divulgação completa: este post contém links para Afiliados. ?a preparar – se para viajar para o Japão? Você vai precisar saber algumas frases japonesas antes de ir!a aprendizagem de algumas frases em japonês irá quebrar muitas barreiras durante a sua estadia.
O Japão está se tornando mais favorável aos estrangeiros — você vai notar que a sinalização atualizada inclui o inglês nas principais cidades. E muitos japoneses passaram algum tempo aprendendo Inglês na escola. Mas a maioria das pessoas não se sente confortável a falar em inglês.,os japoneses sabem como é difícil aprender a sua língua. Eles respeitam muito qualquer um que tenta aprender e eles apreciam o seu esforço. Sua vontade de tentar falar japonês vai encorajá-los a tentar falar o inglês que eles conhecem. Vai ajudá-lo a sobreviver e tornar a sua estadia muito mais agradável.além disso, é incrivelmente gratificante visitar um país estrangeiro e conectar-se com os locais em sua língua nativa. E mostra muito respeito por sua cultura, que os japoneses valorizam muito.Aqui estão 25 frases japonesas essenciais para todos os viajantes., Todas estas frases serão em discurso formal e padrão japonês, então eles são apropriados em qualquer situação.se você explodir através destes e estiver pronto para aprender mais, confira JapanesePod101. É o melhor podcast para aprender japonês, com cursos dedicados a aprender japonês de Sobrevivência — tudo o que você precisa saber em japonês para sobreviver. Além disso, há aulas de cultura, iniciantes em aulas avançadas, e muito mais. É definitivamente o meu favorito para começar.Ok, vamos começar a falar japonês!,
“Hello” in Japanese-Konnichiwa (konnichiwa)
In Japanese, you can greet someone with konnichiwa. Significa “olá”, mas há muitas maneiras de cumprimentar alguém em Japonês.Konnichiwa também se traduz como” boa tarde”, por isso é melhor usado durante o dia. De manhã, você pode usar Ohayou Gozaimasu, e à noite, Konbanwa.Konnichiwa realmente significa “este dia é …” mas é usado agora para dizer olá.
“por favor” em Japonês-kudasai
Existem algumas maneiras de dizer “por favor” em Japonês., O mais universal é por favor. Significa “por favor”, E tu usá-lo-ias para pedir um favor a quase toda a gente. por exemplo, se você está em um restaurante, você pode dizer (menyu – o kudasai) para dizer “Por favor, me dê um menu.”
Se você quiser ser mais educado, você poderia usar (Onegai Shimasu). Qualquer uma das versões de” por favor ” Está bem, mas esta é melhor se você está pedindo algo de alguém com maior status, ou se você está pedindo um serviço. Em um restaurante, por favor e por favor são aceitáveis. Outro exemplo: se você está pronto para o cheque, você diz O-Kaikei Onegai Shimasu.,
Ao contrário do inglês, onde “por favor” pode estar no início ou no fim da frase, vem sempre no final da frase em Japonês.
“Obrigado” em Japonês – Arigatou gozaimasu (Arigatou gozaimasu)
Para agradecer a alguém em Japonês, você dizer arigatou gozaimasu (arigatou gozaimasu)
Para agradecer a alguém em Japonês, você dizer arigatou gozaimasu (arigatou gozaimasu)
Para agradecer a alguém em Japonês, você dizer arigatou gozaimasu (arigatou gozaimasu) Que é a forma mais comum.mas talvez tenha aprendido “Obrigado” foi ” Domo arigatou, Sr. Roboto.”da canção. Significa “obrigado” também, mas é mais “Muito obrigado”.”E é um pouco menos formal sem o final (Gozaimasu).,
“Excuse me” in Japanese-sumimasen
When you want to get someone’s attention, you can say Excuse me, followed by your question or request.
Você também pode usar isso para pedir a alguém (educadamente) para se mover, ou até mesmo para pedir desculpas no lugar de “Desculpe.”
“Let’s eat” em Japonês – Itadakimasu (itadakimasu)
Itadakimasu é uma frase japonesa única. É usado como” vamos comer “em Inglês ou” bon Appétit ” em francês. Mas o seu significado original é “recebo humildemente” e é sempre dito antes de cada refeição, mesmo quando se come sozinho., É uma forma de agradecer pela comida, quase como dar graças.ao comer com os outros, é o sinal para começar a comer. Batam palmas numa posição de oração e dizem: “vamos lá!”
But, if you wanted to suggesting a bite to eat, the polyse way to ask would be 食べません Kyoko (tabemasen ka, “would you like to eat?”).
“Thank You for the Food” in Japanese -しした (gochisousama deshita)
after a meal, you always say ごちそうさまでした. Significa “obrigado pela comida”, e di-lo-ias a quem te tratou à refeição ou cozinhou a tua comida., Mesmo se você pagou ou fez sua própria refeição, você diz isso como uma expressão de gratidão para ter comida para comer.
“um” em japonês – o dia todo (Hitotsu)
Existem duas maneiras diferentes de contar em japonês, mas para a maioria das frases básicas você precisará saber “um” comoつ. Hitotsu é o contador universal para o número 1, o que significa que você pode usá-lo para especificar quantos de qualquer coisa que você quer ou tem.
a frase o dia todo (hitotsu o kudasai) significa “um, por favor.”Você pode usá-lo para pedir um bilhete, um bolo, uma de qualquer coisa enquanto estiver fora. Basta apontar e dizer Hitotsu o kudasai.,
” Yes ” and ” No ” in Japanese-はい (Hai) and arithmetic (IIE)
To say “yes” in Japanese -いい, you sayいい and “no” is arithmetic. Ambos são a maneira educada e formal de Os dizer. No entanto, você vai ouvir mais frequentementeんん (un) eんん (uun), mesmo que estes são informais. Já que estás a aprender o básico, fica com a hai e a iie por agora, mas fica a saber que podes ouvir a un e a uun dos outros.há outra maneira de dizer” não ” que é mais comum porque é menos directa do que a iie. Já lá vou ter.
“Qual é o seu nome?,”In Japanese-What is your name (o-namae wa nan desu ka)
In Japanese, you can ask for someone name by saying “Ka” is a question particle, so it takes the place of “?”no final de uma frase em Japonês.ao responder, os japoneses dizem apenas seu sobrenome ou seu sobrenome e, em seguida, o primeiro nome. Se você quiser responder a esta pergunta, você pode simplesmente dizer o seu nome seguido por (desu). Então aqui está como essa troca pode parecer:
” Qual é o seu nome?(O-Namae wa Nan desu ka)”This is Takeuchi no oko.”(O-Namae wa Nan desu ka)
” This is Takeuchi no oko.”Como te chamas?”(Takeuchi Naoko desu. O-namae wa nan desu ka.,)
“.”(Sakasasu Keitorin desu.)
nesse exemplo, a outra pessoa é Naoko Takeuchi (se ao menos eu tivesse a sorte de me apresentar ao criador da Sailor Moon!). Mas em Japonês, ela é conhecida por seu nome de família primeiro: Takeuchi Naoko.
Como a国国人 (gaikokujin, “estrangeiro”), eu poderia dizer o meu nome como Keitorin Sakasasu ou Sakasu Keitorin. Seja como for, Está bem.depois de conhecer alguém, é respeitoso dizer que há outras formas.(Yoroshiku onegai shimasu, ” prazer em conhecê-lo.”)
” How are you?,”Em Japonês-O-genki desu ka (O-genki desu ka)
Em Japonês, você pode pedir a alguém como eles são, com O-genki desu ka (O-genki desu ka)
Em Japonês, você pode pedir a alguém como eles são, com O-genki desu ka (O-genki desu ka). Mas é mais comum dizer o-Genki deshita, que é passado por perguntar a alguém “como tem passado?”Você não pergunta muitas vezes como alguém está fazendo em japonês, mas sim como eles têm sido desde que você os viu pela última vez (quando já passou um tempo).
“desculpe-me”, em Japonês-Gomen nasai (Gomen nasai)
Para pedir desculpas, em Japonês, pode-se dizer Gomen nasai (gomen nasai) ou Gomen ne (gomen ne). Gomen ne é mais casual, mas ainda bastante comum mesmo em situações semi-formais., んん (sumimasen) também funciona, ou você poderia pedir a alguém ” desculpe-me “e, em seguida, seguir com “desculpe” -んんん
” What’s This?”em Japonês -か é oかか (Kore wa nan desu ka)
chances são, no Japão, você vai tropeçar em algumas coisas selvagens e totalmente diferentes. Há um monte de coisas únicas para a cultura japonesa, a partir das casas de banho para as máquinas de venda automática. Então esta é uma boa frase para se ter pronto!
Se você não sabe o que é algo, pergunte a você e alguém irá explicar para você ou ajudá-lo.,
“I Don’t Understand” in Japanese -かりりん (wakarimasen)
still Don’t know what that thing is? Ou alguém está a tentar falar contigo em japonês, e tu não segues? Em seguida, responder com a pergunta não.わかりません。(Gomen nasai. Wakarimasen).não tenha vergonha de explicar que não entende. Não vai ferir os sentimentos da outra pessoa — e você está apenas começando! É melhor ser honesto do que ter problemas porque fingiu entender.
” What Does _ Mean?,”em Japonês -か é oかか (*__ wa nan IMI desu ka*)
não entendeu uma determinada palavra em particular? Você pode, então, perguntar ” _はかかか. “Insira a palavra que não entendeu no espaço em branco.por exemplo, se alguém lhe disse que a coisa na máquina automática é umか (Kasa), e você não sabe o que kasa significa, então você pode perguntar o何 wa意味です (kasa wa nan IMI desu ka). A outra pessoa pode explicar que é para a chuva-“ののためですよ” (Ame no tame desu yo) — ou eles vão lhe dizer “Umbrella” se eles sabem em inglês.,
“repita mais devagar, por favor” em Japonês-Mou Ichido Yukkuri itte onegai Shimasu
Se você ainda não entende ou não consegue acompanhar, use esta frase. O povo japonês fala muito rápido, e as palavras podem correr juntas facilmente. Então, se você não entendeu porque você precisa ouvi-lo mais devagar, por favor, diga devagar novamente (Sumimasen, Wakarimasen. Mou ichido yukkuri itte onegai shimasu). ou, você poderia encurtá-lo para Yukkuri Onegai Shimasu. Isto é apenas “mais devagar, por favor.”
” como se diz ?,(*__wa Nihongo de nan to Iimasu ka*)
If you don’t know the word for something in Japanese, you don’t have to completely revert back to English! Você pode dizer e preencher o espaço em branco com a palavra em inglês. usando o nosso exemplo de guarda-chuva novamente, você pode dizer “Guarda-Chuva” e a outra pessoa pode dizer que é Kasa.”Do you speak English?”In Japanese-Can you speak English (Ego wo Hanasemasu ka)
You can ask someone if they speak English with?, Você poderia usar esta frase com qualquer idioma, e trocar eigo (“Inglês”) por qualquer outro idioma. 日本かか (nihongo wo hanasemasu ka) significa “você fala japonês?”
Se você está realmente tentando aprender a língua, não apenas passar brevemente em uma viagem ao Japão, então eu encorajaria você a continuar tentando falar apenas em Japonês. Esta é a sua oportunidade de aprender e realmente falar! Não o desperdices voltando para o inglês. Você pode sempre usar frases como a última – “_日日本ととといかいか” – uma e outra vez para aprender a dizer o que você precisa!
“Onde está ?,”Em japonês-onde está? (*__wa doko desu ka*)
Se você está perdido ou à procura de algo, e todos os sinais estão em kanji que você não pode ler ainda, então peça ajuda a alguém com”_?”Some words you might want to fill in the blank with:
” How Much is This?”Em japonês-quanto é isso (Kore wa Ikura desu ka)
Quando você está fazendo compras, você pode descobrir o preço de algo perguntando quanto é isso. Tenha em mente Yen-representado por 円 No Japão-é como contar moedas. Se alguém disse 1000 ienes( sen en em Japonês), isso é na verdade cerca de US $10.,
“it’s a bit…” in Japanese -とと… (chotto…)
Ah, yes. A frase universal ,とと. Chotto significa “um pouco” ou “um pouco”.”Como uma frase por si só, mostra hesitação, e significa” é um pouco… (inconveniente, não é bom para mim).”
Você vai ouvir esta frase usada no lugar de no (iie) mais do que você ouvir um direto “no.”Uma coisa que você vai aprender é que o japonês não é uma linguagem muito direta, e depende muito do contexto e linguagem corporal.
então, se você perguntar quanto algo estava com “かいかいか “e era muito caro, você pode dizer” AAA… chotto… “para dizer” ah, isso é um pouco caro.,”Para ser mais direto, você poderia dizerとととい (chotto Takai), “é um pouco caro.”Você pode ser capaz de conseguir um preço mais barato por ser direto, mas franqueza como essa não é considerada educado.
” What do you recommend?”em Japonês -か como é que ele é (osusume wa nan desu ka)
Se você não sabe o que é bom em um restaurante ou loja, você pode pedir a alguémかかか para obter a sua opinião.
esta é uma boa frase para se saber porque então você pode perguntar aos locais o que é bom por aqui, onde você deve comer, ou qual é a especialidade da casa. É uma boa maneira de realmente experimentar o país!,
” Does this go to __?”In Japanese -ののにいいいかいかい (kore wa _ ni ikimasu ka)
This is another helpful phrase to know if you planned on using any of the public transportation. O sistema de comboios pode ser especialmente confuso, por isso, se não tens a certeza se estás a saltar na linha certa, pergunta! “Vai receber uma resposta de SIM ou não de alguém.”Preencha o espaço em branco com o destino de onde você quer ir.
“do you have ?”In Japanese-ま まはありりか (*wa arimasu ka*)
if you’re looking for something, you can use the phrase “ま まはありか” to ask., Mas isso também é útil se você estiver em um restaurante e você está se perguntando se eles podem atender às suas necessidades dietéticas. Por exemplo, se você é vegetariano, você pode perguntar se existe um menu vegetariano (Bejitarian Menyu – wa Arimasu ka). se você não pode comer algo específico, use a frase “Você não pode comer algo específico.”
Se você não pode comer algo específico, use a frase ” Você não pode comer algo específico.”
Se você não pode comer algo específico, use a frase”” ( wa taberaremasen) Por exemplo, eu não posso comer glúten. Posso dizer que não posso comer glúten.(Guruten wa taberaremasen. Se é uma alergia, pode dizer-se. (*ni arerugi-ga arimasu.* )
Aqui estão algumas coisas que você pode não ser capaz de comer:
“você pode tirar minha foto, por favor?,”Em japonês-você pode tirar uma foto (Shashin wo Totte Moraemasu ka)
claro, você vai querer capturar sua viagem para o Japão! Então, se você está andando e precisa de alguém para tirar sua foto, você pode politicamente pedir-lhes o favor com. Ou podes simplificá-lo com fotografias? Shashin kudasai?
“i’ll have a beer to start, please” in Japanese-Toriaezu bi-ru wo kudasai (Toriaezu bi-ru wo kudasai)
this classic phrase is a must-know. Sempre que você sair no Japão, você vai ouvir as pessoas dizer por agora, ou apenas por agora cerveja (Toriaezu bi-ru)!, É uma frase tão simples, que toda a gente a apanha rapidamente. A cultura da bebida é uma grande parte do Japão, e é rude recusar uma bebida. Normalmente, toda a gente começa a primeira ronda com cerveja, e é por isso que esta frase é tão comum. Quando chegar a hora de brindar, diga “retirado”.(Kanpai, “Saúde!”)
aproveite a sua viagem para a terra do Sol Nascente com estas frases japonesas!
estas frases em Japonês irão ajudá-lo a colocar o pé direito para a frente durante a sua estadia no Japão, e ajudá-lo a ter uma experiência cultural mais profunda.
Você pode pensar em quaisquer outras frases japonesas úteis para os viajantes para saber?, Compartilhe – os nos comentários! てて (ki wo tsukete) — ou “seja seguro!Caitlin SacasasContent Writer, Fluent in 3 Months Speaks: English, Japanese, Korean, Spanish Caitlin is a content creator, fitness trainer, zero waster, language lover, and Star Wars. Ela bloga sobre fitness e sustentabilidade no Rebel Heart Beauty. View all posts by Caitlin Sacasas
Leave a Reply