Der ursprüngliche Name der mittelalterlichen Gemeinde, in deren Grenzen das heutige Dorf liegt, war Pwllgwyngyll, was „der Pool der weißen Haselnuss“ bedeutet. Pwllgwyngyll war eines von zwei Townships, aus denen die Pfarrei bestand, das andere war Treforion; Sein Name wurde zuerst als Piwllgunyl in einer kirchlichen Bewertung aufgezeichnet, die in den 1250er Jahren für den Bischof von Norwich durchgeführt wurde., Der Pfarreiname wurde als Llanfair y Pwllgwyngyll aufgezeichnet (y = „(von) die“) bereits in der Mitte des 16.Jahrhunderts, in Lelands Reiseroute: die Suffix des Gemeindenamens zu dem der Kirche würde dazu gedient haben, die Gemeinde von den vielen anderen Websites Maria in Wales gewidmet zu unterscheiden.
Es wird angenommen, dass längere Versionen des Namens zuerst im 19. Jahrhundert verwendet wurden, um das Dorf als Handels-und Touristenzentrum zu entwickeln., Die lange Form des Namens ist mit 58 Zeichen der längste Ortsname im Vereinigten Königreich und einer der längsten der Welt (51 „Buchstaben“ seit „ch“ und „ll“ sind Digraphen und werden in der walisischen Sprache als einzelne Buchstaben behandelt). Das Dorf ist noch Llanfairpwllgwyngyll ausgeschildert, auf Ordnance Survey Karten als Llanfair Pwllgwyngyll markiert und der Bahnhof wird offiziell Llanfairpwll genannt, eine Form von Anwohnern verwendet. Der Name wird auch auf Llanfair PG verkürzt, ausreichend, um es von anderen Orten in Wales namens Llanfair zu unterscheiden (was „St. Mary ’s“bedeutet).,Jahrhundert Umbenennungedit
James Pringle Weavers shop mit englischer Übersetzung des Namens
Das Schild am Bahnhof gibt eine Annäherung an die korrekte Aussprache für Englischsprachige.,
Poststempel aus dem Dorf
Der lange Name wurde angeblich 1869 als frühes Werbegag erfunden, um dem Bahnhof den längsten Namen eines Bahnhofs in Großbritannien zu geben. Laut Sir John Morris-Jones wurde der Name von einem lokalen Schneider geschaffen, dessen Namen er nicht anvertraute und das Geheimnis mit ihm sterben ließ. Diese Form des Namens verweist auf den Whirlpool in der Menai-Straße, der als Swellies bekannt ist, und auf die kleine Kapelle St. Tysilio auf einer nahe gelegenen Insel., Das Finale-Gogogoch („rote Höhle“) soll eine Ergänzung gewesen sein, die von der Cardiganshire Parish von Llandysiliogogo inspiriert wurde, anstatt von irgendwelchen lokalen Merkmalen.,
Der wahre Urheber und das Datum der längeren Version des Namens ist jedoch weniger sicher: Ein kirchliches Verzeichnis, das einige Jahre vor der beanspruchten Umbenennung veröffentlicht wurde, gibt den so genannten „vollständigen“ Pfarrnamen in der leicht unterschiedlichen Form von Llanfairpwllgwyngyllgogerbwlltysiliogogo („St. Mary‘ s church of the pool of the white hazels over against the pool of St Tysilio Gogo“), während Llan-vair-pwll-gwyn-gyll-goger-bwll-dysilio-gogo erscheint in einem 1849 veröffentlichten Artikel über Ortsnamen, dessen Autor feststellt, dass „der Name im Allgemeinen von Einheimischen gekürzt wurde“., Jahrhunderts bereits eine Ableitung des Elements pwllgwyngyll von pwll, gwyn und gwyll („gloomy raging pool“) in Bezug auf die Swellies vorgeschlagen worden sein.
PronunciationEdit
Das ⟨ch⟩ ist ein stimmloses Uvularfrikativ oder stimmloses Velarfrikativ wie in Bach (: siehe ach-Laut) in den meisten Varianten des Deutschen. Das ll ll⟩ ist ein stimmloses seitliches Frikativ, ein Geräusch, das auf Englisch nicht vorkommt.,
Tourismus und Attraktionedit
Einige tausend Anwohner begrüßen etwa 200.000 Besucher pro Jahr. Die beliebteste Attraktion ist der Bahnhof Llanfairpwll mit dem Schild mit dem vollständigen Namen des Dorfes. Zu den weiteren Sehenswürdigkeiten in der Umgebung gehören der Anglesey Sea Zoo, die Bryn Celli Ddu Burial Chamber, die St. Tysilio ‚ s Church, die Menai Bridge und die Plas Cadnant Hidden Gardens.,
In scienceEdit
Im Jahr 2020 wurde eine neue Bakterienart aus Boden isoliert, die in der Gemeinde des Dorfes gesammelt wurde, in die Gattung Myxococcus aufgenommen und hieß Myxococcus llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochensis.
In populärer Kulturedit
Der Name wurde Guinness World Records als das längste Wort vorgelegt, das in einem veröffentlichten kryptischen Kreuzworträtsel erscheint, das 1979 vom Compiler Roger Squires verwendet wurde., Der Hinweis war “ Kichernder Troll folgt Clancy, Larry, Billy und Peggy, die heulen und zu Unrecht einen Ort in Wales stören (58)“, wo alle bis auf die letzten fünf Wörter ein Anagramm bildeten.
In seinem 1957 erschienenen Buch „You Bet Your Life“ beantwortete der walisische Akademiker John Hughes die Frage von Gastgeber Groucho Marx nach dem Ort seines Geburtsortes, indem er die Stadt erwähnte.
In dem von Stephen Sondheim geschriebenen Song “ The Boy From…,“, die Sängerin beschreibt ihre unerwiderte Liebe zu einem Jungen von der (fiktiven) Insel Tacarembo la Tumbe del Fuego Santa Malipas Zatatecas la Junta del Sol y Cruz, Wer zieht nach Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Ein Teil des Humors des Songs stammt von den Versuchen der Sängerin, durchzuatmen, nachdem sie wiederholt die unhandlichen Ortsnamen gesungen hatte.
1995 veröffentlichte die walisische Band Super Furry Animals ihre Debüt-EP Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllantysiliogogogochynygofod (In Space).
Das Computerspiel Civilization V vergibt die “ Längste. Name., Jemals.“Steam Achievement für Spieler, die eine Stadt namens Llanfairpwllgwyngyll haben.
Im Film Barbarella von 1968 schlägt Dildano vor, dass das Passwort für ein Treffen „Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch“ist.
Leave a Reply