Quando si tratta delle differenze di ortografia inglese britannico e inglese americano, anche gli inglesi vengono catturati occasionalmente. La differenza principale è che l’inglese britannico mantiene l’ortografia delle parole che ha assorbito da altre lingue, principalmente francese e tedesco. Mentre ortografia inglese americano si basano principalmente su come la parola suona quando si parla.,
Inglese è stato introdotto a ciò che è moderna America nel 17 ° secolo dai coloni britannici. Da allora la lingua si è evoluta ed è stata influenzata dalle molte ondate di immigrazione negli Stati Uniti.
L’ortografia delle parole inglesi britanniche è stata cementata da Samuel Johnson in quello che è considerato uno dei dizionari più famosi al mondo. Ci sono voluti Johnson, e sei aiutanti, poco più di otto anni per curare le 40.000 parole che apparivano in ‘A Dictionary of the English Language’, che è stato pubblicato nel 1755.,
Allo stesso modo in America ‘A Compendious Dictionary of the English Language’ fu stampato per la prima volta nel 1806 e rese popolari le ortografie in inglese americano che venivano usate al posto delle ortografie inglesi britanniche di parole, come il colore invece del colore.
L’autore era Noah Webster che ha seguito il dizionario originale nel 1828 con il suo ‘Un dizionario americano della lingua inglese’ che aveva oltre 70.000 parole.,nise
Verbs in British English that end in ‘yse’ are always spelled ‘yze’ in American English:
BRITISH | US |
---|---|
analyse | analyze |
breathalyse | breathalyze |
paralyse | paralyze |
In British spelling ‘L’ is doubled in verbs ending in a vowel plus ‘L’.,merican inglese, la ” L ” non è raddoppiato:
INGLESE | NOI |
---|---|
viaggi | viaggi |
viaggiato | viaggiato |
viaggio | viaggio |
viaggiatore | viaggiatore |
Inglese parole che sono scritte con il doppio vocali ae o oe tendono ad essere solo scritto in una e nell’inglese Americano: anche se ci sono eccezioni alla regola., Ad esempio, l’archeologia è scritta allo stesso modo dell’inglese britannico, ma l’archeologia sarebbe accettabile in America ma non è corretta nel Regno Unito.,>offense
Some nouns that end with ‘ogue’ in British English end with either ‘og’ or ‘ogue in American English:
BRITISH | US |
---|---|
analogue | analog or analogue |
catalogue | catalog or catalogue |
dialogue | dialog or dialogue |
Leave a Reply