en børneversion af den meget Amerikanske kærlighedssang Oh My Darling Clementine fangede mit øre i morges. Hvis du ikke kender melodien, skal du lytte her. Børnenes version udelader et meget fortællende afsnit, der slutter efter vers fem, så jeg blev spurgt, hvad der virkelig skete med Clementine? Og jo mere jeg læste teksterne spekulerede jeg på, hvad der virkelig foregår her?,
Her er de så, så du kan følge med mine tanker:
Oh My Darling Clementine
I en hule, i en kløft,
at Udgrave i en mine,
Boede en minearbejder, forty-niner
Og hans datter – Clementine.
kor:
Åh min elskede, Åh min elskede,
Åh min elskede Clementine.
Du er fortabt og væk for evigt,
frygtelig ked af det, Clementine.,
Lys, hun var, og som en fe,
Og hendes sko var nummer ni,
Sild kasser uden topses
Sandaler var for Clementine
Kørte hun ællinger til vand
Hver morgen bare på ni,
Ramte hendes fod mod en splinter
Faldt i skummende saltlage.
Ruby læber over vandet,
blæser bobler bløde og fine,
men desværre var jeg ingen svømmer,
Så jeg mistede min Clementine
Hvordan jeg savnede hende! Hvordan jeg savnede hende!
Hvordan jeg savnede min Clementine,
men jeg kyssede hendes lillesøster,
og glemte min Clementine., (child ‘ s version slutter her)
så begyndte minearbejderen, fyrre-niner,
snart at toppe og fyrre, troede han oughter slutte sig til sin datter,
nu er han med sin Clementine.
På en kirkegård i nærheden af canyon,
Hvor myrtle skulde flette,
Der vokser roser og posies,
Befrugtet af Clementine.
i mine drømme hjemsøger hun mig stadig,
klædt i tøj, gennemblødt i saltlage;
så stiger hun op fra vandet
og jeg kysser min Clementine.,definition er denne sang en folkevise (et relativt kort fortællingsdigt, skrevet til at blive sunget, med en enkel og dramatisk handling; folkeviser er normalt anonyme og præsentationen upersonlig, citation). Der er mange som dette i hvert lands historie. Ved at skrive dette indlæg blev jeg så forkælet i forskning, at jeg endte med at lære om skotske ballader og varierende blackface minstrel melodier…Galskab! Internettet slutter aldrig!
Min oprindelige hensigt var at påpege, hvem forvirret jeg var af sangen. Hvilket mysterium dette efterlod i mit sind! Hvem var Clementine?, Hvem var denne mand, der så elskede hende, han skrev en sang, men elskede hende så lidt, at han trøstede sig med sin søster? Hvad skete der egentlig med hende, og hvor? (For en kort og ufuldstændig historie på sangen, Klik her.)
min hjerne er næppe mere på emnet, men hvad jeg sigtede efter var dette: hvordan binder du dine løse ender i din skrivning? (Lad os ikke engang tale om de løse ender eller kram spring i dette indlæg!) Hvordan sikrer du dig, at du har lukket alle de døre, du vil have lukket, og kun efterlader de revner, du vil forlade? Hvad er din proces?
Leave a Reply