Robert escribe artículos informativos sobre el idioma y la cultura.
¿Cómo Decir Adiós en italiano?
si vas a visitar Italia, hay algunas palabras y expresiones esenciales que debes aprender para conocer a los lugareños y aprovechar al máximo tu viaje.
si se encuentra o se presenta a una persona italiana, debe saber cómo saludar, así como cómo despedirse cortésmente cuando llegue el momento., De hecho, una de las palabras más esenciales para saber después de «Hola» es «adiós» porque resume el tono y el estado de ánimo de su interacción con la otra persona, y si se verán de nuevo.
sin embargo, la forma en que dices adiós varía dependiendo del contexto, la situación social y con quién estás hablando. Entender cuándo usar una palabra determinada es igual de importante para tener el vocabulario correcto.
Este es un breve tutorial que explica cómo decir adiós en italiano.,
las formas más comunes de decir hola en italiano
Aquí están algunas de las palabras principales que debe aprender:
- arriverderci / arrivederla – goodbye
- ciao – bye / goodbye
- addio – farewell / goodbye
- buongiorno – goodbye (durante el día)
- buona (solo por la tarde o por la noche)
- a presto – nos vemos pronto
- a domani – nos vemos mañana
- a dopo – nos vemos más tarde
- a fra poco – nos vemos un poco
- salve – adiós
- buona notte – sleep well / Goodnight
- fanculo!, – F-off! (Muy grosero. No lo uses a menos que quieras meterte en una pelea.)
- sparisci! – ¡Desaparece! ¡Piérdete! ¡Lárgate! (Muy grosero.)
- buona fortuna – ¡Buena suerte!
- in bocca al lupo-buena suerte! (Una especie de equivalente a «romper una pierna»)
- a risentirci / risentirla-hasta que hablemos de nuevo. Una forma formal (especialmente si usa resentirla) de terminar una reunión o una conversación telefónica.
Arriverderci / Arrivederla-Goodbye
Arrivederci o Arrivederla significa literalmente «hasta que nos volvamos a ver» pero se usa de la misma manera y contexto que «goodbye»., Es una expresión formal e informal en el sentido de que nadie lo considerará demasiado rígido o pretencioso si lo usa con amigos o en una reunión más formal como un almuerzo de negocios. En caso de duda, utilice arriverderci o arrivederla.
Arrivederci es más informal y se utiliza entre personas que son amigos o familiares, y personas de su propia edad o estatus social. Usarías el «arrivederla» más formal al despedirte de alguien que no conoces socialmente o que es mayor que tú o que te supera socialmente., Por ejemplo, usted diría que arrivederla a un médico con el que solo ha tratado profesionalmente, pero arrivederci a alguien con quien acaba de compartir una comida en la pizzería local.
Ciao
Ciao es un muy versátil palabra. Dependiendo del contexto puede significar «hola» o «adiós.»Es menos formal que «arrivederci» pero se puede usar indistintamente.
Addio
Addio, literalmente, significa «Dios» y proviene de una antigua expresión que elogia a la persona que está dejando para el cuidado y la protección de Dios., Con el tiempo, la expresión ya no se usa literalmente, sino que se usa como el equivalente de despedida. Esta expresión no se usa tan a menudo para decir adiós, pero no es obsoleta. No usarías esta palabra, excepto tal vez de una manera irónica, si tu amigo solo iba a la tienda y iba a regresar en media hora; sin embargo, podrías usarla para despedirte si se iban en un largo viaje y no esperabas verlos durante mucho tiempo.
Buongiorno / Buona sera
Buon giorno y buona sera, son formas de decir adiós, dependiendo de la hora del día., Usted diría «buon giorno» durante el día y «buona será» durante la tarde o por la noche.
ambas expresiones son algo formales y también se pueden usar para decir hola, dependiendo del contexto. En otras palabras, puedes decir «buona será» si te encuentras por primera vez con alguien durante la noche, pero también puedes usar la misma expresión para despedirte cuando te vayas.
a Presto
a presto significa «(nos vemos) pronto» y se usa para decir adiós cuando no solo esperas ver a la otra persona pronto, sino que esperas que regrese pronto., En otras palabras, esta forma de decir adiós implica, volver pronto porque te echaré de menos o espero verte de nuevo.
a Domani
a domani significa «nos vemos mañana» y se usa para decir adiós cuando esperas ver a la otra persona al día siguiente. Transmite que su interacción continuará mañana.
A fra Poco
A fra poco es una expresión que significa «(nos vemos) en un rato» y se usa para decir adiós cuando esperas volver a ver a esa persona muy pronto, generalmente el mismo día.,
Salve
Salve puede ser utilizado tanto como un saludo a saludar y a decir adiós, dependiendo del contexto. Es una despedida formal y no la usarías entre amigos o familiares.
Buona Notte
Buona notte significa «buenas noches» y se usa para despedirse de alguien cuando se va a dormir poco después., Tiene un uso más restrictivo que «buona será», que significa buenas noches.
Fanculo!
Fanculo! es una forma extremadamente grosera e insultante de decir adiós. Es el equivalente italiano de » F-off!»o» ¡vete tú mismo!»Nunca debes usar esto a menos que quieras ser un completo idiota y entrar en un altercado verbal o físico.,
incluso si alguien te dice esto, debes evitar escalar la situación diciéndole de nuevo a ellos.
Buona fortuna!
Buona fortuna significa literalmente buena suerte. Utilizarías esta expresión cuando te despides de alguien que se va para hacer algo difícil o importante., Así, por ejemplo, no usarías esta frase para despedirte si van a comprar leche en la tienda porque esta es una simple actividad rutinaria, pero podrías usarla si tu amigo se va para escalar una montaña, o reunirse con el agente inmobiliario para negociar una reducción de precio en la casa que quieren comprar.
In Bocca al Lupo!
Esta es una frase difícil de traducir al inglés. Es una forma idiomática de decir «buena suerte» y se usaría para decir adiós Cuando la otra persona se va a ir a hacer algo o va a intentar algo.,
«in bocca al lupo» significa literalmente «en la boca del lobo» en el sentido de ser devorado por uno. Pero cuando alguien dice esto, no está deseando que se encuentre con un final prematuro; tiene exactamente el significado opuesto. El equivalente Inglés más cercano es «break a leg», que proviene del mundo del teatro, donde se consideraba mala suerte para los actores desearse buena suerte. Así que para evitar esta superstición, surgió la costumbre de decir «rómpete una pierna» con la teoría de que si deseas que alguien tenga mala fortuna, sucedería lo contrario., La misma lógica inversa se aplica al uso de esta frase: si dices «in bocca al lupo» le estás deseando a la otra persona buena suerte y un resultado positivo para su esfuerzo o viaje.
en bocca al lupo se puede usar para decir adiós a alguien, particularmente cuando se van con el propósito de ir a hacer algo que requiere habilidad, esfuerzo o buena suerte. Por ejemplo, si tu amigo está dejando tu empresa para ir a estudiar para el examen, podrías decirle adiós y desearle buena suerte al mismo tiempo diciendo » in bocca all lupo!,»
a Risentirci/a Risentirla
a risentirci significa literalmente «hasta que oigamos hablar de nuevo.»Es una expresión algo formal, especialmente si usas la forma «risentirla». Usted usaría esta frase al terminar una reunión de negocios o una llamada telefónica.
aunque la expresión es formal, se le puede dar un tono informal por contexto o inflexión vocal, dependiendo de con quién esté hablando. Podrías, por ejemplo, decir adiós diciendo «Un risentirci» a un amigo, en cuyo caso el significado sería más equivalente a «hablar contigo más tarde» o «hablar contigo pronto».,»
Palabra italiana para el Adiós | inglés | Cuando usarlo |
---|---|---|
arriverderci / arrivederla |
Adios |
Un poco formal pero muy común. |
hola |
Adiós / Adiós |
Informal., |
addio |
de Despedida |
Formal. No se usa mucho. |
buongiorno |
Buen día. |
Formal |
buona sera |
Buenas noches. |
Formal |
un presto |
nos Vemos pronto. |
Informal |
mañana |
nos Vemos mañana. |
Algo formal. Se usa cuando esperas ver a la persona al día siguiente., |
un dopo |
nos Vemos más tarde / tanto tiempo |
Coloquial Informal / |
un fra poco |
Nos vemos en un rato. |
Coloquial Informal / |
salve |
la Despedida / Goodebye |
Formal y un tanto pretencioso. |
buona notte |
Buenas noches / Dormir bien. |
solía decir adiós Cuando la persona se iba a dormir poco después. |
fanculo! |
F-off o f-you!, |
palabras de lucha muy groseras. No usar. |
sparisci! |
perderse! |
Descortés. Evite usar. |
buona fortuna! |
¡Buena suerte! |
solía decir adiós Cuando alguien se iba para hacer algo. |
in bocca al lupo! |
¡Buena suerte! o romper una pierna! |
lo mismo que «buon fortuna» pero más idiomático., |
a risentirci / a risentirla |
till we speak again |
Formal way to end a conversation or telephone call. |
Robert is fluently bilingual in English and Italian. He writes tutorials aimed at teaching Italian expressions in the correct context.,
vea también su tutorial sobre cómo decir hola en italiano.
Leave a Reply