Robert kirjoittaa informatiivisia artikkeleita kielestä ja kulttuurista.
How Do You Say Goodbye in Italy?
Jos olet vierailulla Italiassa, on olemassa muutamia keskeisiä sanoja ja ilmaisuja sinun pitäisi oppia, jotta saat tietää, paikalliset ja saada kaiken irti matkasi.
Jos tapaat tai sinut esitellään italialaiselle henkilölle, sinun pitäisi osata tervehtiä ja sanoa kohteliaasti hyvästit, kun aika koittaa., Itse asiassa, yksi tärkeimmistä sanan jälkeen, ”hello” on ”näkemiin”, koska se kiteyttää sävy ja tunnelma vuorovaikutus toisen ihmisen kanssa, ja onko sinun tulee nähdä toisensa uudelleen.
tapa, jolla hyvästelet, vaihtelee kuitenkin kontekstin, Sosiaalisen tilanteen ja kenen kanssa puhut. Ymmärrys siitä, milloin tiettyä sanaa käytetään, on aivan yhtä tärkeää, kun on oikea sanasto.
Tämä on lyhyt opetusohjelma, joka selittää, miten hyvästellä italiaksi.,
yleisimpiä Tapoja Sanoa Hei Italian
Tässä muutamia tärkeimpiä sanoja, sinun pitäisi oppia:
- arriverderci / arrivederla näkemiin
- näkemiin näkemiin / hyvästi
- addio – jäähyväiset / hyvästit
- frank – hyvästi (päiväsaikaan)
- buona sera – hyvää iltaa (vain myöhään illalla tai yöllä)
- presto – nähdään pian
- a domani – huomenna nähdään
- a dopo – nähdään myöhemmin
- fra poco – nähdään kohta
- salve – jäähyväiset
- buona notte – nuku hyvin / hyvää yötä
- fanculo!, – F-off! (Erittäin töykeää. Älä käytä, ellet halua joutua tappeluun.)
- sparisci! – Katoa! Häivy! Häivy! (Erittäin töykeää.)
- buona fortuna-Lykkyä tykö!
- in bocca al lupo-Good luck! (Tavallaan vastaa ”break a leg”)
- a risentirci/risentirla – kunnes puhumme uudelleen. Muodollinen (varsinkin jos käytät resentirlaa) tapa lopettaa kokous tai puhelinkeskustelu.
Arriverderci / Arrivederla Näkemiin
Arrivederci tai Arrivederla kirjaimellisesti tarkoittaa ”kunnes tapaamme jälleen”, mutta sitä käytetään samalla tavalla ja yhteydessä kuin ”hyvästi”., Se on sekä virallisia ja epävirallisia ilmaus siinä mielessä, että kukaan ei pidä sinua liian jäykkä tai mahtaileva, jos voit käyttää sitä ystävien tai enemmän muodollinen kokous, kuten business-lounas. Jos olet epävarma, käytä arriverderciä tai arrivederlaa.
Arrivederci on vapaamuotoisempi ja sitä käytetään ystävien tai sukulaisten sekä Oman ikäistesi tai sosiaalisen statuksen omaavien ihmisten keskuudessa. Käyttäisit muodollisempaa ”arrivederlaa” hyvästellessäsi jonkun, jota et tunne sosiaalisesti tai joka on sinua vanhempi tai joka päihittää sinut sosiaalisesti., Esimerkiksi sanoisit arrivederla lääkärille, jonka kanssa Olet ollut tekemisissä vain ammatillisesti, mutta arrivederci jollekulle, jonka kanssa Olet juuri jakanut aterian paikallisessa pizzeriassa.
Ciao
Ciao on hyvin monipuolinen sana. Kontekstista riippuen se voi tarkoittaa ” hei ” tai ”Hei”.”Se on vähemmän muodollinen kuin” arrivederci”, mutta sitä voidaan käyttää vaihdellen.
Addio
Addio kirjaimellisesti tarkoittaa ”Jumala” ja tulee vanha sanonta antaa tunnustusta henkilölle, joka on lähdössä hoito-ja suoja Jumalan., Ylitöitä, ilmaisua ei enää käytetä kirjaimellisesti, vaan sitä käytetään jäähyväisten vastineena. Tätä ilmaisua ei käytetä niin usein hyvästelemään, mutta se ei ole vanhentunut. Sinun ei käytä tätä sanaa, paitsi ehkä ironista tavalla, jos ystäväsi oli menossa kauppaan, ja piti tulla takaisin puolen tunnin kuluttua; voit kuitenkin käyttää sitä sanoa hyvästit, jos he olivat lähdössä pitkälle matkalle ja et odottaa niitä pitkään.
Buongiorno / Buona sera
Buon giorno ja buona sera ovat tapoja sanoa hyvästit riippuen aikaan päivästä., Sanoisit ”buon giorno ” päivällä ja” buona sera ” myöhään illalla tai yöllä.
molemmat lausekkeet ovat jonkin verran muodollisia, ja niitä voidaan käyttää myös tervehtimään kontekstista riippuen. Toisin sanoen, voit sanoa, ”buona sera” jos olet ensimmäinen tapaaminen illan aikana, mutta voit käyttää samaa ilmaisua myös sanoa hyvästit, kun olet lähdössä.
Presto
presto tarkoittaa ”(nähdä) pian” ja on tapana sanoa näkemiin, kun et vain odottaa nähdä muu henkilö pian, mutta toivottavasti ne tulevat pian takaisin., Toisin sanoen, tämä tapa hyvästellä merkitsee, tule takaisin pian, koska tulen kaipaamaan sinua tai odotan tapaavani sinut uudelleen.
a Domani
a domani tarkoittaa ”nähdään huomenna” ja sitä käytetään hyvästelemään, kun odottaa näkevänsä toisen seuraavana päivänä. Se viestii, että vuorovaikutus jatkuu huomenna.
Fra Poco
fra poco on ilmaus, joka tarkoittaa ”(nähdä) vähän”, ja on tapana sanoa näkemiin, kun et odota nähdä, että henkilö uudelleen hyvin pian, yleensä samana päivänä.,
Salve
Salvaa voidaan käyttää sekä tervehdys tervehtiä ja hyvästellä, riippuen yhteydessä. Se on muodollinen geeting / jäähyväiset ja et käytä sitä ystävien tai sukulaisten.
Buona Notte
Buona notte tarkoittaa ”hyvää yötä” ja käytetään hyvästellä joku, kun he ovat menossa mennä nukkumaan pian sen jälkeen., Se on rajoittavampi käyttö kuin” buona sera”, joka tarkoittaa hyvää iltaa.
Fanculo!
Fanculo! on äärimmäisen töykeä ja loukkaava tapa hyvästellä. Se on italiankielinen vastine ”F-off!”tai” mene itse!”Sinun ei pitäisi koskaan käyttää tätä, ellet halua olla täydellinen ääliö ja joutua sanalliseen tai fyysiseen riitaan.,
vaikka joku sanoisi tämän sinulle, sinun pitäisi välttää tilanteen kärjistymistä sanomalla se heille takaisin.
Buona fortuna!
Buona fortuna tarkoittaa kirjaimellisesti onnea. Käyttäisit tätä ilmaisua hyvästellessäsi jonkun, joka on lähdössä, tehdäksesi jotain vaikeaa tai tärkeää., Joten esimerkiksi, et käytä tämä lause sanoa hyvästit, jos he aikovat ostaa maitoa kaupasta, koska tämä on yksinkertainen rutiini toimintaa, mutta et voi käyttää sitä, jos ystäväsi on lähdössä jotta kiivetä vuorelle, tai tavata kiinteistönvälittäjä neuvotella hinnanalennuksesta talossa, että he haluavat ostaa.
In Bocca al Lupo!
Tämä on vaikea lause kääntää englanniksi. Se on idiomaattinen tapa sanoa ”onnea” ja voidaan sanoa hyvästit, kun toinen henkilö on lähdössä tekemään jotain tai aikoo yrittää jotain.,
”In bocca al lupo” tarkoittaa kirjaimellisesti ”suuhun susi” siinä mielessä, saada kuluttanut yhden. Mutta kun joku sanoo tämän, hän ei halua sinun kohtaavan ennenaikaista loppua; sillä on aivan päinvastainen merkitys. Lähin englanninkielinen vastine on ”rikkoa jalka”, joka tulee alkaen maailman teatteri, jossa katsottiin huonoa onnea toimijoiden toivottaa toisilleen onnea. Joten kiertää tämä taikauskoa, custom syntyi sanomalla ”break a leg” on teoria, että jos olet toivonut, että joku sairas onni päinvastainen tapahtuisi., Sama käänteinen logiikka koskee käyttöä tämä lause: jos voit sanoa ”in bocca al lupo” olet haluavat toisen henkilön onnea ja myönteisiä tuloksia niiden pyrkimyksessä tai matka.
In bocca al lupo voidaan käyttää hyvästellä joku, varsinkin kun he ovat lähdössä varten tulee tehdä jotain, joka vaatii taitoa, vaivaa tai onnea. Jos esimerkiksi ystäväsi lähtee yrityksestäsi opiskelemaan tenttiin, voisit hyvästellä hänet ja toivottaa hänelle onnea samaan aikaan sanomalla ” in bocca all lupo!,”
A Risentirci / A Risentirla
A risentirci tarkoittaa kirjaimellisesti ”ennen kuin kuulemme jälleen puhua.”On hieman muodollinen ilmaisu, varsinkin jos käytät ”risentirla” muodossa. Käyttäisit tätä lausetta lopettaessasi liiketapaamisen tai puhelun.
vaikka ilmaisu on muodollinen, sille voidaan antaa epävirallinen sävy asiayhteyden tai äänteen taivutuksen mukaan riippuen siitä, kenen kanssa puhut. Voisit esimerkiksi sanoa hyvästit sanomalla ”risentirci” ystävällesi, jolloin merkitys vastaisi paremmin ”puhu sinulle myöhemmin” tai ”puhu sinulle pian.,”
Italian Sana Hyvästit | englanti Vastaava | Kun Käyttää Sitä, |
---|---|---|
arriverderci / arrivederla |
Hyvästi |
hieman muodollinen, mutta hyvin yleisesti käytetty. |
hei |
Hei / Näkemiin |
Epävirallisia., |
addio |
Jäähyväiset |
Muodollinen. Ei juurikaan käytetty. |
frank |
Hyvä päivä. |
Virallisen |
buona sera |
Hyvää iltaa. |
Virallisen |
presto |
nähdään pian. |
Epävirallisessa |
domani |
nähdään huomenna. |
jonkin verran muodollinen. Käytetään, kun odotat näkeväsi henkilön seuraavana päivänä., |
dopo |
nähdään myöhemmin / niin kauan |
Puhekielen / Epävirallisessa |
fra poco |
Nähdään kohta. |
Puhekielen / Epävirallisessa |
tervehdys |
Jäähyväiset / Goodebye |
Muodollinen ja hieman teennäinen. |
buona notte |
Hyvää yötä / Nuku hyvin. |
tapasi sanoa hyvästit, kun henkilö menee nukkumaan pian sen jälkeen. |
fanculo! |
F-off tai f-you!, |
erittäin tylyjä taistelusanoja. Ei saa käyttää. |
sparisci! |
eksy! |
Töykeä. Vältä käyttöä. |
buona fortuna! |
onnea! |
tapasi sanoa hyvästit, kun joku on lähdössä tekemään jotain. |
in bocca al lupo! |
onnea! tai katkaise jalka! |
Sama kuin ”buon fortuna”, mutta enemmän idiomaattinen., |
a risentirci / a risentirla |
till we speak again |
Formal way to end a conversation or telephone call. |
Robert is fluently bilingual in English and Italian. He writes tutorials aimed at teaching Italian expressions in the correct context.,
Katso myös hänen ohjaustyönsä siitä, miten tervehditään italiaksi.
Leave a Reply