pretérito perfecto i spansk er en av de enklere tider å lære på grunn av sin enkle konjugasjon og få uregelmessige verb. Dette spent vil hjelpe deg til å snakke om dine erfaringer og hendelser som har skjedd i den siste tiden. Les videre for å lære de bruker, conjugations og se noen eksempler.,
pretérito perfecto i spansk er en av de enklere tider å lære på grunn av sin enkle konjugasjon og få uregelmessige verb. Dette spent vil hjelpe deg til å snakke om dine erfaringer og hendelser som har skjedd i den siste tiden. Les videre for å lære de bruker, conjugations og se noen eksempler.
pretérito perfecto er lignende i naturen til den engelske presens perfektum.,icipio pasado kan gjøres enkelt, så vel:
Verb som slutter på –AR
Add –ado til roten verbet
caminar => caminado
cantar => cantado
saludar => saludado
Verb som slutter på –er og –ir
add –ido til roten verbet
salir => salido
beber => bebido
comer => comido
Når det er en vokal før –ido, vi må legge en aksent til –jeg skal sørge for at det er to stavelser uttalt i ordet.,
leer => leído
traer => traído
Gode nyheter! Estar, ser, og ir er alle vanlige conjugations: estado, sido, og ido.
Uregelmessig siste partisippene (participios pasados)
Heldig for deg, det er bare en håndfull av uregelmessige verb for participio pasado. Når du kjenner dem, de er enkle nok å bruke bare fordi verbet haber må endres i henhold til hver pronomen (yo, tú, ål osv.).
Du kan også bruke uregelmessig avslutninger å finne ut hvordan lignende verb ville bli bøyd., For eksempel, hvis perfektum partisipp av cubrir er cubierto, så perfektum partisipp av descubrir er descubierto.
Eksempler på pretérito perfecto
Nedenfor er noen eksempler på perfektum i bruk.
Sara ha vivido no Londres toda su vida.
Sara har bodd i London hele sitt liv.,
Vi bruke pretérito perfecto, fordi vi er å beskrive en handling som har startet i det siste, og fortsetter frem til i dag; Sara fortsetter å bo i London.
Esta semana mis padres meg han llamado 3 veces.
Denne uken, mine foreldre har kalt meg 3 ganger.
Vi bruke pretérito perfecto, fordi det er en avsluttet handling som har skjedd i en tid som fortsatt anses som den nåværende denne uken.
Nunca hemos probado el ceviche.
Vi har aldri prøvd ceviche.
Vi beskriver noe som vi har aldri opplevd (i våre liv)., Vi bruker pretérito perfecto, fordi det er mulighet for at vi kan prøve det i fremtiden som livene våre er ikke over ennå.
Ingen quiero ir-en ver Batman. Ya lo han visto 2 veces.
jeg ønsker ikke å gå og se Batman. Jeg har allerede sett den to ganger.
Vi beskriver en opplevelse igjen. Jeg har sett filmen to ganger allerede, men det betyr ikke at jeg ikke vil se det igjen på et tidspunkt i mitt liv.
El próximo finde han quedado con Albert.
Neste uke, og jeg har arrangert et møte med Albert.
Her er en handling i fortiden – avtale å møtes – har en innflytelse på fremtiden., Vi må bruke pretérito perfecto.
Maribel ha planeado su viaje para Mallorca.
Maribel har planlagt sin tur til Mallorca.
Igjen, en handling i fortiden – planlegger du en tur – resultater i å påvirke fremtiden: Maribel vil gå på en tur til Mallorca.
Det er viktig å merke seg at høyttalerne i Spania er mer sannsynlig å bruke pretérito perfecto i tilfeller når mange andre spansktalende ville bruke pretérito indefinido.
Er du klar til å begynne å bruke det du har lært å snakke om dine tidligere erfaringer og nylig utførte handlinger?, Hvis du ønsker å lære mer, sjekk ut våre spanskkurs
Leave a Reply