hälsningar, svar och mycket mer! Grundläggande fraser för smidig konversation
Följande är några viktiga, måste-vet fraser när du kommunicerar med japanska människor.
1. Ohayou-gozaimasu (おはようございます): God morgon
2. Kon ’ nichiwa (sång): Hej (endast dagtid)
3., Konbanwa (uppenbara): God kväll / hej (under kväll/natt)
i Japan varierar de ord som används i hälsning beroende på tid på dagen: morgon, middag/dagtid och kväll/natt. På morgonen säger du ”Ohayou-gozaimasu” (lit. ”God morgon), under dagen säga ”Kon’ nichiwa,” och på kvällen/på natten, ”Konbanwa” (lit. ”God kväll”).
4. Arigatou gozaimasu (bilder på bilder av bilder av bilder av bilder): tack
Detta är en fras för att uttrycka tack och tacksamhet. Du kan förkorta frasen till ” arigatou ”i en avslappnad situation, men” arigatou gozaimasu ” är mer artig., Om någon säger till dig ”Arigatou gozaimasu”, kan du svara med ”Dou itashimashite (ういたしまし) ”eller” du är välkommen.”
5. Hai (はい): Ja
6. Iie (いい): Nej
Använd ” hai ” som ett positivt/jakande svar i samtal. För att förneka eller förneka, säg ” iie ”eller” nej.”
7. Sumimasen (sång): Ursäkta mig
denna användbara fras kan användas som både en ursäkt och som tack, samt att ta itu med en främling eller obekant person. Dess nyans är ganska lik den engelska motsvarigheten ” ursäkta mig.”
användbara fraser när förlorade
Här är några användbara fraser för om du råkar förlora din väg. Även om det här är det enda du kan säga på japanska, blir det mycket lättare för någon att hjälpa dig.
8. O-tazune shite mo ii desu ka? (おたずねしてもいいですか?): Får jag ställa en fråga?
När du frågar någon efter riktningar är det här en bra fras för att börja interaktionen med. Alternativt kan du använda den tidigare nämnda ”Sumimasen” (Ursäkta mig). Om de kan hjälpa dig kommer de förmodligen att svara, ”Hai, ii desu yo” (Ja, det är bra) och sluta hjälpa dig., Men om de säger ”gomen nasai ”eller” Sumimasen ”(båda betyder” Jag är ledsen”), kanske de inte kan hjälpa dig, så tacka dem och leta efter någon annan att fråga.
9. ~ wa doko desu ka? (~はどこにありますか?): Var är ~?
använd det här uttrycket för att fråga platsen för din destination. Sätt in namnet på den plats du letar efter där anges av ~.
10. Chizu o kaite moraemasu ka? (地図を書いてもらえますか?): Kan du rita en karta för mig?
om du har problem med att förstå riktningar som ges till dig på japanska, kan du be någon att rita dig en enkel karta. ”Chizu” är ordet för karta., Om du har penna och papper, kan du artigt lämna det till dem som du frågar ” Kaite moraemasu ka?”(”Kan du snälla rita den?”)
11. Koko wa doko desu ka? (ここはどこですか?): Var är det här?Var är jag?
om du går vilse, eller inte vet var du är, används detta uttryck för att fråga namnet på den aktuella platsen. ”Koko ”är ordet för” här ” eller din nuvarande plats. Om du har en karta kan du visa den för någon medan du ställer den här frågan så att de kan påpeka var du är.
här är några andra användbara fraser:
12., Nihongo wa hanasemasen: jag kan inte tala japanska
Denna fras låter lyssnaren veta att du inte kan tala japanska mycket bra. Du kanske vill fråga den andra personen om de kan tala engelska med följande fras: ”Eigo wo hanasemasu ka?”(”Kan du prata engelska?”) ”Eigo” betyder engelska. Du kan ändra ordet ”Eigo” för att matcha ditt eget språk om det skiljer sig från engelska.
13. Mou ichido onegaishimasu (kan du säga det igen?
om du inte kan höra eller förstå den andra personens svar Första gången kan du be dem att upprepa det med den här frasen., Det är också bra att komma ihåg frasen ” Dou iu IMI desu ka?”(”Vad betyder (it/this/that)?”)
användbara fraser för hotell och Ryokan
även om engelska har blivit mer allmänt tillgängliga i många boendealternativ, kan det finnas några som inte är lika praktiska för utländska besökare, till exempel brist på flerspråkig personal och skyltar. Men om du bara kommer ihåg de minsta nödvändiga japanska fraserna nedan, kommer du att kunna komma åt ett större utbud av anläggningsalternativ säkert och med större bekvämlighet.,
14. Checka in (utcheckning) o onegai-shimasu: jag skulle vilja checka in/checka ut
När du är redo att checka in eller ut, helt enkelt ringa ut till hotellets personal med orden ”Onegai-Shimasu,” vilket betyder ”vänligen.”
15. Aiteiru heya wa arimasu ka? (Finns det några lediga rum?): Finns det några rum tillgängliga?
om du inte har gjort en reservation i förväg, använd den här frasen för att fråga om det finns ett ledigt rum eller ”aiteiru heya.”När det inte finns några rum tillgängliga, kan de svara ”manshitsu” eller ” hela rum.”
16. Kore wa nan ingen ryokin desu ka? (Vad är denna avgift?): Vad är denna avgift för?,
vissa boende kan ha sina egna unika priser och avgiftssystem, vilket kan vara förvirrande. Använd den här frasen om du hittar en okänd laddning, eller vill veta vad en viss laddning är för.
17. Daiyokujou wa doko desu ka? (大浴場はどこですか?): Var är det offentliga badet?
i Japan finns det ett stort offentligt badområde som heter ”daiyokujou”, som delas med andra gäster. Vissa platser har även ett utomhusbad (”rotemburo”, ”första hjälpen”) där du kan njuta av landskapet utanför medan du suger. Du kan fråga var någon av dessa områden ligger med frågan, ” Daiyokujou / Rotemburo wa doko desu ka?,”(Var är det offentliga badet / utomhusbadet?)
18. Chizu wa arimasu ka? (地図はありますか?): Har du en karta?
Använd denna fras för att begära en karta som du kan använda så att du kan gå runt efter att du checkat in. Du kan be om något objekt du behöver genom att ställa frågan, ” ~ wa arimasu ka?”(Har du en ~?)
19. Chikaku ni o-no susume resutoran wa arimasu ka? (近くにおすすめのレストランはありますか?): Finns det några rekommenderade restauranger i närheten?
om du inte kan bestämma vilken restaurang att äta på, Be om en rekommendation med denna fråga. Du kan fråga om olika platser med frågan, ”Chikaku ni ~ wa arimasu ka?,”(Finns det en ~ i närheten?)
20. Eigo no tsua wo shokai shite kudasai (med vars hjälp du kan berätta om the English Tour(s).
vissa faciliteter erbjuder olika sightseeingturer för utländska besökare. Detta är en fras som kan användas när man letar efter en sightseeingtur med engelsktalande guider.
21. Heya ni kagi wo wasuremashita (”du är en liten flicka”): Jag glömde min nyckel i rummet
om du glömmer din nyckel i ett rum som automatiskt låser, använd den här frasen i receptionen för att få dem att öppna den för dig. Du kan ersätta ordet ”kagi” med något objekt du glömde att säga uttrycket ” ~ o wasuremashita.,”(Jag glömde ~).
beställning med lätthet! Fraser att använda i restauranger
genom att lära sig att beställa mat på japanska, kommer du att kunna mer noggrant njuta av att äta dina japanska måltider. Det finns många restauranger där engelska kanske inte är tillgängliga, så det är en bra idé att studera och använda de fraser som introduceras nedan.
22. Meny o kudasai (メニューをください): var snäll och ge mig ett ok
Säg det när du vill se den här menyn., Du kan ändra ordet med vad du vill och fråga ”~ o kudasai ” (snälla ge mig ~). Om du vill be om en engelsk meny, fråga ” Eigo no menu wa arimasu ka?”(Har du en engelsk meny?)
23. Chumon o onegashimasu (trips (trips): jag är redo att beställa
när du har bestämt vad du vill beställa, låt servitören veta med detta uttryck.
24. O-susume ingen meny wa dore desu ka? (おすすめのメニュ―はどれですか?): Vilket menyalternativ rekommenderar du?
om du inte vet vilken du ska välja, eller bara vill veta de personalplockade rekommendationerna, kan du använda den här frasen för att fråga dem.
25., Kore wa nan desu ka? (これは何ですか?): Vad är det här?
Detta är användbart när du vill veta vad en ingrediens är, särskilt om det finns vissa saker du inte kan äta. Använd den här frasen för att fråga om vad du vill veta, med ordet ” kore ”för att ange” detta.”
26. Kore o onegaishimasu (till exempel: Jag vill (för att beställa) detta, vänligen
Du kan enkelt beställa något genom att peka på den på menyn och säga, ”kore o onegaishimasu” (jag skulle vilja beställa detta).
27. Kohi wa tsukimasu ka? (コーヒーはつきますか?): Innehåller det kaffe?
När du beställer en fast meny inkluderar de ibland kaffe., Du kan fråga om de gör eller inte med den här frasen.
28. Mizu o onegaishimasu (水をփいします): ge mig lite vatten
i japanska restauranger är det vanligt att servera gratis vatten till gäster efter att de har satt sig. Du kan också använda denna fras ”Mizu o onegaishimasu” (ge mig lite vatten) om vattnet du drack har slutat att be om en påfyllning.
29. Toire wa doko desu ka? (トイレはどこですか?): Var är badrummet?
Detta är ett bekvämt uttryck när du frågar platsen för toaletterna på något ställe, inte bara i restaurangerna.
30., Itadakimasu (いたます): frasen sade Innan du äter mat
31: gochisosama Deshita (som är ett av de mest attraktiva): frasen sade efter att ha ätit; betyder också ”tack för måltiden.”
i Japan är det vanligt att säga ”Itadakimasu” innan du äter (bokstavligen ”jag får) och” Gochisosama deshita ”(”Tack för måltiden”) när du är klar att äta. Dessa båda uttrycka tacksamhet till de människor som förberett måltiden, så använd för att visa din uppskattning. Det är också artigt att säga uttrycket ”Gochisosama deshita”till restaurangerna främre personalen innan de lämnar.
32., O-kaikei o onegaishimasu: kontrollera vänligen
denna fras används när du är redo att betala efter att ha avslutat din måltid. På vissa ställen kommer de fortfarande att ge dig kontrollen om du berättar för personalen den tidigare frasen ” Gochisosama deshita.”
fraser för att komma runt stationen och i tåget
tåg är ett bekvämt sätt att resa i Japan, men beroende på plats kan tågvägar och överföringar vara komplicerade, vilket gör det enkelt att gå vilse., Men om du kommer ihåg dessa fraser kan du komma runt med lätthet.
33. Kippu uriba wa doko desu ka? (Var är biljettkontoret?): Var Kan jag köpa biljetter?
Använd denna fras när du vill veta var biljettfönstret är, eller var du kan köpa biljetter. Biljetter kan säljas på automatiska automater, liksom vid disken där personalen kan hjälpa till.
34. ~Gjorde ingen Kippu o Kudasai: ge mig en biljett till ~
När du köper en biljett i fönstret, använd den här frasen och sätt in namnet på din destination i~.
35. ~ ni wa dou ikeba ii desu ka? (Hur går jag till?)): Hur kommer jag till ~?,
om färdplanen är komplicerad och du inte kan räkna ut var du ska överföra, kan du be om anvisningar genom att använda detta uttryck och ersätta ~ med namnet på den station du vill gå till.
36. ~ yuki ingen densha wa dore desu ka? (行きの電車はどれですか?): Vilket tåg går till ~?
denna fras används för att fråga på vilken plattform du kan ta ditt önskade tåg. Ersätt ~ med namnet på den station du försöker komma till.
37. Kono densha wa ~ ni ikimasu ka? (のは○○にますか): går det här tåget till ~?
Använd detta för att fråga om tåget du är på (eller frågar om) går till önskad station., Byt ut ~ med stationsnamnet du vill ha, och se till att du inte av misstag tar fel tåg.
38. Tsugi ingen ~ yuki wa nanji desu ka? (次の○○行きは何時ですか?): Vilken tid är nästa tåg till ~?
Använd denna fras för att fråga vilken tid nästa tåg till önskad plats kommer att lämna. Ersätt ~ med namnet på stationen.
39. Koko wa nan eki desu ka? (ここは何駅ですか?): Vilken station är det här?
om du inte vet eller inte kan läsa namnet på stationen ditt tåg har anlänt till, kan du be en annan passagerare denna fråga för att kontrollera., När du vill veta namnet på Nästa stopp kan du fråga, ” Tsugi wa nan eki desu ka?”Vilken station står härnäst?””)
40. Orimasu (sång): Jag går av (buss eller tåg)
om du anländer till önskad station men tågbilen är trångt kan du använda den här frasen för att låta andra passagerare veta att du försöker komma ut.
få användbar Information: fraser för Sightseeing
att tala på japanska kan hjälpa dig att lära dig information på ett sätt som bara kan erhållas genom att använda det lokala språket.
41., Kankou-annai-jou wa doko desu ka? (Var är turistbyrån?): Var är turistinformationscentret?
denna fras används för att fråga platsen för turistinformationscentret. Turistinformationscentret (kankou-annai-jou) har massor av användbar information för sightseeing.
42. Pamfuretto wa arimasu ka? (Finns det en broschyr?): Finns det några broschyrer?
Använd denna fras för att be om en informationsbroschyr med mer detaljerad information om turistattraktioner.
43. Shashin o totte mo ii desu ka? (Kan jag ta en bild?)): Får jag ta ett foto?
detta uttryck används för att be om tillstånd att ta bilder., Du kan använda den när du frågar om fotografering är tillåten i ett visst område, samt att fråga människor om du kan ta ett foto av eller med dem (till exempel när du vill ha ett foto av någon som bär en kimono).
44. Shashin o totte moraemasu ka? (写真を撮ってもらえますか?): Kan du ta en bild (för mig)?
denna fras används när du vill be någon att ta en bild av/för dig. Glöm inte att säga ”Arigatou gozaimasu” eller ”Tack” till den person som tar bilden för dig.
45. Takushii noriba wa doko desu ka? (タクシー乗り場はどこですか?): Var är taxi stå?,
Använd detta när du letar efter en plats kan du fånga en taxi. Om du letar efter en busshållplats, fråga ” Basu noriba wa doko desu ka?” (バス乗り場はどこですか?; ”Var är busshållplatsen?”)
46. Koko ni itte kudasai (”Trip”): vänligen gå hit
när du tar en taxi kan du enkelt berätta för taxichauffören var du vill genom att peka ut platsen på kartan och säga ”koko” eller ”här”.”Du kan också ersätta ”koko” i uttrycket med namnet på en viss plats (”~ni itte kudasai”) för att specifikt berätta för föraren var du vill gå.,
användbara fraser för Shopping
medan vissa butiker kan ha personal som kan tala främmande språk i populära turistmål finns det fortfarande många butiker som bara kan tala japanska.
47. Kore o misete kudasai (tillmötesgående murare): visa mig Detta
Använd denna fras för att be en kontorist att visa dig en produkt i ett monter.
48. Kichaku shite mo ii desu ka? (試着してもいいですか?): Kan jag prova det?
När kläder shopping, försöker objekt på kallas ”kichaku.,”Japanska kläder är ofta mindre än i väst, så det är en bra idé att använda denna fras och prova dem innan du köper.
49. ~ wa arimasu ka? (はありますか?): Har du ~?
Använd den här frasen för att be butiksbiträdet om ett objekt du letar efter. Byt ut ~ med namnet på den produkt du vill ha.
50. Kore o kudasai (Muse Muse Muse Muse): jag tar det här
när du har bestämt dig för dina saker, använd det här uttrycket för att ange vad du vill köpa.
51. Ikura desu ka? (いくらですか?): Hur mycket är det / detta?
Använd denna fras för att fråga priset på objekt., När du vill veta priset på ett visst objekt kan du peka på det och fråga ”ikura desu ka?”Om du vill fråga det totala priset på flera objekt, kan du fråga” Zenbu de ikura desu ka?” (全部でいくらですか?; Hur mycket är allt detta?)
52. Kurejitto kado wa tsukaemasu ka? (クレジットカードは使えますか?): Kan jag använda ett kreditkort?
om du planerar att använda ett kreditkort, kanske du vill fråga denna fras i förväg, innan du gör din shopping. Vissa butiker accepterar inte kreditkort.,
genom att förstå och använda dessa användbara fraser är du nu väl förberedd för att aktivt kommunicera med de japanska lokalbefolkningen under ditt besök i Japan. Med dessa är du säker på att kunna skapa ännu mer underbara minnen under din resa!
skriven av Yoko. Översättning: Krys Suzuki.
*priser och alternativ som nämns kan komma att ändras.
* om inget annat anges, inkluderar alla priser skatt.
Leave a Reply