Sommario
L’oratore esclama di essere “Nessuno” e chiede: “Chi sei? Sei-Nessuno-troppo?”Se è così, dice, allora sonouna coppia di nessuno, e lei ammonisce il suo destinatario di non dirlo, perché” ci avrebbero bandito-sai!”Dice che sarebbe”triste “essere” Qualcuno “- sarebbe ” pubblico “e richiederebbe che,”come una rana”, si dica il proprio nome ” il giugno vivo— / Ad una palude ammirata!”
Forma
Le due strofe di “I’m Nobody!,”sono altamente tipico forDickinson, costituito da trimetro giambico sciolto occasionalmente includinga quarto stress (”Per dire il tuo nome—il livelong giugno—”). Seguono uno schema di rima ABCB (anche se nella prima strofa, “you” e “too”rima, e “know” è solo una mezza rima, quindi lo schema potrebbe apparire come AABC), e lei usa spesso trattini ritmici per interrompere il flusso.,
Commento
Ironia della sorte, uno dei dettagli più famosi di Dickinsonlore oggi è che lei era assolutamente non-famoso durante la sua vita—ha vissuto una vita relativamente solitaria ad Amherst, Massachusetts,e anche se ha scritto quasi 1.800 poesie,ha pubblicato meno di dieci di loro. Questa poesia è la sua difesa più famosa e più giocosa del tipo di privacy spirituale che favoriva,il che implica che essere un Nessuno è un lusso incomprensibile per ildreary Somebodies—perché sono troppo occupati a mantenere i loro nomi in circolazione,gracidendo come rane in una palude in estate., Questo poema è un esempio precoce dell’approccio spesso sbarazzino di Dickinson a tometer (usa i suoi trattini di marca con forza per interrompere le linee e interferire con il flusso del suo poema, come in “How dreary—to be—Somebody!”). Inoltre, il poema illustra vividamente la sua sorprendentemodo con la lingua., La giustapposizione nella riga “How public-like a Frog -” sconvolge il lettore per la prima volta, combinando elementi non tipicamente considerati insieme e, quindi, trasmettendo più potentemente il suo significato(le rane sono “pubbliche” come personaggi pubblici—o qualcuno—perché “raccontano costantemente il loro nome”— gracchiando—alla palude, ricordando tutte le altre rane delle loro identità).
Leave a Reply