Arabo egiziano:
Sebbene l’arabo standard moderno sia la lingua ufficiale, l’arabo egiziano è più popolare tra gli egiziani. È utilizzato nella stampa e nei media elettronici. Il successo dell’industria cinematografica egiziana ha reso questo dialetto popolare anche nel mondo arabo. L’accento e la pronuncia utilizzati al Cairo, la capitale del paese, sono popolari in tutto l’Egitto. I parlanti dei vernacolari regionali parlano anche l’egiziano come seconda lingua.,
Questa lingua è stata influenzata da varie lingue straniere tra cui inglese, francese, greco, turco e italiano. È scritto usando la scrittura araba. Ma quando si creano materiali di studio per studenti non nativi, l’egiziano è scritto nell’alfabeto latino. È la lingua franca dei vari gruppi etnici di lingua araba in Egitto. I dialetti dell’Alto Egitto e dell’Egitto meridionale sono molto diversi dalla varietà parlata al Cairo. Quando l’arabo si integrò con le lingue semitiche come assiro, siriaco e berbero, nacquero vari dialetti.,
L’inglese non è una lingua molto comune nel mondo arabo. Anche il commercio estero è condotto in arabo nella maggior parte dei casi. A causa del successo economico dell’Egitto, molte aziende straniere sono interessate ad aprire i loro uffici nel paese. Ma la lingua non è un problema quando si fanno affari con i paesi africani e mediorientali di lingua araba. L’Egitto può commerciare con paesi come la Giordania, l’Arabia Saudita, la Libia e l’Algeria senza preoccuparsi della barriera linguistica. Ma se una società britannica vuole aprire i suoi uffici in Egitto, dovranno assumere esperti linguistici., Non è solo la lingua scritta che è complessa, ma ci sono anche le differenze vitali tra diversi dialetti parlati. Anche i dialetti locali del Cairo e di Alessandria sono diversi l’uno dall’altro. Questi sono tutti i fattori che un’azienda deve tenere a mente quando assume esperti linguistici.
Leave a Reply