avez-vous déjà essayé de mettre un accent britannique? Les chances sont que l’accent que vous essayez de copier est « prononciation reçue », ou anglais standard – également connu sous le nom d’anglais de la Reine. La prononciation reçue, ou RP, est ce que la plupart des non-Britanniques sont habitués à entendre comme un accent britannique, souvent lorsque vous allumez la BBC ou le service mondial.
Mais cela s’appelle l’anglais de la Reine pour une raison – presque personne au Royaume-Uni à part la Reine parle de cette façon. Voici un petit goûter de Sa Majesté.,
la vérité est, bien qu’il puisse être appelé anglais Standard, il est tout sauf standard. Les îles britanniques sont composées de nombreux accents et dialectes différents-plus de 37 dialectes au dernier décompte. Un dialecte est une variété d’une langue qui diffère de la langue standard, dans ce cas RP. Les dialectes peuvent varier au niveau régional – en fonction de l’endroit d’où vient une personne dans le pays, ainsi que socialement.
Voici un guide pour quelques-uns de ces dialectes britanniques, que vous êtes sûr de rencontrer lors de tout voyage au Royaume-Uni., Londres en particulier, attirant des gens de tout le Royaume-Uni pour vivre et travailler, est un creuset de tous ces différents dialectes.
la British Library a une ressource en ligne fantastique pour quiconque s’intéresse à la gamme unique et diversifiée d’accents et de dialectes de la Grande-Bretagne. Vous pouvez rechercher par comté, ou par carte, pour savoir comment les gens parlent dans tout le pays.
N’ayez pas peur d’essayer vous-même différents dialectes., En les copiant vous-même, vous pourrez mieux les comprendre lorsque vous les entendez – et avec un peu de pratique, vous pourrez deviner d’où vient une personne au Royaume-Uni juste à partir de son accent. C’est en fait très amusant, car ces dialectes varient tellement. Bonne chance!
Types d’Accents Britanniques
Cockney
C’est l’un des royaume-UNI la plus célèbre des dialectes, et elle va de pair avec Londres. Il est apparu comme le dialecte des classes ouvrières londoniennes, en particulier dans L’East End plus pauvre de la ville. Le dialecte Cockney nous a également donné de L’argot rimant, et vous pouvez encore entendre beaucoup de commerçants du marché autour de L’East End crier en Cockney depuis leurs étals. Avec L’accent Cockney, il y a beaucoup de « arrêts glottaux », et le son » th « change fréquemment en un son « f »., Il y a aussi eu des tentatives terribles au dialecte Cockney – Voici Dick Van Dyke pour vous montrer comment ne pas le faire!
estuaire anglais
Voici un autre dialecte basé à Londres. L’ « estuaire » en question Est L’estuaire de la Tamise, et ce dialecte est parlé par des personnes qui vivent le long de son tronçon. Il devient maintenant l’un des accents les plus parlés dans le sud. Ce n’est pas aussi chic que RP, mais ce n’est pas aussi commun que Cockney. Voici un petit guide vidéo pour vous en apprendre plus!,
Yorkshire
Yorkshire est un grand comté en Angleterre, et beaucoup de gens parlent avec une variante du dialecte Yorkshire en conséquence. Connu sous le nom de « Comté de Dieu », le Yorkshire a un délicieux dialecte. L’une des plus grandes différences entre ce dialecte et le RP est que les mots se terminant par un son « ee », comme « nasty », sont prononcés avec un son « eh », comme « nasteh ».
Nord-Irlandais
L’accent Nord-Irlandais est très belle, et une forte aussi., La première chose que vous remarquerez probablement à propos de L’irlandais du nord est le nombre de lettres qui semblent manquer dans les mots lorsque les gens le parlent. Par exemple, « Northern Irish » se prononcerait plus comme « Nor’n Ir’SH »! Voici quelques bons conseils.
écossais
le dialecte écossais varie énormément d’une ville à l’autre, d’une ville à l’autre, et devient de plus en plus comme l’accent irlandais dans les îles occidentales, et de plus en plus comme les langues nordiques dans les îles, Plus la région est éloignée, plus l’accent semble devenir fort, de sorte que les habitants des îles Shetland peuvent être difficiles à comprendre au début. Et Glaswegian peut être difficile aussi-même pour les Écossais eux-mêmes!
Brummie
Si vous venez de Birmingham, vous parlerez le dialecte Brummie – comme Ozzy Osbourne. Il vit peut – être à Los Angeles depuis des années, mais il n’a pas perdu son accent-ce qui montre à quel point ce dialecte est fort. C’est assez doux, élastique et grumeleux!
Scouse
Si vous venez de Liverpool, comme John, Paul, Ringo et George, alors vous parlerez Scouse., L’accent Liverpudlian est l’un des accents régionaux Britanniques les plus célèbres grâce aux Beatles, et c’est un dialecte très nasal qui peut être difficile à copier au début!
Geordie
Les gens de Newcastle parlent le dialecte Geordie, et ils sont aussi appelés Geordies. L’une des plus grandes différences entre Geordie et RP est que les » r « à la fin des mots ne sont pas prononcés et ont tendance à être prononcés comme » ah » à la place. Ainsi, un mot comme « sucre » devient « sug-ah ». Et un mot comme, disons, « Centre spatial » devient « Space Cent-ah »!
Leave a Reply