over het algemeen hebben mensen geen probleem om te onthouden hoe ze “nee” moeten zeggen in het Russisch. “Nee” zeggen is een van de eerste woorden die we leren in een taal. In het Russisch is het een zeer eenvoudige “nyet”, met zijn zeer informele vormen van” nyea “en”nye”.Misschien in je oor “nyet” alleen klinkt een beetje lomp of zelfs een beetje onbeleefd. Als u “nee” in het Russisch beleefd wilt zeggen, hoeft u alleen maar “Dank u” toe te voegen na “Nee”, zoals u in het Engels zou doen. Dus, “nee, dank je” in het Russisch wordt “Nyet, spaseeba”., Om te zeggen dat iets niet nodig of nodig is, ga voor “nyet, ni nada”, wat betekent “Nee, er is geen noodzaak”.”Nee” zeggen in het Russisch is niet altijd zo eenvoudig. Er is een heel lastige “Nee” vorm die moeilijk uit te leggen is omdat het bestaat uit twee contrasterende woorden, “ja en nee” of, in het Russisch, “Da nyet”. Het is alsof je het ergens mee eens bent, maar het er meer mee oneens bent. “Da nyet “wordt voornamelijk gebruikt om” nee ” te zeggen in het Russisch wanneer de spreker onbeslist is, maar lijkt meer in de richting van een negatief antwoord te leunen., Tot slot is er een nog meer verwarrende constructie van “Da nyet, navernoe” – de beroemde “ja, nee, misschien”. Het wordt gebruikt voor het zeggen van “nee” in het Russisch wanneer iemand zeer onzeker is over hun negatieve antwoord en mogelijk van gedachten kan veranderen naar het uiteindelijke “ja” of naar “nee” onder voldoende overreding.
meer informatie:
Leave a Reply