Spagnolo: Sana sana colita de rana si no sana hoy sanara mañana
Traduzione: Guarire, guarire, piccola coda della rana. Se non guarisci oggi, guarirai domani.
Traduzione completa
AG: Questo è qualcosa che i genitori dicono ai loro figli fondamentalmente, quando si lamentano di qualcosa di male o qualcosa che va storto. Fa anche rima, ed è per questo che piace ai bambini e perché la gente lo ricorda., Fondamentalmente sta dicendo che va bene se qualcosa non è risolto in questo momento, perché sarà risolto da domani da solo. Quindi non preoccuparti troppo.
Background:
L’informatore, AG, è nato negli Stati Uniti. I suoi genitori sono dal Messico, in particolare Jalisco e Hidalgo. AG ricorda questa filastrocca perché i suoi genitori glielo dicevano.
Contesto
Questa storia è stata raccolta tramite una chiamata zoom. Ho chiesto a un gruppo di amici che cosa i loro genitori erano soliti dire loro quando erano piccoli, e quando questa rima si avvicinò, tutti ridevano in riconoscimento., Questo mi fa pensare che questo deve essere un detto abbastanza popolare.
Pensieri:
Questa rima è interessante perché sento che è più significativa di molte altre rime americane per bambini (la principale, e in realtà solo una, che posso pensare di essere “una mela al giorno tiene lontano il dottore” che non è molto profonda). Il fatto che questa sia stata la prima cosa che AG ha pensato ha parlato alla sua prominenza, e probabilmente anche che è una buona rappresentazione di rime spagnole per bambini., Una volta ho parlato con un cantautore, MW, che ha detto che è molto più difficile trovare canzoni significative in inglese rispetto al giapponese e al cinese, semplicemente perché ci sono così tante altre parole/suoni che fanno rima in giapponese in cinese. In inglese, molte parole comuni finiscono in una rima con ” ee”, “oo” o” ay “e se non lo fa, allora è un po’ più difficile fare rima con qualsiasi altra cosa in modo casuale. Mi chiedo se questo sia lo stesso per lo spagnolo, perché allora spiegherebbe perché non abbiamo rime significative comuni per i bambini in cui lo spagnolo potrebbe avere di più.
Leave a Reply