soms wordt me verbaasd gevraagd waarom ik ervoor heb gekozen om Portugees te leren in plaats van het nauw – en opdringeriger – relatieve Spaans. In tegenstelling tot Spaans wordt Portugees nauwelijks als vreemde taal onderwezen op scholen in Engelstalige landen. Het wordt alleen gebruikt door slechts een klein aantal volwassen leerlingen, van wie de meesten al Spaans lijken te hebben gestudeerd. Keuren we het goed? Nee! Nee! Nee!, Dit is allemaal zooooooo verkeerd Spanish Spaans kan geweldig zijn, maar hier zijn tien redenen waarom ik ben het leren van Portugees eerste, waarom je moet ook….en waarom Spaans kan wachten.
1. Portugees is een van de meest gesproken talen in de wereld u wilt een grote, dikke, veel gesproken taal, toch? Er zijn naar schatting 200-210 miljoen sprekers van het Portugees, waardoor het stevig in ‘ s werelds top tien talen. Het is waar, er zijn slechts ongeveer 10 miljoen sprekers in Europa, dus we zullen snel door die partij. Brazilië heeft echter meer dan 200 miljoen sprekers, wat iets langer zal duren., Nummers suggereren nut, maar, het probleem is, terwijl Portugees is groot Spaans is meer dan twee keer groter (400 miljoen moedertaalsprekers en tellen). Mmmm. Je hebt waarschijnlijk al geraden dat mijn hart niet echt in het nummerspel zat. Ik ben tenslotte een fan van Welsh en Baskisch. Toch, als de grootte belangrijk voor u, vergeet die relatieve (maar om een of andere reden meer populaire) tiddlers Duits (112 miljoen) en Frans (118 miljoen) en aan de slag met Portugees!
2. De Portugese diaspora: Little Portugal en pasteis da nata Londen heeft een levendige Portugese gemeenschap., Ik hoorde de taal voor het eerst toen ik in de buurt van Londen ‘ S “Little Portugal” woonde, de concentratie van Portugees sprekende migranten gericht op de Londense Stockwell buurt. Ik was al snel opknoping in lokale Portugese cafés, lezen, mensen kijken en proberen om mijn inname van dubbele espresso ’s en de heerlijke bolo d’ arroz (een soort spons broodje verwarrend genoemd een “rijst cake”) of pasteis da nata (rijke custard taarten) te beperken. Londen heeft een beurs op O Dia de Portugal (Portugal dag, 10 juni) en diverse Portugese kranten.,
zijn we ervan overtuigd dat de eigenaar een Engelse supporter is? Café in “Little Portugal”, Stockwell tijdens het wereldkampioenschap voetbal 2010 (Londen) (afbeelding (c) Howtogetfluent.com)
Het is niet alleen Londen. In Europa leven portugeestaligen in veel Europese landen, zoals Duitsland en Luxemburg. Er zijn grote gemeenschappen in Boston, De Staten van New England, Californië (hoewel Spaans is natuurlijk, veel meer verspreid in de VS)., Er zijn ook gemeenschappen in Canada, verschillende Australische steden en in verschillende Latijns-Amerikaanse landen naast Brazilië (Argentinië, Chili). Waar u ook bent, er is een vrij goede kans dat u zult zitten kundig voor vinden Portugees sprekers in uw buurt en zet uw taal voor onmiddellijk gebruik.
voordat we verder gaan met Reden 3, vergeet dan niet lid te worden van de Howtogetfluent Email Club en krijg” ontdek hoe je vloeiend kunt leren”, mijn gratis videocursus van één week over hoe je een stevige start kunt maken met het leren van Portugees (of een andere taal). Meld je aan in de doos!
3. Brazilië!,
het grootste Portugees sprekende land heeft een verleidelijk beeld van ritme en kleur, met zijn uitgestrekte stranden, regenwouden, exotische planten en wilde dieren, levendige cultuur van muziek, dans en voetbal en zijn prachtige mensen. De Amazone en de bedreigde regenwouden, Oscar Niemeyer ‘ s modernistische hoofdstad Brasilia; ook iconische beelden uit Rio de Janeiro: Christus de Verlosser, de Suikerbroodberg, Copacabana en Ipanema….Ik hoef het niet aan jou te verkopen., Mijn eerste bezoek aan Rio was zeer gedenkwaardig, hoewel het centrum van Rio, ondanks al zijn wonderlijke bezienswaardigheden, Meer van een gemengde zak was dan ik had verwacht, met taaie, te dure hotels, ongezond voedsel, slordige wolkenkrabbers, verbazingwekkend verwaarloosde monumenten en vervuilde baaien. Het leek een kruising tussen Barcelona en Moskou omringd door de no-go sloppenwijken die de keerzijde zijn van het imago van Brazilië in het buitenland.
mijn eerste keer in São Paulo…(alleen een grapje) (afbeelding (C) Howtogetfluent.com)
wratten en al, Er is geen twijfel dat dit land verslavend is., Ik kreeg de bug meer op mijn tweede reis (opmerking was er een tweede reis). Misschien waren mijn verwachtingen lager. Een vroege ochtend joggen langs Copacabana strand voelde als een magische thuiskomst. Het was geweldig om aan te haken met een paar jongens die ik had ontmoet in Rio de eerste keer. Iedereen lijkt het erover eens: het zijn de Braziliaanse mensen die het speciaal maken. Meet-ups en huisverblijven via Couchsurfing.com op voorwaarde verder entrée en het hielp dat mijn Portugees was gevorderd van zeer slecht naar gewoon slecht., Dit is een enorm, gevarieerd en zich snel ontwikkelend land en als je het echte werk wilt, kom je niet ver zonder de taal.
Brasilia. Ideaal voor moderne architectuur lovers….as zolang ze een auto besturen (afbeelding (c) Howtogetfluent.com)
4. Portugal? Spaans niet Portugees, maar als Portugees, Braziliaans niet Europees. Brazilië is hip, Portugal niet. Dat is mijn gevoel voor taalleertrends en vooroordelen, tenminste onder de internet linguarati. Ik bezocht mezelf pas in oktober 2013., Ik kende een deel van de geschiedenis: het tijdperk van de ontdekking, Engeland en Portugal als oude bondgenoten (het Verdrag van Windsor, 1386 en nog steeds van kracht), de rechtse dictatuur van Salazar, vergelijkbaar met die van Franco in Spanje. Er was portwijn en fado muziek en beelden van Lissabon, blauwe zeeën en lucht, afbrokkelende gebouwen, steile heuvelstraten alle trams, trappen en cafés morsen op geplaveide straatjes., Toen ik daar aankwam hield ik van de topografie, de architectonische verscheidenheid en die trams; de onhandige speelsheid van de Torre de Belém die in het water van de rivier de Tejo loert, het Jeróminos klooster met de graven van Camões en Vasco de Gama.
Ding, ding! Iedereen aan boord….voor Portugees. Een korrelige schemering in Lissabon (afbeelding (C) Howtogetfluent.,com)
Ik bezocht ook Coimbra, verder naar het noorden met zijn historische en Bloeiende universiteit met zijn beroemde studentenhuizen en voerde verder naar het noorden naar Porto, dat de steile rechteroever van de Douro afdaalt, een rivier die vanaf een hoogte overspant door majestueuze bruggen naar de havenhutten van Vila Nova de Gaia. Volgende op mijn lijst zijn twee steden in het uiterste noorden: het historische religieuze centrum van Braga, de middeleeuwse hoofdstad en de Europese “hoofdstad van Cultuur 2012”, Guimarães., Ook: Sintra (aan de kust bij Lissabon), met zijn extravagante, veelkleurige Palácio de Pena en vervolgens de Romeinse stad Evora in de zongebakken, Zuidelijke Alentejo Regio. Dus een groot ja tegen Brazilië, maar, als je probeert te kiezen tussen Spaans en Portugees, niet korting op alles wat Portugal te bieden heeft, vooral als je gevestigd bent in Europa.
5. Geografisch bereik. Welkom in Lusofonia. De bredere Portugees-sprekende culturele sfeer is de “Lusofone” wereld. Het woord komt van “Lusitania”, de Romeinse provincie die het grootste deel van het huidige Portugal en enkele aangrenzende delen van Spanje omvatte., Lusitania werd bewoond door de Lusitani. De moderne Portugezen beschouwen hen als hun voorouders. De eerste kolonies in Brazilië werden zelfs Nova Lusitânia genoemd. Er zijn Lusophone gebieden op vijf continenten: Europa, Zuid-Amerika, Afrika (Kaapverdië, Guinee-Bissau, Sao Tomé en Principe, Angola, Mozambique) Azië (Macau (China) Goa, Daman en Diu (India); op zes als we Oost-Timor tellen als onderdeel van Australazië. Het is een geografisch en cultureel bereik dat je gewoon niet krijgt met Spaans, ondanks zijn schiereiland en Zuid-Amerikaanse bolwerken., Als u de wereld wilt reizen met uw taal, beperk uzelf dan niet met Spaans.
het bereik van het Spaans. Zijn we onder de indruk? Nee! (afbeelding (c) Howtogetfluent.com)
voordat we verder gaan met reden 6, vergeet dan niet om lid te worden van de Howtogetfluent Email Club en voor “ontdek hoe vloeiend te worden”, mijn gratis videocursus van één week over hoe je een stevige start kunt maken met het leren van Portugees (of een andere taal). Meld je aan in de doos!
6. Fonologische fascinatie of ” Shchshch!, Hier komen de Atlantische wannabe Slaven”? Voordat ik wist dat het Europees Portugees was, liet de vreemde taal die ik hoorde in mijn deel van Zuid-Londen me in de war maar geïntrigeerd. Niet alleen leken alle woorden samen te lopen, maar het leken fragmenten van iets Slavisch, zij het met romantische KENMERKEN. Het zijn al die” s “en” z ” geluiden, vooral in het Europees Portugees. Dan zijn er de nasale geluiden. “M” aan het einde van een woord klinkt als “ng” in “sung” zodat bem (goed, Goed) wordt uitgesproken als “baing”., Tot nu toe, dus bem, maar Portugees heeft in ãe, õe en ão drie “nasalized difthongs”. Ãe is een beetje als de ” ie ” in taart maar door de snuit: moeder, broden. Õe lijkt op de ” hi ” in “kook”: lessen. Ão is een nasalized versie van “ow” in “how”of”crowd”., Vooral in Brazilië kan ão worden uitgesproken op een glorieus langgerekte, overdreven en expressieve manier, niet alleen in korte woorden zoals belangrijke kleine não (no), maar aan het einde van de honderden gemakkelijk te onthouden woorden die equivalenten hebben in “-tie” in het Engels of Frans en “-ción” in het Spaans (comunição, relação, imaginação). Dus, als je geen goede wijn en het weer wilt opofferen, maar je wilt wel in contact komen met je innerlijke Slavische, dan is Spaans gewoon niet genoeg. Je moet Portugees leren. Geen Noord-Europese Protestantse reserve meer voor mij, Ik wil nieuwe geluiden maken! Ãããoooooooow!
7., Grote maar weinig bekende literatuur. Paulo Coelho terzijde, hoeveel schrijvers in het Portugees kun je noemen? “Portugal Day” is op 10 juni, want dat is de dag, in 1580, van de dood nationaal literair icoon Luís de Camões (geboren rond 1524). Hij is lang niet zo bekend in de Engelstalige wereld als zijn Spaanse tegenhanger Cervantes. Camões ‘ gedicht De Lusiads Os Lusiadas is het nationale epos. Camões is vergeleken met Dante, Virgil en Shakespeare. Zola zou Eça de Queirós (1845-1900) als groter beschouwen dan Flaubert, maar van welke van de twee had je gehoord?, Er zijn belangrijke schrijvers, zoals Queiros ‘ grote rivaal, Camilo Ferreira Botelho Castelo-Branco (1825-1890), waarvan geen enkel werk in het Engels is vertaald. Portugees heeft een grote maar, vanuit een Engelstalige perspectief, ondergewaardeerde literatuur.
en ik dacht dat Chico Buarque een muzikant was….er is veel te leren in Portugese letters (afbeelding (c) Howtogetfluent.,com)
sommige Portugese schrijvers zijn beter bekend bij ons, zoals de grote Lisbon flâneur Fernando Pessoa (1888-1935), die schreef in verschillende stijlen onder verschillende namen. José Saramango won de Nobelprijs in 1998. De modernist Jorge Amado (1912-2001) is een van de meest vertaalde en internationaal bekende auteurs van Brazilië. Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908) had een unieke stijl en wordt vaak beschouwd als de grootste Braziliaanse schrijver en een van ‘ s werelds grootste romanschrijvers. Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) wordt algemeen beschouwd als de topdichter van het land., Portugese brieven zijn niet alleen een zaak van Portugal en Brazilië. De Camões-prijs is de hoogste onderscheiding in Portugese letters. Sinds de eerste prijs in 1989 zijn er vier winnaars van elders: José Craveirinha (1922-2003) uit Mozambique, Artur Carlos Maurício Pestana dos Santos (pseudoniem Pepetela) (1941) uit Angola, Arménio Vieira (1941) uit Kaapverdië (2009) en Mia Couto (2013) opnieuw uit Mozambique. Er valt veel te ontdekken, van over de hele wereld. Laten we meedoen aan de strijd!
8., Grote, bekende (en niet zo bekende) muziek Portugees-taal literatuur kan een reis van ontdekking voor de leerling, maar wereldberoemde muziekgenres in de taal kan heel goed zijn sommige leerlingen’ belangrijkste motivatie om in het te krijgen. Het zou fado kunnen zijn (wat “lot” betekent), Portugal ‘ s beroemde lyrische uitdrukking van droevige maar waardige berusting. Het zou samba kunnen zijn, wereldwijd synoniem niet alleen met Rio ‘ s carnaval, maar met Brazilië als geheel., Het kan een van de bekende genres zijn die uit samba voortkwamen: de door jazz beïnvloede bossa nova, samba funk, sambass (samba + drum en bas), Música populaire Brasileira. Maar wacht … er is meer! Om te beginnen, de taal biedt de leerling het volledige scala van meer afgeleide, main-stream aanbod. Als je geen zin hebt in Braziliaanse hiphop en rap, kun je beginnen met populistische Portugese crooners of … erm, sertanejo, H-H-H-enorm in Brazilië is het een soort Braziliaanse “country” muziek…., 🙂 Als je nog steeds leest naar aanleiding van deze suggesties, hoe zit het met de vele andere exotische stijlen van ritme en dans geassocieerd met carnaval in Brazilië buiten Rio: afoxé en axé in Bahia Regio (Noordoost Brazilië), maracatú in Pernambuco (verder noord en verder Oost), carimbo en lambada in Pará in het noorden? Bredere Lusophonia is rijk aan afwisseling, met muziek in inheemse talen een deel van de mix. De nationale stijl in Kaapverdië is de bluesachtige morna, die vaak in het Kaapverdische Creools wordt gezongen. In Angola is semba nog steeds levendig., Het was een voorloper van de Braziliaanse samba en andere Angolese stijlen zoals kizomba en kuduro. In Mozambique zijn de Chopi ‘ s beroemd om hun traditionele muziek, in hun eigen taal. Marrabenta is een stedelijke fusie met teksten in lokale talen en in het Portugees. De Portugese wereld heeft zelfs zijn eigen instrumentarium. Fado wordt vaak alleen begeleid door de kenmerkende Portugese gitaar. De geest boggles bij sommige Braziliaanse apparaten, zoals de single-snarige berimbau met een gedroogde kalebas als een klankkamer., Ik moet de Portugese doedelzak (gaita) een mensh geven en hoop, binnenkort, zelf een klap te krijgen.
Nice instruments, guys! Studenten in Lissabon met Portugese gitaren (afbeelding (c) Howtogetfluent.com)
of u nu geliefde favorieten van binnenuit wilt begrijpen of met uw voeten naar iets compleet nieuws wilt tikken, Portugees is de taal voor u!
9. Het moeilijkste eerst?, Ik heb gehoord van zowel Portugees als Brazilianen is dat Spaanstaligen niet begrijpen hun taal, ook al kunnen ze zin van het Spaans te maken. Waarom is dit? Die moeilijke Portugese klanken (zie boven) helpen niet. Portugees heeft meer klinkers en klinkercombinaties dan Spaans. Onbeklemde klinkers in het Europees Portugees kunnen nauwelijks worden geuit, ook aan het einde van woorden (die het scheiden van woorden van de stroom van geluid moeilijker voor een beginner lijkt te maken). Er zijn verschillende weeën die een vroeg begrip kunnen belemmeren., Dus, het Spaanse ” en la escuela “(in de school) is” na escola “in het Portugees en dit klinkt meer als”nascola”. In de grammatica zijn er extra complexiteit. Het Portugese werkwoord heeft meer gespannen verbuigingen dan elke andere Romaanse taal. Een zeldzaam kenmerk is “mesoclisis”, het plaatsen van object voornaamwoorden op het einde van het werkwoord stam voor de toekomst of voorwaardelijke eindes, bijvoorbeeld “vendê-la-iam rápidamente” (“ze zouden het verkopen (fem.) snel”; in de volksmond: “vendiam-na rápidamente”., De meeste van deze complexe kenmerken zijn aanwezig in het continentaal Portugees en het Braziliaans Portugees van de opgeleide elite, hoewel er een sterke tendens is naar regularisatie en vereenvoudiging lager op de Braziliaanse sociale schaal. Sommigen zouden zeggen beginnen met de gemakkelijkere taal. Maar ik loop nooit door een poort als er een hek is om geschaald te worden. De onzekere strijder in Mij zegt: “bewijs jezelf eerst met de echte business”. Maar ik wil je niet afschrikken. Dat hek is nog steeds niet te hoog., Portugees, net als Spaans, is in de” gemakkelijkste “categorie in de United States’ Department of State Foreign Service Institute schaal van moeilijkheid. De koopjesjager in mij neemt hiervan nota en zegt: “this way round sounds like two for the price of one”. Werkt een van deze standpunten ook voor jou?
10. Gewoon om anders te zijn….en om een brutale snoop te pikken in het Baskenland en Catalunya!….. Het is waar, ik hou ervan om op te vallen van de menigte van Spaanse leerlingen. Portugese sprekers lijken zeker gevleid als je hen vertelt dat je hun taal aan het leren bent en dat je geen Spaans spreekt., Het is beter dan gewoon weer zo ‘ n vreselijke reiziger te zijn die Lusophones regaliseert met ropy Spaans en hoopt op het beste. Is zo ‘ n lomp gedrag echt beter dan alleen maar luider praten in het Engels? Dan is er mijn persoonlijke kijk op Spanje als iemand die instinctief sympathiseert met minoritaire talen. Een Baskische leerling moet, net als elke andere minderwaardige taalleerder, soms een extra inspanning doen om blootstelling te krijgen. Het spreken van de grote, slechte “keizerlijke” taal zal nauwelijks helpen. Het is een probleem dat ik niet heb. Ik spreek geen Castiliaans. Einde., Spreekt u geen Baskisch, Meneer Spanjaard, ondanks twintig jaar verblijf in Donostia? Wil je iets zeggen? Wat dacht je hiervan: Ik geef je mijn Portugese ropie of … Ik spreek harder in het Engels. De keuze is aan jou. Vale? 😉
deze site behoudt de strengste neutraliteit in de Spaanse taalpolitiek (afbeelding (C) Howtogetfluent.com)
Nee, Ik zeg niet dat je in mijn opvattingen moet geloven op het gebied van minoritaire taal 🙂 maar ik zeg wel dat je duidelijk moet zijn over je eigen redenen voor je taalkeuze….,het zal u helpen blijven gaan op de weg vooruit. Dus het is Portugees voor mij. Ten eerste tenminste. Ik geef toe, zie je, dat het nooit echt “of…of”is. Niet voor mij of voor een echte taalliefhebber. Fluister het zachtjes, maar ik voel de aantrekkingskracht van het Spaans. Het zal gewoon moeten wachten. Als je begint met Portugees (of als je echt de voorkeur geeft aan Spaans), zou het geweldig zijn als je me je redenen vertelde in de commentaren hieronder.,
Update: als je zin hebt om Portugees te leren (of verder te gaan) als onderdeel van een online studiegroep, bekijk dan mijn review van de 90 dagen Add1Challenge hier. Ik heb gedaan drie Add1Challenges en sterk aanbevelen. Toepassingen hebben de neiging om maandelijks te openen. Volg de link onderaan mijn review.
Leave a Reply