fullständig information: det här inlägget innehåller affiliate länkar. ?
Gör dig redo att resa till Japan? Du behöver veta några japanska fraser innan du går!
att lära sig även några resefraser på japanska kommer att bryta ner många hinder under din vistelse.
Japan blir mer utländskt vänliga-du kommer att märka uppdaterade signage inkluderar engelska i huvudstäder. Och många japanska människor har tillbringat lite tid att lära sig engelska i skolan. Men de flesta människor är inte bekväm att prata på engelska.,
japanerna vet hur svårt det är att lära sig sitt språk. De respekterar alla som försöker lära sig och de uppskattar din insats. Din vilja att försöka tala Japanska kommer att uppmuntra dem att försöka tala Engelska de vet. Det hjälper dig att klara dig och göra din vistelse mycket roligare.
dessutom är det otroligt givande att besöka ett främmande land och få kontakt med lokalbefolkningen på sitt modersmål. Och det visar en hel del respekt för sin kultur, som japanerna högt värde.
så här är 25 viktiga japanska fraser för alla er resenärer där ute., Alla dessa fraser kommer att vara i formellt, standard japanskt tal så att de är lämpliga i alla situationer.
om du spränger igenom dessa och du är redo att lära dig mer, kolla in JapanesePod101. Det är den bästa podcast för att lära sig japanska, med kurser dedikerade till att lära sig överlevnad japanska-allt du behöver veta på japanska för att komma förbi. Dessutom finns det kulturklasser, nybörjare till avancerade lektioner och mer. Det är definitivt min favorit för att komma igång.
Okej, låt oss börja tala japanska!,
”Hej” på japanska – Konnichiwa (konnichiwa)
på japanska kan du hälsa på någon med konnichiwa. Det betyder ”hej”, men det finns många sätt att hälsa på någon på japanska.
Konnichiwa översätts också som ”god eftermiddag”, så det används bäst under dagen. I morgon kan du använda Ohayou Gozaimasu, och på kvällen, Konbanwa.
Konnichiwa betyder faktiskt ”denna dag är…” men det används nu för att säga hej.
”Please” på japanska-kudasai
det finns ett par sätt att säga ”please” på japanska., Den mest universella är tack. Det betyder ”snälla”, och du skulle använda det för att be om en tjänst för nästan vem som helst.
om du till exempel är på en restaurang kan du säga (menyu – o kudasai) att säga ”Ge mig en meny.”
om du vill vara mer artig kan du använda (Onegai Shimasu). Antingen version av ”please” är okej, men den här är bättre om du frågar något av någon med högre status, eller om du ber om en tjänst. På en restaurang är både snälla och snälla acceptabla. Ett annat exempel: om du är redo för kontrollen, säger Du O-Kaikei Onegai Shimasu.,
Till skillnad från engelska, där ”please” kan vara i början eller slutet av meningen, kommer det alltid i slutet av meningen på japanska.
”tack” på japanska – Arigatou gozaimasu (Arigatou gozaimasu)
för att tacka någon på japanska, säger du arigatou gozaimasu (arigatou gozaimasu)
för att tacka någon på japanska, säger du arigatou gozaimasu (arigatou gozaimasu) för att tacka någon på japanska, säger du arigatou gozaimasu gozaimasu (arigatou gozaimasu) det är det vanligaste sättet.
men du kanske lärde dig ”tack” var ”Domo arigatou, Mr Roboto.”från låten. Betyder ”tack” också, men mer som ” tack så mycket.”Och det är lite mindre formellt utan slutet (Gozaimasu).,
”Ursäkta mig” på japanska – sumimasen
När du vill få någons uppmärksamhet kan du säga Ursäkta mig, följt av din fråga eller förfrågan.
Du kan också använda detta för att be någon (artigt) att flytta, eller ens att be om ursäkt i stället för ”ledsen.”
”Låt oss äta” på japanska – Itadakimasu (itadakimasu)
Itadakimasu är en unik japansk fras. Den används som ”låt oss äta ” på engelska eller” smaklig måltid ” på franska. Men det är ursprungliga innebörden är ”jag ödmjukt emot” och det är alltid sagt före varje måltid, även när du äter ensam., Det är ett sätt att tacka för maten, nästan som att säga nåd.
När man äter med andra är det signalen att börja äta. Du klappar dina händer tillsammans i en bönposition och säger ” いた Frisör”
men om du ville föreslå att du tar en bit att äta, skulle det artiga sättet att fråga vara trista (tabemasen ka, ” vill du äta?”).
”Tack för maten” i japanska – (gochisousama Deshita)
efter en måltid, du alltid säga .. Det betyder ”tack för maten”, och du skulle säga det till den som behandlade dig till din måltid eller lagade din mat., Även om du betalat för eller gjort din egen måltid, säger du detta som ett uttryck för tacksamhet att ha mat att äta.
”en” på japanska – 一 (hitotsu)
det finns två olika sätt att räkna på japanska, men för de flesta grundläggande fraser måste du veta ”en” som 一 Fried. Hitotsu är den universella räknaren för nummer 1, vilket innebär att du kan använda den för att ange hur många av allt du vill eller har.
frasen 一 museくい (hitotsu O kudasai) betyder ”en, tack.”Du kan använda den för att be om en biljett, ett bakverk, en av allt medan du är ute. Peka bara och säg Hitotsu o kudasai.,
”Ja” och ”nej” på japanska – はい (Hai) och いい (IIE)
för att säga ”ja” på japanska säger du はい Och ”Nej” Är いい. Båda dessa är det artiga, formella sättet att säga dem. Men du kommer oftare höra うん (un) och ううん (uun) även om dessa är informella. Eftersom du lär dig grunderna, hålla sig till Hai och iie för nu, men bara vet att du kan höra FN och uun från andra.
det finns ett annat sätt att säga ”nej” som är vanligare eftersom det är mindre direkt än iie. Jag kommer till det om en stund.
”Vad heter du?,”På japanska – vad heter Du (O-namae wa nan desu ka)
på japanska kan du be om någons namn genom att säga” Ka ” är en frågepartikel, så det tar plats för ”?”i slutet av en mening på japanska.
när japanerna svarar säger de antingen bara sitt efternamn eller efternamn och sedan förnamn. Om du vill svara på denna fråga kan du helt enkelt säga ditt namn följt av (desu). Så här kan utbytet se ut:
” vad heter du?(O-Namae wa Nan desu ka)
”Detta är Takeuchi ingen Oko.”(O-Namae wa Nan desu ka)
” Detta är Takeuchi ingen oko.”Vad heter du?”(Naoko Takeuchi desu. O-namae wa nan desu ka.,)
”paragraf”(Sakasasu Keitorin desu.)
i det exemplet är den andra personen Naoko Takeuchi (om jag bara var så lycklig att jag presenterade mig för skaparen av Sailor Moon!). Men på japanska är hon känd under sitt efternamn först: Takeuchi Naoko.
Som en 外国人 (gaikokujin, ”utlänning”), jag kan säga att mitt namn som antingen Keitorin Sakasasu eller Sakasasu Keitorin. Hursomhelst är bra.
Efter att ha träffat någon, är det respektfullt för att säga att det är en barmhärtighet.(Yoroshiku onegai shimasu, ” trevligt att träffas.”)
”hur mår du?,”På japanska-O-genki desu ka (O-genki desu ka)
på japanska kan du fråga någon hur de är med O-genki desu ka (O-genki desu ka)
på japanska kan du fråga någon hur de är med O-genki desu ka (O-genki desu ka). Men det är vanligare att säga O-Genki deshita, som är förfluten tid för att fråga någon ”hur har du varit?”Du frågar inte ofta hur någon gör på japanska, utan snarare hur de har varit sedan du har sett dem sist (när det har varit ett tag).
”jag är ledsen” på japanska-gomen nasai (Gomen nasai)
för att be om ursäkt på japanska kan du säga Gomen nasai (gomen nasai) eller Gomen ne (gomen ne). Gomen ne är mer avslappnad, men fortfarande ganska vanligt även i halvformella situationer., (Sumimasen) verk också, eller så kan du fråga någon ”Ursäkta mig” och sedan följa med ”ledsen” –
”Vad är det här?”i japanska-muttra (Kore wa nan desu ka)
chanserna är, i Japan, du snubblar över några vilda och helt olika saker. Det finns många saker som är unika för den japanska kulturen, från toaletterna till automaterna. Så det här är en bra fras att ha redo!
om du inte vet vad något är, kan du be om ursäkt för att du är trött och någon kommer att förklara det för dig eller hjälpa dig.,
”jag förstår inte” på japanska (Wakarimasen)
vet fortfarande inte vad det är? Eller försöker någon prata med dig på japanska, och du följer inte med? Svara sedan med trissんない փわかりません。(Gomen ’ nasai. Wakarimasen).
var inte generad för att förklara att du inte förstår. Det kommer inte att skada den andra personens känslor-och du börjar bara! Det är bättre att vara ärlig än att stöta på problem för att du låtsades förstå.
”Vad betyder_?,”in Japanese – は frisörか (*__ wa nan imi desu ka*)
förstod inte ett visst ord i synnerhet? Du kan då fråga ” _は Frisör. ”Sätt in ordet du inte förstod i det tomma.
till exempel, om någon berättade att sak i automaten är en (kasa), och du vet inte vad kasa betyder, då kan du frågaはですか (kasa Wa nan IMI desu ka). Den andra personen kan antingen förklara att det är för Rain — ” muta desu yo ”(Ame no tame desu yo) – eller så berättar de” umbrella ” om de känner till det på engelska.,
”säg det igen långsammare, snälla” på japanska – Mou ichido Yukkuri itte onegai Shimasu
om du fortfarande inte förstår eller inte kan hänga med, använd den här frasen. Japanska människor pratar mycket snabbt, och orden kan springa tillsammans enkelt. Så om du inte förstår eftersom du behöver höra det långsammare, sayPlease säga långsamt igen (Sumimasen, Wakarimasen. Mou ichido yukkuri itte onegai shimasu).
eller, du kan förkorta den till Yukkuri Onegai Shimasu. Det här är bara ” långsammare, tack.”
” hur säger man ?,(*__wa Nihongo de nan to Iimasu ka*)
om du inte vet ordet för något på japanska behöver du inte helt återgå till engelska! Du kan säga och fylla i ämnet med det engelska ordet.
med hjälp av vårt paraplyexempel igen kan du säga ”paraply” och den andra personen kan berätta att det är Kasa.
”talar du engelska?”På japanska-kan du tala Engelska (Ego wo Hanasemasu ka)
Du kan fråga någon om de talar engelska med?, Du kan använda denna fras med vilket språk som helst och byta ut Eigo (”engelska”) för något annat språk. 日本をますか (Nihongo wo hanasemasu ka) betyder ” talar du Japanska?”
om du verkligen försöker lära dig språket, inte bara gå en kort stund på en resa till Japan, skulle jag uppmuntra dig att fortsätta försöka prata bara på japanska. Detta är din chans att lära sig och verkligen tala! Slösa inte bort det genom att återgå till engelska. Du kan alltid använda fraser som den sista – ”_は日本փいますか” – om och om igen för att lära dig att säga vad du behöver!
”Var är ?,”På japanska-var är_? (*__wa doko desu ka*)
om du är vilse eller letar efter något, och alla tecken finns i kanji som du inte kan läsa ännu, fråga sedan någon om hjälp med”_?”Några ord du kanske vill fylla i blanketten med:
”hur mycket är det här?”På japanska – hur mycket är det här (Kore wa ikura desu ka)
När du är ute och handlar kan du ta reda på priset på något genom att fråga hur mycket det här är. Tänk på Yen-representerad av i Japan – är som att räkna pennies. Om någon sa 1000 yen (sen en på Japanska), det handlar faktiskt om $10.,
”det är lite…” i japanska – … (Chotto…)
ah, ja. Den universella frasen, muren. Chotto betyder ”lite”eller” lite.”Som en fras i sig visar det tvekan och betyder” det är lite… (obekvämt, inte bra för mig).”
du hör denna fras som används i stället för nej (iie) mer än du hör ett direkt ”Nej.”En sak du lär dig är att Japanska inte är ett mycket direkt språk och är starkt beroende av sammanhang och kroppsspråk.
så, om du frågade hur mycket något var med ”frisörsalong” och det var för dyrt, kan du säga ”AAA… chotto …” för att säga ”ah, det är lite dyr.,”För att vara mer direkt kan du säga” det är lite dyrt ” (Chotto takai).”Du kanske kan göra ett billigare pris genom att vara direkt, men direkthet som det anses inte vara artigt.
”vad rekommenderar du?”på Japanska – おすすめは何ですか (Osusume wa nan desu ka)
Om du inte vet vad som är bra på en restaurang eller en butik, kan du be någon おすすめは何ですか för att få deras åsikt.
det här är en fin fras att veta för då kan du fråga lokalbefolkningen vad som är bra här, var du ska äta eller vad husets specialitet är. Det är ett bra sätt att verkligen uppleva landet!,
”går det till __?”På japanska-i Japan-är en annan bra fras att veta om du planerar att använda någon av kollektivtrafiken. Tågsystemet kan vara särskilt förvirrande,så om du inte är säker på att du hoppar på rätt linje, fråga! ”Kommer att få ett ja eller nej svar från någon.”Fyll i blanketten med destinationen där du vill gå.
”har du ?”På japanska-ま まはりますか (*wa arimasu ka*)
om du letar efter något, kan du använda frasen ”ま ま まはりますか” att fråga., Men det här är också till hjälp om du är på en restaurang och du undrar om de kan möta dina kostbehov. Till exempel, om du är vegetarian kan du be Är det en vegetarisk meny (Bejitarian Menyu – wa Arimasu ka).
om du inte kan äta något specifikt, använd frasen ”du kan inte äta något specifikt.”
om du inte kan äta något specifikt, använd frasen ” du kan inte äta något specifikt.”
om du inte kan äta något specifikt, använd frasen” ” (wa taberaremasen) till exempel kan jag inte äta gluten. Så jag kan säga att jag inte kan äta gluten.(Guruten wa taberaremasen. Om det är en allergi kan du säga. (*ni ererugi-ga arimasu.* )
Här är några saker du kanske inte kan äta:
”kan du ta min bild, tack?,”På japanska-kan du ta en bild (Shashin wo Totte Moraemasu ka)
självklart vill du fånga din resa till Japan ! Så om du går omkring och behöver någon att ta din bild, kan du politiskt be dem om tjänsten med. Eller du kan förenkla det med bilder? (Shashin kudasai?
” jag ska ha en öl att starta, snälla ” på japanska – Toriaezu bi-ru wo kudasai (Toriaezu bi-ru wo kudasai)
denna klassiska fras är ett måste-vet. När du går ut i Japan hör du folk säga för nu, eller bara för nu öl (Toriaezu bi-ru)!, Det är en sådan uppsättning fras, alla plockar upp det snabbt. Dricka kultur är en stor del av Japan, och det är oförskämt att tacka nej till en drink. Vanligtvis börjar alla den första omgången med öl, varför denna fras är så vanlig. När det är dags att rosta, säg かん frisörsalong(Kanpai, ”Skål!”)
Njut av din resa till den stigande solens land med dessa japanska fraser!
dessa japanska fraser hjälper dig att lägga rätt fot framåt under din vistelse i Japan och hjälpa dig att få en djupare kulturell upplevelse.
kan du tänka på några andra användbara japanska fraser för resenärer att veta?, Dela dem i kommentarerna! (Ki wo tsukete) — eller ”var säker!”
Leave a Reply