にいきますか? (この電車は○○に行きますか):この列車は~に行きますか?
乗っている(または尋ねている)列車が希望の駅に行くかどうかを尋ねるためにこれを使用します。, -を必要な駅名に置き換え、誤って間違った列車に乗らないようにしてください。
38. つぎの~ゆきはなんじですか? (次の○○行きは何時ですか?):次の列車は何時ですか-?
このフレーズを使用して、ご希望の場所への次の列車が何時に出発するかを尋ねます。 ~を駅の名前に置き換えます。
39. ここはなんえきですか? (ここは何駅ですか?):これはどの駅ですか?
自分の列車が到着した駅の名前がわからない、または読めない場合は、別の乗客にこの質問をして確認することができます。, 次の停留所の名前を知りたいときは、”つぎはなんの駅ですか?”(次は何駅ですか?”)
40. 折ります:私は降りています(バスまたは電車)
希望の駅に到着したが、電車の車が混雑している場合は、このフレーズを使用して、他の乗客に降りようとしていることを知らせることができます。
役に立つ情報の取得:観光のためのフレーズ
日本語で話すと、現地の言語を使用してのみ得られる方法で情報を学ぶのに役立ちます。
41., Kankou-annai-jou wa doko desu ka? (観光案内所はどこですか?): Where is the tourist information center?
This phrase is used to ask the location of the tourist information center. The Tourist Information Center (kankou-annai-jou) has tons of useful information for sightseeing.
42. Pamfuretto wa arimasu ka? (パンフレットはありますか?): Are there any brochures?
Use this phrase to ask for an information brochure with more detailed information on tourist attractions.
43. Shashin o totte mo ii desu ka? (写真を撮ってもいいですか?): May I take a photo?
This expression is used to ask for permission to take pictures., 特定のエリアで撮影が許可されているかどうかを尋ねるときや、着物を着ている人の写真を撮りたいときなど、一緒に写真を撮ることができるかどうかを尋ねるときに使用することができます。
44. しゃしんをとってもらえますか? (写真を撮ってもらえますか?):写真を撮ってください(私のために)?
このフレーズは、誰かに写真を撮ってもらいたいときに使用されます。 写真を撮る人に”ありがとうございます”と言うことを忘れないでください。
45. たくしいのりばはどこですか? (タクシー乗り場はどこですか?):タクシー乗り場はどこですか?,
タクシーに乗れるスポットを探すときに使います。 バス停をお探しの場合は、”バスのりばはどこですか?” (バス乗り場はどこですか?;”バス停はどこですか?”)
46. ここに行ってください(ここに行ってください):ここに行ってください
タクシーに乗るときは、地図上の場所を指して”ここ”または”ここ”と言うことで、タクシーの運転手に簡単に好きな場所を伝えることができます。”式の中の”koko”を特定の場所の名前(”~にいってください”)に置き換えて、ドライバーに行きたい場所を具体的に伝えることもできます。,
ショッピングに役立つフレーズ
人気の観光地では外国語を話せるスタッフがいる店舗もありますが、まだ日本語しか話せない店舗が多いです。
47. これを見せてください(これを見せてください):これを見せてください
店員に展示ケースに商品を見せてもらうためにこのフレーズを使用してください。
48. きちゃくしてもいいですか? (試着してもいいですか?):私はそれを試してもいいですか?
服の買い物をするときは、着てみることを”きちゃく”と呼びます。,”日本の服は西洋よりも小さいことが多いので、購入する前にこのフレーズを使って試してみるのが良いでしょう。
49. ~はありますか? (はありますか?):あなたは-を持っていますか?
このフレーズを使用して、店員に探しているアイテムを尋ねます。 ~を必要な製品の名前に置き換えます。
50. これをください(これをください):これを取る
あなたの商品が決まったら、この表現を使って何を買いたいかを示します。
51. いくらですか? (いくらですか?):それは/これはいくらですか?
アイテムの価格を尋ねるためにこのフレーズを使用します。, 特定のアイテムの価格を知りたいときは、それを指して”いくらですか?”いくつかの商品の合計金額を聞きたい場合は、”ぜんぶでいくらですか?” (全部でいくらですか?;このすべてはどのくらいですか?)
52. くれじっとかどはつかえますか? (クレジットカードは使えますか?):クレジットカードを使用できますか?
クレジットカードを使用する場合は、買い物をする前に事前にこのフレーズを尋ねることができます。 一部店舗になクレジットカードが使えます。,
これらの便利なフレーズを理解し、使用することにより、あなたの日本訪問中に日本の地元の人々と積極的にコミュニケーションをとるための準備が整 これらを使えば、旅行中にさらに素晴らしい思い出を作り出すことができるはずです!
ヨーコによって書かれました。 クリス-スズキによる英訳。
*記載の価格およびオプションは変更される場合があります。
※特記のない限り、価格はすべて税込みです。
Leave a Reply