Wenn es um die Unterschiede im British English und American English Schreibweisen, auch Briten verfangen sich gelegentlich. Der Hauptunterschied besteht darin, dass das britische Englisch die Schreibweise der Wörter beibehält, die es aus anderen Sprachen, hauptsächlich Französisch und Deutsch, aufgenommen hat. Während amerikanische englische Schreibweisen hauptsächlich darauf basieren, wie das Wort klingt, wenn es gesprochen wird.,
Deutsch wurde eingeführt, um die heutigen Amerika im 17. Jahrhundert durch die britischen Siedler. Seitdem hat sich die Sprache weiterentwickelt und wurde von den vielen Einwanderungswellen in die USA beeinflusst.
Die Schreibweise britischer englischer Wörter wurde von Samuel Johnson in einem der berühmtesten Wörterbücher der Welt zementiert. Johnson und sechs Helfer brauchten etwas mehr als acht Jahre, um die 40.000 Wörter zu kuratieren, die in „A Dictionary of the English Language“ erschienen, das 1755 veröffentlicht wurde.,
Ähnlich wurde in Amerika „A Compendious Dictionary of the English Language“ erstmals 1806 gedruckt und popularisierte die amerikanischen englischen Schreibweisen, die anstelle der britischen englischen Schreibweisen von Wörtern verwendet wurden, wie Farbe statt Farbe.
Der Autor war Noah Webster, der das ursprüngliche Wörterbuch 1828 mit seinem „An American Dictionary of the English Language“ mit über 70.000 Wörtern verfolgte.,nise
Verbs in British English that end in ‘yse’ are always spelled ‘yze’ in American English:
BRITISH | US |
---|---|
analyse | analyze |
breathalyse | breathalyze |
paralyse | paralyze |
In British spelling ‘L’ is doubled in verbs ending in a vowel plus ‘L’.,merican Englisch, die ‚L‘ ist nicht verdoppelt:
BRITISCHE | UNS |
---|---|
reise | reise |
gereist | gereist |
Reisen | Reisen |
Reisender | Reisender |
Britische englische Wörter, die mit den Doppelvokalen ae oder oe geschrieben werden, werden in der Regel nur mit ein e im amerikanischen Englisch: Obwohl es Ausnahmen von der Regel gibt., Zum Beispiel wird Archäologie auf die gleiche Weise wie britisches Englisch geschrieben, aber Archäologie wäre in Amerika akzeptabel, aber in Großbritannien falsch.,>offense
Some nouns that end with ‘ogue’ in British English end with either ‘og’ or ‘ogue in American English:
BRITISH | US |
---|---|
analogue | analog or analogue |
catalogue | catalog or catalogue |
dialogue | dialog or dialogue |
Leave a Reply