Alkuperä, Nainen Doth Protestoida Liikaa,
Kuningatar Gertrude, Hamletin äiti sanoo, että tämä suosittu lause, kun katsot pelata, Hiirenloukku, lavastettu sisällä William Shakespearen Hamlet. Näytelmän näytelmä III, kohtaus-II, kuningatar Gertrude sanoo pojalleen puhuessaan ” lady doth protestoi liikaa, methinks.,”Hän on puhuessaan lady queen-hahmo pelata, tunne, että hän tuli eri kuin vilpillinen, koska hän toistaa dramaattisesti, että hän olisi koskaan mennä uudelleen naimisiin, koska hänen sammumaton rakkautensa miestään.
Eli Nainen Doth Protestoida Liikaa,
”protesti,” kuningatar ei tarkoita, kieltäminen tai vastusta. Shakespearen aikana sanan tarkoitus oli ”julistaa juhlallisesti” eli ” vannoa.”Gertrude ei siis tarkoita ”kieltää” tai ” vastustaa.,”Tällä lauseella hän tarkoitti sitä, että nainen yritti liikaa vakuuttaa yleisöä menettäen uskottavuutensa. Hänen valansa ovat yksinkertaisesti liian taidokkaita, liian taidokkaita tai liian itsepintaisia ollakseen totta. Kyynisemmin Gertrude voi antaa ymmärtää, että tällaiset vakuutukset ovat typeriä, ja tämä voi epäsuorasti puolustaa omaa tilannettaan tai uudelleen avioitumista.
Lady Dothin käyttö protestoi liikaa
syystä riippumatta, ihmiset vaihtavat tätä lausetta nykyään paljon. Nykyään ”protesti” viittaa vastalauseeseen., Vaikka se ei tarkoita täsmälleen sitä, mihin Shakespeare käytti tätä lausetta, sitä käytetään siinä mielessä, että joku kieltää tai vastustaa jotain liikaa. Näytelmässä Gertrude sanoo rouvan avaavan niin paljon, että hän menettää luotettavuutensa ja uskottavuutensa. Nykyään sanotaan, että jos joku vastustaa liikaa, hän menettää uskottavuutensa. Niinpä ihmiset yleensä käyttävät sitä ironisesti, kun joku yrittää vakuuttaa liikaa.
Kirjallisuuden Lähde, Nainen Doth Protestoida Liikaa,
Tämä lause näkyy linja-219 Act III, Scene-II William Shakespearen näytelmässä Hamlet., Gertrude sanoo näytelmän kuningattaren avaavan liikaa, mikä tuntuu epärealistiselta. Kohtaus jatkuu niin:
Pelaaja Queen:
”Molemmat täällä ja siten jatkaa minulle pysyvää riitaa …”Pelaaja Kuningas:
”’Tis syvästi vannonut. Jätä minut nyt, kun …”Pelaaja Queen:
”Sleep rock sinun aivot,
Eikä tulla koskaan epäonni välillä meitä twain!”Hamlet:
” Madam, how like you this play?”Queen:
” The lady doth protest too much, methinks.,”
(Hamlet, Act III, Scene II, 210-219)
tässä ote, Kuningatar Gertrude vihjaa todellisuudesta, että avioliiton valat ovat merkityksettömiä, kuin ihmiset yleensä ajattelevat. Hänhän muuttaa avioliittolupauksensa vuoroveden myötä, kun Claudiuksesta tulee kuningas. Hän saattaa myös sanoa aivan päinvastaista – että näytelmässä mainitut avioliittolupaukset ovat merkityksettömiä eivätkä pidä paikkaansa tosielämässä.
Kirjallisuuden Analyysi Nainen Doth Protestoida Liikaa,
– Se on yksi kuuluisimmista linjat Shakespearen., Tämän lauseen pääajatus on petos ja epärehellisyys, sillä näytelmän kuningatar vannoo, ettei mene enää koskaan naimisiin miehensä kuoleman jälkeen, mutta hän tekee päinvastoin. Samoin kuningatar Gertrude kokee olonsa epämukavaksi, sillä hän itse avioituu uudelleen heti miehensä murhan jälkeen. Tosin ei ole selvää, onko Gertrude tunnistanut tämän rinnakkaisen tilanteen näytelmäkuningattaren ja itsensä välillä. Hamlet on kuitenkin varmasti ollut sitä mieltä. Tämä on myös kuningatar Gertruden ironisin repliikki, ja tämä hetki toistuu koko näytelmän ajan.,
kaunokirjalliset laitteet
- ironia: tämä lause sisältää ironiaa siitä, että näytelmä kuningatar vannoo liikaa uskollisuuttaan kuninkaalle, sen sijaan hän menee uudelleen naimisiin Kingin kuoleman jälkeen.
Leave a Reply