TERRY GROSS, OSPITE:
Questa è ARIA FRESCA. Sono Terry Gross. È la settimana degli Emmy su FRESH AIR con interviste con alcuni dei candidati agli Emmy di quest’anno. Christina Applegate è nominato come eccezionale attrice protagonista in una serie comica per la sua performance nella serie Netflix “Dead To Me.”Aveva 16 anni quando divenne famosa per il suo ruolo di Kelly Bundy, la figlia nella sitcom di successo “Married… Con i bambini.,”Ha continuato a recitare in altri spettacoli televisivi e di star con Will Ferrell nel film commedia” Anchorman: La leggenda di Ron Burgundy.”
Le persone dietro la sua attuale serie” Dead To Me ” lo descrivono come un traumedy (ph), una commedia-dramma che si occupa di traumi e sensi di colpa. Applegate interpreta Jen, una vedova in lutto che alleva due figli. Suo marito è stato recentemente ucciso in un incidente d’auto. Sta esprimendo il suo dolore attraverso la rabbia, come nella scena iniziale, quando un vicino ben intenzionato bussa alla porta di Jane offrendo un piatto che ha preparato per Jen e i suoi figli.,
(SOUNDBITE DELLO SHOW TELEVISIVO, “DEAD TO ME”)
SUZY NAKAMURA: (come Karen) Quindi lo riscaldi a 300 e lo lasci dentro per 35 minuti.
CHRISTINA APPLEGATE: (Come Jen Harding) Grazie, Karen. Non devi proprio…
NAKAMURA: (Come Karen) È la mia opinione sulle lasagne messicane.
APPLEGATE: (Come Jen Harding) Grande.
NAKAMURA: (come Karen) Non è niente. Non vogliamo che pensi di essere sola. Io e Jeff siamo qui per te, se mai volessi parlare.
APPLEGATE: (Come Jen Harding) Grazie.
NAKAMURA: (Come Karen) Non riesco proprio a immaginare cosa stai passando.,
APPLEGATE: (Come Jen Harding) Beh, è come se Jeff fosse stato investito da un’auto e fosse morto improvvisamente e violentemente – così.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED BROADCAST)
GROSS: Jen inizia ad andare in un gruppo di supporto al dolore, dove è amica di Judy, interpretata da Linda Cardellini, che spiega di essere lì perché il suo fidanzato è morto per un attacco di cuore. Ma nulla è come sembra nella serie, che è piena di colpi di scena sorprendenti e rivelazioni di personaggi. Tutta la Stagione 1 è in streaming su Netflix. Christina Applegate, benvenuta all’ARIA APERTA.
APPLEGATE: Vi ringrazio molto.,
GROSS: È davvero difficile parlare della trama della serie perché ci sono così tante rivelazioni, così tanti colpi di scena sorprendenti che mi sento come se quasi tutto ciò che posso dire fosse uno spoiler.
APPLEGATE: Sì.
GROSS: Quello che possiamo dire con certezza è che i due personaggi principali, il tuo e quello di Linda Cardellini, stanno entrambi affrontando il dolore. E cosa ne pensi dell’idea di affrontare il dolore in modo comico?
APPLEGATE: Beh, come dice sempre Liz…
GROSS: È la creatrice della serie.
APPLEGATE: Sì, è la creatrice di ” Dead To Me.,”C’è sempre – in quelle parti più buie della tua vita, stai cercando di trovare l’umorismo nella vita perché hai bisogno di un po’ di riposo. E penso che il modo in cui è scritto non sia uno scherzo. E ‘ la gente che cerca di avere un minuto di distanza da tutto il dolore che prova.
E amo l’idea che questo dolore sia così completamente disordinato, inaspettato e impenitente, specialmente per il mio personaggio Jen, che opera nel mondo non da alcun tipo di pensiero. Sta solo cercando di sopravvivere. Sta cercando di tenere la testa sopra l’acqua, e c’è un sacco di vergogna in questo., C’è vergogna nel non fermare il tuo dolore quando tutti vogliono che tu fermi il tuo dolore.
Voglio dire, ci sono stato. Ho avuto momenti nella mia vita che sono stati così incredibilmente dolorosi, e io, agli occhi degli altri, non stavo affrontando la cosa nel modo in cui avrei dovuto affrontarla. E questo è davvero difficile perché non sai in quale altro modo affrontarlo se non il modo in cui ti senti.
GROSS: Stavi soffrendo per una persona quando hai attraversato questo o la perdita di qualcos’altro?,
APPLEGATE: ho perso persone e, sai, ho avuto problemi di salute e cose del genere nello stesso periodo qualche anno fa. E ‘ stato un periodo davvero buio, quindi mi sono davvero collegato a quello quando ho ricevuto la sceneggiatura. E non è qualcosa da cui ho dovuto davvero tirare fuori. Vive solo lì. Vive nelle fibre del tuo essere e nel tuo spirito e nella tua anima. Rimane lì.
GROSS: Hai menzionato il lutto per motivi di salute, per motivi corporei. Penso che probabilmente ti riferisci almeno in parte alla tua doppia mastectomia.
APPLEGATE: Beh, sì., E ‘ stato un momento davvero difficile.
LORDO: Sì. Questo era nel 2008.
APPLEGATE: Sì.
GROSS: Quindi posso farti alcune domande a riguardo? Va bene? Sei stato pubblico…
APPLEGATE: Certo.
LORDO: …Proposito. Molte donne passano attraverso questo, e penso che sia utile sentire la gente parlarne. Non c’è niente di vergognoso.
APPLEGATE: Non c’è nulla di vergognoso, ma c’è quella sensazione che c’è, e penso che sia uno dei motivi per cui volevo che fosse nello show.
LORDO: Sì. Non l’abbiamo ancora detto. E ‘ nello spettacolo.,
APPLEGATE: Sì, beh, è nello spettacolo.
GROSS: E lo scopriamo un po ‘ più a fondo, ma è una delle cose che ha interferito con le relazioni intime tra il tuo personaggio e il suo ormai defunto marito. Quindi e ‘ stata tua l’idea di metterlo nello show?
APPLEGATE: Sì, e penso che lo abbiano messo magnificamente lì-che non era qualcosa su cui abbiamo suonato. Era qualcosa che Jen, come, molto irriverente tipo di menziona che-sai, come, vuole una sorta di respingere in un primo momento., Ma poi venire Episodio 9, quando parla del dolore di esso, penso che sia stato importante per le donne che sono passati attraverso questo per essere ascoltato perché così spesso, ci viene detto , come-sai, la gente sarebbe costantemente dire a me, bene, sai una cosa? Voglio dire, il punto buono è che ti sei salvato la vita e questo-ma Dio, uomo, quando lo stai attraversando, questo tipo di reazioni sono davvero inquietanti perché nessuno capisce davvero come ti senti.,
E penso di aver fatto un cattivo servizio a me stesso in quel momento in un certo senso essendo un campione per questo e non essendo veramente onesto con me stesso su come mi sentivo, e penso che sia per questo che volevo vivere questo e lasciare che le donne che lo hanno attraversato sappiano che tutti noi ci sentiamo, nelle parole di Jen, disgustosi a volte.
GROSS: Sì, quindi quali erano alcune delle cose che ritenevi di non essere totalmente onesto perché stavi cercando di essere, tipo, un modello di ruolo?,
APPLEGATE: Stavo cercando di essere un modello, ma stavo anche sollevando – cercando di sollevarmi, sai, e negando a me stesso quei sentimenti perché quei sentimenti erano lì. Sono passati molti anni per me, quindi sono molto più abituato alla mia vita, al mio corpo ora, sai? Ma è un’amputazione, e tu fisicamente ed emotivamente passi così tanto quando perdi una parte di te, specialmente una parte di te che ti definisce come una femmina e tutte quelle altre cose. E dà-sai, nutre i bambini e tutto il resto. Ci sono molte ragioni per cui si tratta di un intervento molto personale.
LORDO: Sì., Quindi hai avuto un cancro al seno in un seno, ma poi hai ottenuto il test genetico. Anche tua madre aveva avuto un cancro al seno. Lei è sopravvissuta, e tu…
APPLEGATE: Sì.
LORDO: …Ho fatto il test, il test genetico, e ho scoperto che eri positivo al gene BRCA1, che è il gene che si crede sia collegato al cancro al seno. Ed è questo che ti ha fatto decidere di farlo…
APPLEGATE: Sì, e ovarico.
GROSS: Oh, non sapevo dell’ovaio. Veramente?
APPLEGATE: Sì. Mia madre aveva sia il cancro al seno e cancro ovarico, e…
LORDO: Oh.
APPLEGATE: …E ‘ BRCA., Mio cugino è morto subito dopo il mio intervento per cancro ovarico. Era BRCA. C’è sicuramente, sai, apparentemente un legame tra queste due cose. Le probabilità di contrarre il cancro ovarico quando sei BRCA sono del 50% e le probabilità di recidiva del cancro al seno sono tra il 75 e l ‘ 80%.
GROSS: È stata una decisione difficile da prendere o eri sicuro di doverlo fare?
APPLEGATE: ero molto contrario all’idea per molto tempo. I miei medici stavano cercando di convincermi, ed ero molto contrario all’idea., E poi mi ha colpito un giorno solo-voglio avere questo appeso sopra la mia testa per il resto della mia vita? E no, non volevo vivere in quel tipo di paura per sempre. Sai, voglio dire, sono ancora sotto controllo. Sono sempre controllato. Ma era – era la cosa giusta da fare per me.
GROSS: Quindi solo un’altra cosa che voglio dire sulla mastectomia è che sei diventato pubblico con esso, ma sospetto, nella parte posteriore della tua mente, ti stavi chiedendo non solo come influenzerà la tua vita e le tue relazioni, ma influenzerà il tuo lavoro? Influenzerà i tuoi ruoli?, E mi piace che tu…
APPLEGATE: Beh, considerando che non mostro le mie tette da nessuna parte (risate), non era affatto una preoccupazione per me. E non volevo rendere pubblico. In realtà l’avevo tenuto segreto per molti, molti, molti, molti mesi. E poi avevo subito due interventi prima della mastectomia. Ho avuto due lumpectomies mesi prima, e non è stato fino a quando sono stato in ospedale per più di un paio di giorni che qualcuno mi ha visto e ha chiamato i tabloid o qualsiasi altra cosa. E’, tipo, una cosa? Esistono ancora-tabloid?
GROSS: Sì, lo fanno.
APPLEGATE: non ne ho idea., OK, purtroppo-e aveva chiamato. Così mi avevano outed, in pratica, che ero in ospedale. E abbiamo dovuto fare una dichiarazione, ma io non ero – come, il mio piano in realtà non era quello di parlarne perché non aveva molta importanza. Era la mia storia personale.
Ma allo stesso tempo, sai, una risonanza magnetica mi ha salvato la vita, e per questo, ho iniziato la mia fondazione, Right Action for Women, che – forniamo finanziamenti per le donne ad alto rischio per la loro risonanza magnetica annuale e anche un sito web che può educare a sapere cosa significa essere ad alto rischio e che tipo di passi, Quindi c’era anche un lato positivo.
GROSS: Bene, lascia che ti reintroduca qui, e faremo una breve pausa. Se ti unisci a noi, la mia ospite e ‘ Christina Applegate. Recita nella serie Netflix ” Dead To Me.”Torniamo subito. Questa è ARIA FRESCA.
(SOUNDBITE DI “DAVKA”DI NOAM WIESENBERG GROUP)
GROSS: Questa è ARIA FRESCA, e se ti unisci a noi, la mia ospite è Christina Applegate. Recita con Linda Cardellini nella serie Netflix “Dead To Me”, che è stata rinnovata per una seconda stagione. Tutta la stagione 1 è in streaming., Così sei diventato famoso quando eri 16 per il tuo ruolo di Kelly Bundy, la figlia di ” Married… Con i bambini.”Ti chiederò di descrivere il personaggio.
APPLEGATE: Oh, Kelly Bundy.
GROSS: E sono curioso di usare la parola ditzy perché è la parola che tutti sembrano usare.
APPLEGATE: Ditzy-sì, pensatore pigro, credo. Sai, ho dovuto interpretarla come un genio. Sai, nella sua stessa mente, e ‘un genio e una vergine, in realta’. Questi erano i miei piccoli segreti che avevo su di lei. Sai, era davvero una specie di prodotto in quel momento.,
La sceneggiatura aveva – sai, lo spettacolo era stato scritto, e in realtà avevano girato il pilota con altri due attori che interpretavano Kelly e Bud che non funzionavano, così sono tornati e ci hanno fatto fare. E in origine, Kelly era una specie di, come, un po ‘ duro ribelle quasi, come, tipo motociclista pulcino. E semplicemente non didn qualcosa non era, per me, adatto. E per fortuna, a quel tempo, nessuno ha visto Fox quel primo anno.
GROSS: Questa è stata, tipo, la prima sitcom che ha avuto.
APPLEGATE: È stato il primo spettacolo che sia mai andato in onda su Fox, e non era nemmeno davvero una rete., Beh, e ‘ quello che ci dicevano quando sarebbe arrivato il momento dei negoziati. Tipo, ma non siamo davvero una rete, quindi no, non ottieni quel tipo di soldi. Ad ogni modo, si è evoluto – o devoluto, se vuoi chiamarlo così – dopo aver visto questa ragazza in questo documentario e sono andato, oh, mio Dio. Ho bisogno di – questo è tutto. E ‘ lei.
Quindi l’abbiamo cambiata per essere una sorta di prodotto degli anni ’80, di questa generazione di ragazze che sentivano di aver bisogno di usare i loro corpi per andare oltre nel mondo., E la musica era heavy metal, e c’era – sai, mi dispiace, mi scusi – come, troie rock nei video, e in qualche modo si è evoluto da quell’idea.
GROSS: Qual è stato il documentario che hai visto?
APPLEGATE: Si chiamava ” Decline Of The Western Civilization Part II: The Metal Years.”
GROSS: Oh, l’ho visto. Yeah. OK.
APPLEGATE: C’era una ragazza che – aveva appena vinto Miss Gazzarri, ed era seduta lì, credo, in un minidress bianco, che non avevo mai visto indossare a nessuno., Le hanno chiesto, tipo, cosa voleva fare dopo aver vinto Miss Gazzarri, e lei ha detto, Voglio continuare con la mia modellazione e la mia attrice (ph).
LORDO: (Risate).
APPLEGATE: E sono andato, questa è la cosa migliore che abbia mai visto in tutta la mia vita. E letteralmente il giorno dopo, sono andato alla gente del guardaroba, e a tutti, ho detto, dobbiamo-stiamo cambiando questo-andando a cambiarlo.
LORDO: Sentiamo una clip da ” Sposato… Con i bambini.”Quindi questo è stato per 11 stagioni dall ’87 al’ 97.
APPLEGATE: penso che fosse ’86.
LORDO: ’86 a’ 97-OK.,
APPLEGATE: penso di sì-qualcosa del genere.
GROSS: Quindi, lo sai…
APPLEGATE: Avevo 15 anni quando abbiamo iniziato, quindi…
GROSS: Oh, avevi 15 anni? Pensavo avessi 16 anni.
APPLEGATE: Avevo 15 anni quando l’abbiamo girato.
LORDO: Oh, OK. Quindi, sai, la serie parla di una famiglia di periferia. Il padre è un venditore di scarpe. Odia il suo lavoro. È molto condiscendente con sua moglie, che si aspetta di cucinare e pulire, ma perché si vede come un po ‘ una dea suburbana, odia cucinare e pulire, quindi si siede e guarda la TV tutto il giorno., E tu sei il tipo di figlia sessualizzata che dici essere in realtà vergine.
Quindi di solito, quando entri in una scena la prima volta nello show in ogni episodio, ci sarebbero, come, questi applausi e fischi e tutto il resto. Così qui si stanno facendo il vostro ingresso in questo episodio di ” Married… Con i bambini.”
(SOUNDBITE DEL PROGRAMMA TELEVISIVO, ” SPOSATO… CON I BAMBINI”)
(RISATE)
APPLEGATE: (Come Kelly Bundy) Devo essere al lavoro. Come ho fatto a perdere un giorno?
(RISATE)
APPLEGATE: (Come Kelly Bundy) Devo avere magnesia.,
(SOUNDBITE OF,””)
APPLEGATE: (come Kelly Bundy) Cosa ha fatto Gilligan quando ha avuto la magnesia?
(SOUNDBITE DI,””)
APPLEGATE: (Come Kelly Bundy) Oh, mio Dio. Non ricordo. Gadzooks (ph), sto perdendo i miei ricordi a breve termine.
(RISATE)
GROSS: Sono sicuro che gadzooks è una parola che dici molto.
(RISATE)
APPLEGATE: Gadzooks.
GROSS: Allora, com’è stato fare un ingresso con tali urla e fischi? E quanto era reale, e quanto era, tipo, un cartello che lampeggiava al pubblico in studio?
APPLEGATE: Oh, no, no, no., Non c’erano segni. Era tutto vero. Infatti, il più delle volte, abbiamo dovuto dire loro di fermarsi perché sarebbe andato avanti per troppo tempo – per uno qualsiasi dei nostri ingressi, per Eddie, per il mio. E noi start inizieremmo a incasinare i tempi delle scene.
Quindi dovremmo davvero chiedere al pubblico di, tipo, raffreddarlo. Non avevamo una traccia di risate, niente di tutto questo. Tutto questo era come quelle 200 persone, tipo, ad un evento sportivo in pratica. Sai, ho provato a sintonizzarlo perche ‘ se ci avessi giocato, sarebbe stata un’altra partita., Ma dovevo rimanere nella mia scena e fare il mio lavoro, fare il mio lavoro. E speriamo che si fermino a una certa ora in modo da poter dire la mia prima riga.
GROSS: Quindi la serie era considerata molto volgare a suo tempo.
APPLEGATE: è così addomesticato rispetto a quello che c’è là fuori in questo momento.
LORDO: Oh, lo so. Lo so. Lo so. Ma c’era pressione da destra che questo era come uno spettacolo anti-famiglia che era troppo sessualizzato. C’era una campagna per scrivere lettere. Quanta attenzione hai prestato a questo?
APPLEGATE: Nessuno. In realtà ci ha reso più popolari.,
LORDO: Ha fatto sembrare più controverso e più tagliente.
APPLEGATE: Sì. In realtà mandavamo come un cesto di frutta a Terry Rakolta ogni anno.
GROSS: Chi ha iniziato la campagna di scrittura di lettere.
APPLEGATE: Dio la benedica perché grazie, avevamo avuto una grande corsa a causa di questo.
GROSS: Quindi sei nato nel mondo dello spettacolo in un certo senso. Tua madre era un’attrice e una cantante. Ha cantato backup nel primo album di Leonard Cohen. Ho pensato che fosse interessante.
APPLEGATE: L’ha fatto.
LORDO: Sì. Ci racconti un po ‘ della sua carriera.,
APPLEGATE: La sua carriera è iniziata a New York. Era in un gruppo chiamato the Bitter End Singers per molti anni negli anni ’60, primi anni’ 60. E poi ha fatto questo bellissimo album chiamato “You’ve Come This Way Before” alla fine degli anni ‘ 60. Questo è stato intorno al tempo in cui ha incontrato mio padre. E poi loro-lei era a Los Angeles allora in quel momento e ha continuato ad agire qua e là. Ma poi ha avuto un bambino, ed era da sola.
GROSS: Sei stato tu. Quel bambino eri tu.
APPLEGATE: Ero io. Quel bambino ero io. Ci sono solo io., Voglio dire, ho un fratello e una sorella attraverso mio padre e la sua precedente moglie. Ma, sai, era sola. Ed è così che ho iniziato a fare, è che non poteva permettersi l’assistenza ai bambini. Così avrei finito per andare alle audizioni con lei o andare a-faceva parte di un gruppo di drammaturghi. E io finivo up lei me mi mettevano in scena perche ‘ non riusciva a trovare nessuno che mi guardasse. Ed è lì che è successo tutto.
LORDO: Eri sullo schermo quando avevi 3 mesi e 5 mesi. Quali erano i ruoli e stavi interpretando il figlio di tua madre?,
APPLEGATE: li hanno chiamati ruoli? Sì, stavo giocando al figlio di mia madre. E ‘ questo il punto. Lo ero…
GROSS: È un bambino walk-on?
APPLEGATE: Sì, era-no, stavo giocando-era con mia madre. Era in “Days Of Our Lives” come uno o due episodi o qualcosa del genere, e quel personaggio aveva un bambino. E per fortuna ha avuto un bambino. E poi ha fatto uno spot per l’infermiera Playtex, ma loro had ha avuto un bambino. Quindi è stato perfetto. Ed è davvero divertente perché lei è come-lei sputa meno e ha meno gas. Ed e ‘ quello che ha detto mia madre.
(RISATE)
LORDO: Questa è ARIA FRESCA., E se si sta appena unendo a noi, il mio ospite è Christina Applegate, che è diventato famoso come un adolescente per il suo ruolo da protagonista come la figlia in ” Married… Con i bambini ” e molti ruoli più tardi. Ora è protagonista della serie Netflix “Dead To Me”, che è stato appena rinnovato per una seconda stagione. Torniamo subito. Questa è ARIA FRESCA.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
LORDO: Questa è ARIA FRESCA. E se ti unisci a noi, la mia ospite e ‘ Christina Applegate. Recita con Linda Cardellini nella serie Netflix “Dead To Me”, che è stata appena rinnovata per una seconda stagione., Tutta la stagione 1 è in streaming.
Quindi, oltre a fare film e TV, hai fatto un revival di Broadway di “Sweet Charity.”La musica in quello spettacolo è così buona.
APPLEGATE: non è il migliore? Oh, mio Dio.
LORDO: Sì. E in pratica hai dovuto fare un provino per il compositore, Cy Coleman. Com’e ‘ stato?
APPLEGATE: (Risate) Riposa in pace, Cy Coleman. Ma ora posso parlare di come è stato (risate). E ‘ stato davvero difficile. Il processo di audizione era davvero era qualcos’altro. Sai, sono un grande fanatico di Fosse. Ho – “Sweet Charity” è stato uno dei miei film preferiti., “All That Jazz” è nella mia top five di tutti i tempi. Cioe’, e ‘ come se come fosse come se il mio sogno si avverasse.
Ma sono andato a New York per un provino. E io ero lì per – Voglio dire, mi sono sentito come 10 ore. E probabilmente sono state 10 ore di provino di canto e poi, sai, tutte le scene che ho dovuto fare e poi la danza. E sono stato lì per hours solo per ore. Ma a quanto pare, alla fine della giornata, dopo il provino era finita, e – Barry Weissler è entrato in spogliatoio – Barry e Fran sono venuti e hanno detto, ci può dare un anno? Ed ero seduto lì. E ho detto, puoi darmi un minuto?,
Voglio dire, ero come inzuppato di sudore. E avevo tipo di voluto andare solo per avere l’esperienza di avere un provino di New York. Non sapevo nemmeno se avessi voluto davvero prendere l’impegno di farlo in quel momento. Volevo solo provarci. Quindi mi serviva un minuto. E poi ho ricevuto la chiamata che Cy non era convinto del mio canto, che non lo biasimo. Cioe’, non e ‘ il mio forte. E voleva avere un’altra sessione di lavoro a Los Angeles con me, ed è stato davvero, davvero impegnativo.,
Il modo in cui operano – e non tutti a New York, ma il modo in cui ti parlano non è soffice come fanno a Hollywood. Era duro con me, molto duro con me, e ho pensato che stavo per, tipo, scoppiare in lacrime molte volte durante quella sessione di lavoro. E ‘ stato davvero, davvero difficile.
E sono tornato in macchina, e li ho chiamati, e ho detto, guarda. Non voglio nemmeno farlo, perche ‘ se stanno per essere, tipo, questo, sai know e hanno detto, beh, Cy Coleman ha appena chiamato, e lui pensa completamente che tu sia magico, e che tu abbia il lavoro. Ho detto cosa?, Com’e ‘ successo? Pensavo mi odiasse. E ‘stato cosi’ spaventoso. Ma è stato fantastico stare con lui, quest’uomo che ha scritto tutta questa musica incredibile.
GROSS: Hai detto che era duro con te. Cosa ha fatto che sembrava così difficile?
APPLEGATE: Smetti di muovere il braccio. Smettila di fare cosi’. Perche ‘la canti cosi’? Ricomincia. Inizio-come, davvero quello che pensi che potrebbe accadere in quelli-in una sessione di lavoro-come, letteralmente, come, l’ingenuo ottenere completamente, come, verbalmente abusato. Ma penso che fosse solo quello., Sai, era solo un uomo molto forte con knew sapeva quello che voleva.
Nessuno è, tipo, confuso nel mondo di Broadway, sai? E ‘ un lavoro duro, e devono assicurarsi che tu lo stia facendo bene. Quindi, sai, quando siamo arrivati lì, è stato meraviglioso, voglio dire, incredibile. Il processo di prova è stato così divertente e così pieno di tanta gioia per me. Ma sono tough sai, possono essere duri con te.
GROSS: Bene, sentiamo cantare dalla registrazione del cast.
APPLEGATE: Oh, ragazzo.
GROSS: Questo è “If My Friends Could See Me Now”, che ha una grande lirica di Dorothy Fields., Ecco la mia ospite Christina Applegate.
(SOUNDBITE OF SONG, “IF THEY COULD SEE ME NOW”)
APPLEGATE: (Cantando) Se potessero vedermi ora, quella mia piccola banda, sto mangiando chow di fantasia e bevendo vino di fantasia. Vorrei che quei barboni di stumble vedessero per certo il tipo di amici di prim’ordine che attiro. Tutto quello che posso dire è, wowee (ph), guarda dove sono. Stasera sono atterrato-pow-proprio in una pentola di marmellata. Che scenata. Porca vacca. Non ci crederebbero mai se i miei amici potessero vedermi ora.
GROSS: Questa è Christina Applegate dal revival di “Sweet Charity” registrato nel 2005., Ti piacciono i testi di Dorothy Fields?
LORDO: Quindi sei stato critico nei tweet sul presidente Trump, e lo sei stato – hai ottenuto un sacco di tweet di odio come risultato. E alcune persone dicono, tipo, perché le celebrità, tipo, pesano con opinioni politiche come questa? Tipo, sai, cosa sai? E cosa ti dà il diritto? E ne hai bevuto un po’…
APPLEGATE: Eppure, si guarda sul loro Twitter, e stanno facendo la stessa cosa. Cosa ti dà il diritto?
LORDO: Sì, esattamente, che era…
APPLEGATE: Lavori in una banca.
LORDO: Quello era…,
APPLEGATE: Di cosa stai parlando, amico?
GROSS: Quindi una delle cose per cui sei stato criticato è, tipo, non capisci. E penso che quello che non hai capito e’, tipo, beh, com’e ‘ davvero essere, tipo, un americano che lavora? E tu hai twittato, sono cresciuto in una casa abusiva. Ora lo rendo pubblico. Non osare dire che non capisco. Non osare dire che non capisco le lotte. Vivevamo di buoni pasto. Non osare dire che non lo so.
APPLEGATE: Dio, ero così arrabbiato quel giorno.
LORDO: Sì. Era come il tuo personaggio…,
APPLEGATE: Ero di umore pissy-bad Christina.
LORDO: Ma che cosa è questo circa una casa abusiva?
APPLEGATE: Non voglio entrare in questo, ma dirò che vengo da – il mio passato non è diverso, e probabilmente anche molto più oscuro, di quello di molte persone. E non ho intenzione di dire molto più oscuro di quello di molte persone. Sto dicendo che ho vissuto sulla stessa linea di alcune delle storie dell’orrore che si sentono là fuori, e l’ho vissuto. L’ho visto. L’ho vissuto., Quindi non mi offendo davvero quando la gente pensa che ho avuto un cucchiaio d’argento in bocca e che non ho visto il lato oscuro della vita.
LORDO: Sì.
APPLEGATE: E sai cosa? E se non l’avessi fatto, non avrei potuto interpretare Jen nel modo in cui l’ho fatto. Quindi, e ‘cosi’ che la penso.
LORDO: Va bene. Beh, Christina Applegate, grazie mille per aver parlato con noi.
APPLEGATE: Grazie.
GROSS: La mia intervista con Christina Applegate è stata registrata a giugno., Ha nominato per un Emmy nella categoria Eccezionale attrice protagonista in una serie comica per la sua performance nella serie Netflix “Dead To Me.”
(SOUNDBITE DI SACKVILLE ALL STARS'”JOHN HARDY’S WIFE”)
GROSS: La nostra serie di interviste con i candidati agli Emmy continua attraverso il Labor Day. Se vuoi recuperare il ritardo su interviste aria fresca vi siete persi nella serie con Bill Hader, John Mulaney, Phoebe Waller-Bridge, Ben Stiller, Patricia Arquette, Ava DuVernay e Michael K. Williams, controllare il nostro podcast. Troverete un sacco di interviste all’ARIA APERTA.,
(SOUNDBITE DI SACKVILLE ALL STARS “JOHN HARDY’S WIFE”)
GROSS: il produttore esecutivo di FRESH AIR è Danny Miller. Le nostre interviste e recensioni sono prodotte e curate da Amy Salit, Phyllis Myers, Sam Briger, Lauren Kenzel, Ann Marie Baldonado, Therese Madden, Mooj Zadie, Thea Chaloner, Seth Kelley e Joel Wolfram. Sono Terry Gross.
(SOUNDBITE DI SACKVILLE ALL STARS’ “LA MOGLIE DI JOHN HARDY”)
Copyright © 2019 NPR. Tutti i diritti riservati. Visita il nostro sito web termini di utilizzo e autorizzazioni pagine a www.npr.org per ulteriori informazioni.,
Le trascrizioni NPR vengono create su una scadenza urgente da Verb8tm, Inc., un appaltatore di NPR e prodotto facendo uso di un processo proprietario della trascrizione sviluppato con NPR. Questo testo potrebbe non essere nella sua forma definitiva e potrebbe essere aggiornato o rivisto in futuro. Accuratezza e disponibilità possono variare. La registrazione autorevole della programmazione di NPR è la registrazione audio.
Leave a Reply