resumo
o orador exclama que ela é “ninguém”, e pergunta: “Quem é você? – Também não és ninguém?”Se assim for, ela diz, então eles áreas par de Zés-ninguém,e ela adverte seu destinatário para não dizer, pois “eles nos baniriam—você sabe!”Ela diz que seria “triste”ser “alguém”—seria “público” e exigiria que, “como um sapo,”se diga o nome “o livelong junho— / para um pântano admirador!”
forma
as duas estrofes de ” i’m Nobody!,”são altamente típicas de forDickinson, constituído de um trimeter iâmbico solto, ocasionalmente, inclui um quarto estresse (“para dizer o seu nome—o livelong junho—”). Eles seguem um esquema de rima ABCB (embora na primeira estrofe,” você “e”muito “rima, e” sabe ” é apenas uma meia-rima, então o esquema pode parecer ser AABC), e ela frequentemente usa traços rítmicos para interromper o fluxo., ironicamente, um dos detalhes mais famosos de Dickinsonlore hoje em dia é que ela era completamente não-famosa durante a sua vida—ela viveu uma vida relativamente reclusa em Amherst, Massachusetts,e embora ela tenha escrito quase 1.800 poemas,ela publicou menos de dez deles. Este poema é a sua mais famosa e brincalhona defesa do tipo de Privacidade espiritual que ela favorecia, implicando que ser um Zé-Ninguém é um luxo incompreensível para os devotos alguém—pois eles estão muito ocupados a manter os seus nomes em circulação,a cantar como sapos num pântano durante o verão., Este poema é um exemplo antigo de Tometer (ela usa sua marca registrada com bastante força para interromper as linhas e interferir com o fluxo de seu poema, como em “How dreary—to be—Somebody!”). Além disso, o poema ilustra bem a sua surpresa com a linguagem., A justaposição na linha “Como público—likea Sapo—” choques do primeiro tempo do leitor, combinando elementos não typicallyconsidered juntos, e, assim, mais poder transmitir o seu significado(sapos são “públicos”, como figuras públicas—ou Alguéns—porque theyare constantemente “, dizendo o seu nome”— coaxar—para o pântano, remindingall os outros sapos de suas identidades).
Leave a Reply