Voilà je francouzsky odvozený interjekční význam, doslova, podívejte se tam. V angličtině se často používá k upozornění na nový výsledek nebo na něco, co bylo právě dokončeno.
reproduktory angličtiny často vyslovovat slovo wallah, což má za následek různé překlepy—včetně walla, zřízenec, wa la, a wa-la. To je také obyčejně psáno bez hrobového přízvuku nad a., Nejedná se však o závažnou pravopisnou chybu, protože anglické reproduktory obvykle tyto značky vypouštějí z francouzských hesel, jakmile jsou slova v našem jazyce dobře zavedená.
stejně Jako většina citoslovce voila může být samostatná věta (obvykle s vykřičníkem), nebo to může být nastavena od sebe čárkami nebo em pomlčky ve větě. Podívejte se na níže uvedené příklady pro několik interpunkčních přístupů.,
Příklady
Na výpravě za velmi osobní (a malebné) sprcha dárek? Voila ! Její oblíbený obrázek je přeměněn na náhrdelník s přívěskem z masivního zlata.
Sarah a já … jsme přijali tu odpornou představu, že “ korporace jsou lidé.“Voila, Actually.org narodil se: webová stránka pro kontrolu faktů s přidanou zábavou.,
váš chytrý telefon řekne aplikaci, kde se nacházíte, zadáte jakékoli zvláštní potřeby šťastné hodiny, které byste mohli mít, a-voilà-máte podrobný seznam každé šťastné hodiny kolem.
podle plánu stále platíme 150 dolarů na daních, teprve nyní získáme zpět poukaz v hodnotě 150 dolarů, který můžeme použít k nákupu zdravotního pojištění. Voila! Žádný deficit veřejných financí.
Leave a Reply