Tervetuloa johdatus lukemisen Skotlannin kieli. Se on tarkoitettu pääasiassa Skotlannin ja englanti puhujia, jotka ovat suhteellisen tuntemattomia lukemisen Moderni Skotit ja haluaisin vähän ohjausta. Myös muut englanninkieliset voivat seurata mukana.
Nopea yhteenveto
Jos sinulla ei ole aikaa lukea koko opas, tässä ovat tärkeimmät kohdat:
- kirjoitusasuja tässä blogissa ovat melko perinteisiä, johdonmukainen ja murre-neutraali.,1 Älä lykkää, jos kirjoitusasut eivät näytä heijastavan täsmälleen sitä, miten sanot asioita — lue se normaalisti lausua se.
- Skotlannin ja englanti on eroja fonologia:
- ou lausutaan ’oo’ (doun, juro, stour, couthie). Jotkin sanat (kuten aboot, oot, hoose) spelttataan oo: n kanssa vain epäselvyyksien välttämiseksi.2
- ei ja ie ääntyvät useimmissa murteissa ”ee”. Sanoja kuten heid, deif ja breid, ei lausutaan ” ee ” tai ”ai”.,
- minä vuonna korosti kantoja monissa Latinaa sanoja (erityisesti, kirjallisuus, kuva) on perinteisesti usein lausutaan ”ee”, mutta se riippuu teidän murre.3
- ui (guid, puir) ja eu: n (leuk, beuk) lausutaan eri tavalla riippuen murretta. Lisää tästä.
- ch keskellä tai lopussa sanan (lauch, richt, boorach) on yleensä lausutaan kuten ’ch’ loch ja dreich, paitsi silloin, kun edeltää konsonantti (pootch, eldritch).
mitä skotit ovat?,
Skotit on Germaaninen kieli — peräisin fuusio Anglo-Skandinaavinen, ranska, latina, Gaelin ja Dutch4 — puhutaan pääasiassa Skotlannin Alangot ja Pohjois-Saarilla.
se on englannin kielen sisarkieli ja eroaa Gaelin kielestä, kelttiläisestä kielestä, jota nykyään puhutaan lähinnä ylängöillä.5
Se on myös erilainen englanti puhunut Skotlantilainen aksentti, jota kutsutaan myös Skotlannin Standard English (SSE). Skoteilla ja SSE: llä on monia yhtäläisyyksiä, ja edellinen on vaikuttanut jälkimmäiseen merkittävästi.,6
Monet ihmiset ovat tuttuja runoja ja lauluja Robert Burns (”Auld Lang Syne”, ’Mies on Mies’ Se’, ’Scots Wha Hae’ et al), josta suuri osa on kirjoitettu Skotti.
Skotit on, kunnon määrin ymmärrettävissä puhujat englanti, mikä voi johtaa monta virhettä se murre englanti, pikemminkin kuin erilliset mutta läheisesti liittyvää kieltä. Monet kielitieteilijät pitävät sitä nykyään kielenä.7 8 skotit ja Englanti eivät suinkaan ole ainoita kahta kieltä, joilla on korkea ’keskinäinen ymmärrettävyys’., Muita ovat skotlantilainen gaeli ja irlantilainen, norjalainen ja tanskalainen, Tšekki ja slovakki sekä suomalainen ja virolainen.9
kirjoitetut skotit
skotit on sekä puhuttu että kirjoitettu kieli, ja se on ollut vuosisatoja. Nykyään skotlantilaisia ei enää opeteta lukutaitoiseksi10 — vaikka se olisi heidän ensimmäinen kielensä-vaan he saavat koulutuksensa Skotlannissa ja valinnaisesti gaelin kielellä.
tästä Huolimatta ja huolimatta siitä, että huomiotta välineenä vakavia tuotanto-lähetyksen ja tulostaa media, se on edelleen puhutaan yleisesti — 1,5 miljoonaa ihmistä mukaan vuoden 2011 virallinen väestönlaskenta., Skotit kirjallisessa muodossa näkyy usein sosiaalisen median ja verkkosivuilla kommentit kohdat, ja artikkeleita Skotti on julkaistu sanoma-ja blogeja.
Skotlannin proosaa
Useimmat ihmiset Skotlannissa on lukea ja luettu ainakin yksi Robert Burns runo, mutta ehkä ensin löytää se epätavallinen — sytyttävät, jopa nähdä proosaa kirjoitettu Skotti. Mutta voitte olla varmoja, ettemme ”keksi”, eikä se ole myöskään nationalistinen juoni.,
Proosaa kirjallisesti Skotti on pitkä historia, vuodelta 16-ja 17-luvuilla, jossa sitä käytettiin pitämään kirjaa Parlamentin ja keskipitkän diplomatian ja kaupan välillä, Skotlanti ja sen Eurooppalaiset naapurit,11 kautta kansankielinen sanomalehden kirjoituksia 19th century, W. L. Lorimer on mestarillinen 1983 käännös Uuden Testamentin, ja Lallans-lehden tänään.
Skotti kirjoittaa, kuten millä tahansa kielellä, voi laskea spektrin, jotka vaihtelevat epävirallinen tai epävirallinen — missä se parhaiten peilit Skotit kuulet puhunut joka päivä — muodollinen tai kirjallisuuden.,12
skotit tässä blogissa
käytämme melko perinteisiä kirjoitusasuja, joita voidaan lukea paljolti millä tahansa murteella. Ottaa tällainen multi-dialectal kirjoitusasut tekee oppimisen ja lukemisen kielen paljon helpompaa.
Jos ei ole tottunut lukemaan monivalintaisia skotteja, ei välttämättä aina ole itsestään selvää, miten sana luetaan kirjoitustavasta. Esimerkiksi sana guid-tunnus (eli ”hyvä”, englanti) voidaan lausua usealla tavalla riippuen siitä, missä olet kotoisin: ’gid’, ’gyid’, ’göd” tai ”gweed’.
tässä blogissa guid on aina spelttisuidi, ja se äännetään aina omalla murteella., Se tarkoittaa, että puhuja Itä-Keski-Etelä-Skotti, en voi lukea tietyn post enemmän tai vähemmän oma murre, ja joku Koillis-voi lukea saman viestin heidän.
Here ’s another example: ower, meaning’ too ’or’over’. Tämä voidaan lausua ”uower”, ”air”, ” oor ” tai ”err”. Jos se on kirjoitettu ower joka kerta, voit vain lukea se oma murre ja ei saa heittää vaihtoehtoisia kirjoitusasuja, tai pakko lukea se ääntäminen tuntemattomia tai luonnotonta sinulle.
yksi yleisempi esimerkki: Ane, skotti kardinaaliluvulle ”yksi”., Tämä voidaan lausua ’ane’, ’een’, ’yin” tai ”wan’.
Oikeinkirjoitus: lisätietoja
Katsokaa erityisesti ’ui’ ja ’eu: n’ sana-osia (’diaphonemes antaa tekninen termi), koska nämä ovat käyttää sanoja, joissa ääntäminen poikkeaa melkoisesti välillä murteita., Esimerkiksi:13.
- muin (’kuun’ englanniksi) lausutaan ’min’, ’meen’, ’harja’, ’mön” tai ”mün’ riippuen siitä, missä olet
- puir (”huono” in englanti) on lausutaan ’pari’, ’peer’, ’pör’ tai ’pür’
- shuir (”varma” englanniksi) lausutaan ’shair’, ’pelkkä’, ’näkijä’, ’shör’, ’shür’
- beuk (”kirja” in englanti) on lausutaan ’bök’, ’bük’, ’b(y)ook’ tai ’b(y)uk’
- leuk (”look” in englanti) on lausutaan ’lök’, ’lük’, ’l(y)ook’ tai ’luk’
Jos puhut Koillis-Skotlannin (usein kutsutaan ’Doric’) ui on yleensä lausutaan ”ee”.,14 keski murteita, se vaihtelee sana sana (välillä ”minä” ja ” ai ” tyypillisesti: minun murre guid-tunnus on ’gid’ ja shuir on ’shair’). Konservatiivisemmissa murteissa ui yleensä ääntyy ”ö/ü”.
ou foneemi — sanoja kuten dour, doun, nou ja couthie — lausutaan ’oo’.
Fit like?
– Meidän osallistujat alkaen Pohjois-ja Itä-ehkä mieluummin kirjoittaa f sen sijaan wh sanoja kuten sovi, faur ja fa (whit, whaur ja wha; ”mitä”, ”missä” ja ”kuka” englanniksi)., Onko se kirjoitettu ’mi’ tai ’f’, kuitenkin lukijoita Koillis-kehotetaan lukemaan ’mi’ kuin ’f’, kun he kohtaavat sen Skotti kirjoittaa. (Tämä saattaa tietysti olla aluksi vastavaikuttavaa.,ae
poimia muutamia sanoja edellä olevassa taulukossa esimerkkinä, haluan kirjoittaa uiss, uise, guid, auringonkukan, shuir ja ane, ja sanoa, ’yiss’, ’yaiz’, ’gid’, ’uower’, ’shair” ja ”yin’.,
Esimerkkejä
olen kirjoittanut muutama (melko keinotekoinen) lauseet alla multidialectal Scots, yhdessä enemmän ’phonetic’ versio omassa Itä-Keski-Etelä-murre. Sen tarkoituksena on osoittaa ero kirjoitustapani ja Puhumis – /lukuskottien välillä. Rekisteri vaihtelee puhekielestä virallisempaan.
Multi-murre: Alasdair Ashley wis feart he wadna voittaa kirk aika tae olla mairit.
Phonetic: ”Alasdair Ashley wiz feert thay widnae voittaa thi kirk aika ti olla mirrit.,”
(suomennos: Alasdair ja Ashley pelkäsivät, etteivät he saapuisi kirkkoon ajoissa naimisiin.)
On ’ r a palaa aamun kuluessa craws istuu päälle ane o waws o auld, disjaskit biggin.
”Thair a palaa aamun kuluessa craws istuu yin u waus au auld, disjaskit biggin.”
(vanhan, ränsistyneen rakennuksen seinällä istuu muutama varis.)
The preses depute kreikka olisi tae tak haund, että airtin o politiikka on sen pittin intil vaikutus.
”Se preesaiz depute ahneus tae tik vuonna han airtin o polisae sen pittin intil vaikutus.,”
(varapuheenjohtaja suostui koordinoimaan ja valvomaan politiikkaa ja sen täytäntöönpanoa.)
Awa wi ye! Efter aw I ’ v duin te tällä viikolla, whit wey voi te ei gie minulle haund wi että gairdenin on Seturday efternuin?
” Awiy wae yi! Efter aw ah ’ v din turkis yi tällä viikolla, whit wiy kön yi ei gie minulle han ei ollut thi girdinin on Seturday efternin?
(hyvänen aika! Kaiken sen jälkeen, mitä olen tehnyt hyväksesi tällä viikolla, mikset voi auttaa minua puutarhassa lauantai-iltapäivänä?)
Ensimmäinen ministeri kiistelee kabinettisihteeristään the forementiont policy.,
”Ensimmäinen Meenister wrait til ’er kaappi secritar anent thi forementiont polisae.”
(Ensimmäinen Ministeri kirjoitti hänen kaappi sihteeri edellä mainituilla politiikka)
Minun faither on kyllä threapin minua, että minun amna muckle uiss wi minun haunds whan se tulee tae wirkin on ferm, mutta olen awfu guid on pianae.
”Ma fither on bb threepin minua thut ah umnae muckle yiss nehän ma hans whin se tulee tae wurkin on thi ferm, mutta thut ah olen awfy gid on thi pianae.,”
(isäni aina kylkiluut minulle, että en ole paljon käyttöä käsilläni, kun se tulee työskennellä maatilalla, mutta olen erittäin hyvä piano.)
Johtopäätös
Vaikka johdonmukainen kirjallinen muoto Scots suuresti auttaa oppiminen, lukeminen ja kirjoittaminen, kieli, standardi puhunut muodossa Skotti olisi kauhea ajatus. Se, että skotit ovat dialektisesti monimuotoinen kieli, on hyvä asia, eikä meidän tarvitse hylätä murteitamme.
koska melko johdonmukainen — ja pan-dialektial — kirjoitusasu antaa meille yksinkertaisesti mahdollisuuden lukea ja kommunikoida helposti.
Versio 0.8.3.,3, viime updatit 22. elokuuta 2019
kirjallisuutta ja viittauksia
- Skotlannin Threip John M. Tait:
- Kehitys Skotlannin
- Systeeminen Oikeinkirjoitus: pragmaattinen lähestymistapa Scots oikeinkirjoitus
- RAPAQ on Skotti Oikeinkirjoitus
- Sandy Flemingin ScotsteXt! sivusto: A Crash Course in Scots Sanasto
- Andy Kotka, Online-Skotti Sanakirja:
- Foneettinen Symbolit
- Kääntää Skotlannin-englanti | Kääntää englanti-Skotit
- Oikeinkirjoitus Opas
- Johdatus Modernin Skotit (2016, v. 01.,1)
- Skotlannin Spellin Comatee 1996-1998 Raportti suosittelee: Mensfu Scots Spellin
- Kyllä Voi Puhua Skotit (pre-2011 väestönlaskennan informaatio-sivustolla)
- olen oppinut paljon keskusteluja Skotlannin puhujat, kirjoittajat ja aktivistit Skotlannin Kieli foorumi Facebook.
- lukuun ottamatta dialogi
- Perinteisesti kirjoitettu ou Skotti on kuulosti ’oo’, ja ominaisuudet koko toimii hyvin tunnettuja kirjailijoita, kuten Rabbie Palovammoja ja R. L. Stevenson. Olemme vastentahtoisesti päättäneet mennä oo joitakin sanoja blogissa vain selkeyden vuoksi., Se sattuu myös heijastamaan tavanomaista nykykäytäntöä.
- Jotkut kirjoittaa se ee (parteecular, leeteratur, feegur), toiset ei, ie tai tarke (í). We ’ ve left it as just i.
- Corbett, J., McClure, J. D., Stuart-Smith, J., (eds). A Brief History of Scots’ Edinburghin Kumppani, Skotlannin Edinburgh, 2003, 15
- kymmenes ja yhdestoista vuosisatojen Gaelic oli hallitseva koko paljon Skotlannissa. Viite: Aitken, A. J. (uudistettu by Robinson, C., Smith, J., Speitel, P. C., Grant, A., Ferguson, A., Mackay, M.,), ”A History of Scots”, suppea Scots Dictionary,2., Edinburgh/Scottish Language Dictionaries, 2017, x.
- E. g.SSE: n ainutlaatuinen vokaalipituus.
- Koska ei ole sovittu määritelmä siitä, mikä on kieli ja mikä on murre, et voisi kiistellä tilan Skotit (ja todellakin muita siihen läheisesti liittyviä kieli-lajikkeet), kunnes sananlaskun kye tulee hame
- A. J., Aitken, hänen History of Scots, kiteyttää erinomaisesti: ”ainutlaatuinen ominaisuudet of Scots, joita olemme juuri katsastettu — sen kielellinen erottamiskykyä, sen miehityksen oma ’murre saari’, jota rajoittavat Raja, sen yksittäisiä historia, oma murre eroja, sen monipuolinen käyttö merkittävä kirjallisuus, antiikin uskollisuus Skotlantilaiset käsite Skotlannin kieli, samoin kuin se, että koska kuudennentoista vuosisadan Skotti on hyväksynyt maan nimi — kaikki nämä ovat ominaisuuksia kieli eikä murre.”
- McClure, J. D.: n mainitsemat esimerkit., Kieli Modernin Scots Runoutta’, Edinburghin Kumppani Scots, 218
- 16. ja 17-luvuilla, Skotti oli opetetaan kouluissa ohella latinaa. Ota tämä lyhyt lainaus minuutin kirjoja Burgh of Kirkcudbright vuonna 1646: ”Herra Adame . . . takis . . . hän saa syytteen Ane scoolemaisterista . . . scottisin ja Latinen oppimiseen;”., Viitattu puolivälissä 16-luvulla oppikirjoissa opetuksen Scots, joukossa Ane schort Introductioun elementar degestit osaksi sevin breve taiblis varten tilava expeditioun ja thame, että ar halusi reid ja kirjoittaa Scottis toung-ja Ane instructioun varten bairnis olla lernit vuonna Scottis ja latina. Viite: Horsbroch, Dauvit. ’Aikajanat of Scots Kieli: Myöhemmin Lähi-Skotti 1550-1700 Osa 1’, 2019.
- edelleen, tässä on näytteitä kuningatar Maryn Skotlantiin kirjoittamista kirjeistä.,
- Koska se on lähes täydellinen (ja tahallista) poissaolo koulutus ja media, lukeminen enemmän muodollista Skotti voi kestää hieman totuttelua. Kuten John Corbett toteaa keskustellessaan ei-skotlantilaisten tekstien kääntämisestä Skoteiksi: ”Skotlannissa tekstin lukeminen on skotlantilaiselle oudon tuttu ja outo kokemus. Puute laajalti hyväksytty standardi lajike mahdollistaa Skotlannin kääntäjiä edustavat sekä tuttu ja outo: sen sijaan, että tarkastellaan ulkomaalainen ja löytää se tuttu, katsomme itseämme ja tutustu eksotiikkaa.,”Saanen huomauttaa, että artikkeleita tällä sivustolla, ellei toisin mainita, on kirjoitettu suoraan Skotlannin ja ei käännetty englanti, mutta viittaan Corbett lainaus, koska se kaunopuheisesti kuvailee kokemusta monista ihmisiä lukemisen muodollinen tai perinteinen Skotti
- Huomaa, että ’ö’ ja ’d’ kuulostaa luettelossa ovat samat kuin saksan
- Varmasti tämä on asia standardin ortografian jota tämä blogi ja jotkut muut., Voit myös nähdä, beuk ja leuk kirjoitettu niin buik on luik, jotka ovat melko yleisiä kirjoitusasuja, mutta nämä sanat eivät ole lausutaan ’beek’ ja ’leek’ Pohjois-ja Itä.
Leave a Reply